例文 (999件) |
えいともの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3946件
含翠亭(がんすいてい)ともよばれ、古田重然の好みと伝えられる。例文帳に追加
It is also called Gansuitei, and is said to be to Shigenari FURUTA's taste. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英語が好きな生徒もいればそうでもない生徒もいる。例文帳に追加
If there are students who like English, there are also students who do not really like English. - Weblio Email例文集
「がんもどき」の名称が「癌(がん)」につながり縁起が悪いとも言われる。例文帳に追加
It is sometimes said to bring bad luck since the name of 'ganmodoki' could lead to 'gan' (cancer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自分の醜さを嫌って姿を人前に現さないともいう。例文帳に追加
She is said to conceal herself from people in disgust of her own ugliness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松原隊(12名)-諸説有り、井上隊とも、土方隊とも。例文帳に追加
MATSUBARA Squad (12 people) - There are different views. It is sometimes called INOUE Squad or HIJIKATA Squad. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エチレン系共重合体、共重合体組成物およびゴム成形品例文帳に追加
ETHYLENE COPOLYMER, COPOLYMER COMPOSITION AND RUBBER MOLDED ARTICLE - 特許庁
エチレン系共重合体、該共重合体を含む組成物ならびにその用途例文帳に追加
ETHYLENIC COPOLYMER, COMPOSITION CONTAINING THE COPOLYMER AND ITS APPLICATION - 特許庁
小型であるとともに製造、取扱いともに容易な落下スイッチを得る。例文帳に追加
To obtain a falling switch with a small size, and easy to manufacture and deal with. - 特許庁
そして、同行者を選べるものなら、ユリシーズにしたい、とも。例文帳に追加
and, if he might choose a companion, he would take Ulysses. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
そして陪審にむかって小さなふるえる声で「判決を考えるがよい」ともうしました。例文帳に追加
`Consider your verdict,' he said to the jury, in a low, trembling voice. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ともに後世の国語辞書に与えた影響が大きい。例文帳に追加
Both greatly influenced Japanese dictionaries in later generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
液晶ディスプレイのバックライトモジュール支持構造及びそれを備えたバックライトモジュール例文帳に追加
BACKLIGHT MODULE SUPPORTING STRUCTURE OF LIQUID CRYSTAL DISPLAY AND BACKLIGHT MODULE EQUIPPED WITH SAME - 特許庁
イエスは答えて彼に言った,「『あなたは,あなたの神なる主を試みてはならない』とも書いてある」。例文帳に追加
Jesus answering, said to him, “It has been said, ‘You shall not tempt the Lord your God.’” - 電網聖書『ルカによる福音書 4:12』
私たちはお互いを支え合い、共に生きよう。例文帳に追加
Let's both support each other and live together. - Weblio Email例文集
あなたは素晴らしい友達がいるように見える。例文帳に追加
It looks like you have wonderful friends. - Weblio Email例文集
彼は無礼ともいえるほどせんさく好きだ.例文帳に追加
He's inquisitive to the point of rudeness. - 研究社 新英和中辞典
一人の生徒もその質問に答えられなかった。例文帳に追加
No student was able to answer the question. - Tatoeba例文
「barium swallow(食道造影)」、「upper gi series(上部消化管撮影)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called barium swallow and upper gi series. - PDQ®がん用語辞書 英語版
「esophagram(食道造影図)」、「barium swallow(食道造影)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called esophagram and barium swallow. - PDQ®がん用語辞書 英語版
「esophagram(食道影像)」、「upper gi series(上部消化管撮影)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called esophagram and upper gi series. - PDQ®がん用語辞書 英語版
歳時記は詩語の集大成ともいえる。例文帳に追加
It can be said that Saijiki is the summarization of poetic dictions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光綱は頼綱の弟あるいは甥とも伝えられる。例文帳に追加
Mitsutsuna may have been Yoritsuna's younger brother or nephew. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
テトラフルオロエチレン/エチレン系共重合体組成物例文帳に追加
TETRAFLUOROETHYLENE/ETHYLENE COPOLYMER COMPOSITION - 特許庁
蛍光層を備えたバックライトモジュール及び表示装置例文帳に追加
BACKLIGHT MODULE WITH FLUORESCENT LAYER AND DISPLAY DEVICE - 特許庁
II型Na/Pi共輸送体発現調節因子例文帳に追加
TYPE II NA/PI COTRANSPORTER EXPRESSION REGULATOR - 特許庁
落ち着きを取り戻すと、尊大とも言える調子で言った。例文帳に追加
Then, with a certain recovery of fullness and even pomposity in the voice, - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
労働組合は必要ですが、企業にとってマイナスの側面がないともいえません。メールで書く場合 例文帳に追加
Labor union is necessary, but it can also be said that it has a negative side to companies. - Weblio Email例文集
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。例文帳に追加
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |