例文 (999件) |
いけおにしうらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11699件
射出成形体および射出成形方法並びに射出成形用金型例文帳に追加
INJECTION-MOLDED OBJECT, INJECTION-MOLDING METHOD, AND INJECTION-MOLDING DIE - 特許庁
あなたはどのようにしたらそれが解決すると思いますか?例文帳に追加
What do you think I should do to solve that? - Weblio Email例文集
射出成形方法及び金型並びに射出成形装置例文帳に追加
METHOD, MOLD AND EQUIPMENT FOR INJECTION MOLDING - 特許庁
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。例文帳に追加
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. - Tatoeba例文
いつも体を清潔にしておくように気をつけなさい.例文帳に追加
Be careful to keep yourself clean. - 研究社 新英和中辞典
インサート2色成形方法および2色成形金型装置並びにインサート2色成形品例文帳に追加
INSERT TWO-COLOR MOLDING METHOD, TWO-COLOR MOLDING MOLD APPARATUS, AND INSERT TWO-COLOR MOLDING - 特許庁
成形装置及び成形方法並びに車両用内装成形品例文帳に追加
MOLDING DEVICE, MOLDING METHOD AND INTERIOR MOLDED PART FOR VEHICLE - 特許庁
射出成形用金型及び射出成形装置、並びに射出成形方法例文帳に追加
MOLD FOR INJECTION MOLDING, INJECTION MOLDING DEVICE, AND INJECTION MOLDING METHOD - 特許庁
液圧成形方法および液圧成形装置ならびに車体用部材例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR FLUID PRESSURE MOLDING, AND MEMBER FOR VEHICLE - 特許庁
過去の経験をもとにして新たな適応を習得する例文帳に追加
to acquire new understanding from one's experiences - EDR日英対訳辞書
頼朝にしろ、尊氏にしろ、中央政権(公家政権)とは違う新しい政権を樹立しようという意欲は、その時々の事態が進行してからである。例文帳に追加
How much one is eager to establish a central administration (the kuge, court nobles, government) depended on how the state of affairs were progressing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は自分の日常体験をお笑いにし、母親を笑わせた。例文帳に追加
She told funny tales about her everyday experiences and made my mother laugh. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
射出成形品並びに射出成形方法及び射出成形装置及びその射出成形型例文帳に追加
INJECTION-MOLDED PRODUCT, INJECTION MOLDING METHOD, INJECTION MOLDING MACHINE AND INJECTION MOLD THEREFOR - 特許庁
プレス成形方法および成形品並びにそれに使用する金型装置例文帳に追加
PRESS-FORMING METHOD, FORMED PRODUCT, AND DIE ASSEMBLY USED THEREFOR - 特許庁
そこから崖のたもとにある木の頂上までは、劣らず青い、遠くに並んでいる丘を背景にしている。例文帳に追加
and of distant hills hardly less blue, thence to the tops of the trees at its base. - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
物体検出方法及び物体検出装置並びに侵入物体監視装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR DETECTING OBJECT AND INTRUDING OBJECT MONITORING DEVICE - 特許庁
容器製造方法並びにこれに使用される圧縮成形型及び前成形体例文帳に追加
MANUFACTURE OF CONTAINER, COMPRESSION MOLD USED THEREFOR, AND PREFORM - 特許庁
出力形態決定システムおよび出力形態決定プログラム、並びに出力形態決定方法例文帳に追加
OUTPUT FORM DETERMINATION SYSTEM, OUTPUT FORM DETERMINATION PROGRAM, AND OUTPUT FORM DETERMINATION METHOD - 特許庁
射出成形装置の樹脂計量方法および射出成形装置並びに射出成形方法例文帳に追加
METHOD FOR MEASURING RESIN FOR INJECTION MOLDING DEVICE, AND INJECTION MOLDING DEVICE AND METHOD - 特許庁
不透明シリカガラスおよびその製造方法並びにシリカガラス成形物例文帳に追加
OPAQUE SILICA GLASS, ITS PRODUCTION AND SILICA GLASS MOLDED PRODUCT - 特許庁
射出成形装置並びに射出成形装置に用いられる型内ノズル及び成形型例文帳に追加
INJECTION MOLDING MACHINE, IN-MOLD NOZZLE AND MOLD USED IN INJECTION MOLDING MACHINE - 特許庁
検査後は誰かに家まで送ってもらう予定にしてください。例文帳に追加
You must plan to have someone take you home after the test. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
さらに、室温サーミスタ5は、本体ケーシング2に収容される。例文帳に追加
Further, the room temperature thermistor 5 is housed in the body casing 2. - 特許庁
ボルト締結方法およびボルト締結体並びにこれらに使用される締付力分散プレート例文帳に追加
BOLT FASTENING METHOD, BOLT FASTENING BODY AND FASTENING FORCE DISPERSION PLATE USED IN THE SAME - 特許庁
締結固定装置及び締結固定装置に使用されるブラケット部材例文帳に追加
FASTENING/FIXING DEVICE AND BRACKET MEMBER FOR USE IN FASTENING/LOCKING DEVICE - 特許庁
射出成形方法及び射出成形装置並びに射出成形用プログラム例文帳に追加
METHOD FOR INJECTION MOLDING, INJECTION MOLDING APPARATUS AND PROGRAM FOR INJECTION MOLDING - 特許庁
活魚ケースの荷積み、荷おろしの作業を楽にし、しかも短い時間で作業ができるようにした新規な活魚輸送車を提供する。例文帳に追加
To provide a new live fish transporting vehicle capable of making live fish case loading and unloading easy, and making works performable within a sort time. - 特許庁
君のような大家がそう言うならご意見に従わざるを得ぬ例文帳に追加
If you say so, I must yield to your views―give in to your views―bow to your opinion. - 斎藤和英大辞典
初期補正係数演算装置および方法、ならびに初期補正係数演算のプログラム例文帳に追加
INITIAL CORRECTION FACTOR ARITHMETIC UNIT, METHOD, AND PROGRAM FOR INITIAL CORRECTION FACTOR OPERATION - 特許庁
積層体用の成形金型及び積層体の成形方法、並びに真空成形型の製造方法例文帳に追加
MOLD FOR MOLDING LAMINATE, LAMINATE MOLDING METHOD AND MANUFACTURING METHOD OF VACUUM MOLD - 特許庁
プラスチック筐体用成形品及び射出成形機並びに射出成形方法例文帳に追加
MOLDED ARTICLE FOR PLASTIC HOUSING, INJECTION MOLDING MACHINE, AND INJECTION MOLDING METHOD - 特許庁
光学記録媒体およびその製造方法、ならびに射出成形装置例文帳に追加
OPTICAL RECORDING MEDIUM, ITS MANUFACTURING METHOD AND INJECTION MOLDING MACHINE - 特許庁
光学記録媒体およびその製造方法、ならびに射出成形装置例文帳に追加
OPTICAL RECORDING MEDIUM, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME, AND DEVICE FOR INJECTION MOLDING - 特許庁
フィルム付き樹脂成形体およびその製造方法ならびに射出成形用金型例文帳に追加
RESIN MOLDING WITH FILM, METHOD FOR PRODUCING THE MOLDING, AND INJECTION MOLDING MOLD - 特許庁
自分のして欲しいように人にしてはいけない。人の好み同じでないから例文帳に追加
Do not do unto others as you would that they should do unto you. Their tastes may not be the same. - 英語ことわざ教訓辞典
タイミングベルト及び伝動装置並びに射出成形機例文帳に追加
TIMING BELT, TRANSMISSION AND INJECTION MOLDING MACHINE - 特許庁
新井は長崎奉行大岡清相からの意見書を参考にし、改革案を起案した。例文帳に追加
Arai developed a reform plan based on a proposal submitted by Kiyosuke OOKA, Nagasaki bugyo (the collective name of magistrates placed in important areas directly controlled by the government in the Edo period.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
署名作成装置および署名検証装置ならびに署名装置例文帳に追加
SIGNATURE FORMING DEVICE, SIGNATURE VERIFYING DEVICE AND SIGNATURE DEVICE - 特許庁
伊藤に相前後して参議らから次々に意見書が出され、様々な意見が出される中で1人大隈だけが意見書の提出を先延ばしにしていた。例文帳に追加
Before and after Ito's submission, opinions were proposed by Sangi but only Okuma postponed submission of his opinion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |