例文 (131件) |
私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。例文帳に追加
The big project that we worked on did well. - Weblio Email例文集
それは上手く行ったと思われる。例文帳に追加
I think that it went well. - Weblio Email例文集
結局彼の計画は旨く行った。例文帳に追加
His plan went well after all. - Tatoeba例文
結局すべてが旨く行った。例文帳に追加
It all turned out for the best in the end. - Tatoeba例文
結局彼の計画は旨く行った。例文帳に追加
His plan went well after all. - Tanaka Corpus
結局すべてが旨く行った。例文帳に追加
It all turned out for the best in the end. - Tanaka Corpus
あなた達の仕事はうまく行ってますか?例文帳に追加
Is your work going well? - Weblio Email例文集
あなたの仕事はうまく行っていますか。例文帳に追加
Is your job going well? - Weblio Email例文集
彼はうまく行ったので恐悦がっている例文帳に追加
He is hugging himself on his success―chuckling (to himself) over his success. - 斎藤和英大辞典
とどのつまりはスピーチはかなりうまく行ったんだ例文帳に追加
When all is said and done, the speech went over pretty well. - Eゲイト英和辞典
その科学的方法はかなりうまく行った。例文帳に追加
The scientific method has worked pretty well. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
独特な見識、または幸運によって上手く行った推測例文帳に追加
successful conjecture by unusual insight or good luck - 日本語WordNet
かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。例文帳に追加
To make a long story short, everything went fine. - Tatoeba例文
かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。例文帳に追加
To make a long story short, everything went fine. - Tanaka Corpus
あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?例文帳に追加
Do you think the campaign was successful in Italy? - Tatoeba例文
メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも旨く行った。例文帳に追加
Mary has always been successful in everything she has done. - Tatoeba例文
メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも旨く行った。例文帳に追加
Mary has always made good in everything she has done. - Tanaka Corpus
露光を行って遮光膜のパタンを強誘電体膜に転写する。例文帳に追加
Exposure is performed to transfer a pattern of the shading film 24a. - 特許庁
逆浸透膜処理を行ったピルビン酸水溶液と無機カルシウム化合物とを反応させる。例文帳に追加
A water solution of pyruvic acid treated with a reverse osmosis membrane is reacted with inorganic calcium compound. - 特許庁
理論的にすべてがうまく行って、サーバのSSHデーモンがそれを許可するなら、たった今から、サーバへパスワードなしでのSSHアクセスができるはずです。例文帳に追加
Theoretically, if all went well, and the ssh daemon on the server allows it, we should be able to get ssh access without a password on the server now. - Gentoo Linux
商売がうまく行かない鰻屋が、夏に売れない鰻を何とか売るため源内の所に相談に行った。例文帳に追加
The owner of an eel restaurant, having few customers, went to Gennai's home to consult about how to sell eel during summer, the sluggish season for his business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし地元企業と実績のある外国投資家との連携がうまく行った場合には、外資参入は発展のきっかけとなった。例文帳に追加
But when cooperation between local companies and foreign investors who have invested in the country before worked out well, the entry of foreign capitals provided a good opportunity for local manufactures to develop. - 経済産業省
長期にわたり引きこもり,不登校で悩んでいる,今後に不安を感じている方,いろいろな相談窓口に行ったが,うまく行かない方,友達とうまくやっていけない,やる気を持たせたい方。例文帳に追加
To support a person who socially withdraws over a long period of time, a person who worries about truancy, a person who feels uneasy about the future, a person visits consultation windows in vein, a person who is not able to get along with friends and a person needs motivation. - 特許庁
結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。例文帳に追加
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. - Tatoeba例文
結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。例文帳に追加
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. - Tanaka Corpus
しかしながら、こうした業績が低迷している企業が事業承継を行っても、結果としてうまくいかないことも多い。例文帳に追加
When such poorly performing enterprises are inherited by another proprietor, however, the results are often unsuccessful. - 経済産業省
もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?メールで書く場合 例文帳に追加
If your sales activity is not going very well, how about, for example, trying to draw out customers' needs before selling hard? - Weblio Email例文集
実施例に係るイメージセンサの製造方法は、カラーフィルタ層の上にマイクロレンズ形成のための感光膜を形成するステップと、前記感光膜に露光を行って、上部面から所定深さを有するパターンを形成するステップと、前記感光膜に熱処理を行って、予備マイクロレンズを形成するステップと、前記予備マイクロレンズにエッチングを行って、マイクロレンズを形成するステップとを備える。例文帳に追加
The method of manufacturing image sensor includes a step of forming a photo sensitive film for forming a microlens on a color filter, a step of forming a pattern having a predetermined depth from upper plane by exposing the photosensitive film, a step of forming a backup microlens by heat treating the photosensitive film, and a step of forming a microlens by etching the backup microlens. - 特許庁
例文 (131件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |