例文 (999件) |
かずずみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22325件
世界の隅々から例文帳に追加
from all corners of the world - Eゲイト英和辞典
渇しても盗泉の水を飲まずだ例文帳に追加
I will not batten on ill-gotten wealth. - 斎藤和英大辞典
渇しても盗泉の水を飲まず例文帳に追加
A good name is rather to be chosen. - 英語ことわざ教訓辞典
さっぱりとしてみずみずしい使用感です。例文帳に追加
It is refreshing and fresh feeling. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ひずみが僅かしかないか、全くない音の再生例文帳に追加
the reproduction of sound with little or no distortion - 日本語WordNet
それは滅菌済みですか?例文帳に追加
Has that been sterilized? - Weblio Email例文集
松井ヶ丘・大住ヶ丘例文帳に追加
Matsuigaoka and Osumigaoka - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
非線形歪等化回路例文帳に追加
簡潔な構成でねずみを確実に捕獲でき、かつ安価に製造できるねずみ捕獲器を提供する。例文帳に追加
To provide a rattrap capable of surely capturing a rat by a simple composition and being inexpensively produceable. - 特許庁
カプセル型ひずみゲージ、カプセル型ひずみゲージの製造方法およびカプセル型ひずみゲージの取付方法例文帳に追加
CAPSULE TYPE STRAIN GAGE, MANUFACTURING METHOD OF CAPSULE TYPE STRAIN GAGE AND METHOD FOR ATTACHING CAPSULE TYPE STRAIN GAGE - 特許庁
物を齧るというねずみの習性に対して配管やダクトのラッギング材を、ねずみが忌避する性状に保持し、ねずみの齧害を防止する。例文帳に追加
To prevent gnawing damages with rats by holding a lagging material of a piping or duct in a form that the rats evade, against the rat's habit of gnawing things. - 特許庁
光ファイバ10のひずみを検出して遮水シート5のひずみを把握する。例文帳に追加
The strain of the optical fiber 10 is detected to grasp the strain of the water barrier sheet 5. - 特許庁
簡易な構成及び処理系でも精度の高いひずみを検出することができるひずみ測定用シート及びひずみ測定装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a sheet for measuring strain and a strain measuring device which can high-accurately detect the strain even in a simple constitution and in a simple processing system. - 特許庁
高精度にひずみ発生位置を検出することが可能な光ファイバひずみ分布測定器を使用した構造物のひずみ位置検出方法を得る。例文帳に追加
To provide method for detecting strained position of a structure, using optical fiber strain distribution measuring instrument which can detect a strain occurring position with high accuracy. - 特許庁
ひずみ検出部5A〜5Lは、模型鏡ボルトBの各検出位置P_A〜P_Lに発生するひずみを検出する光ファイバ式のひずみゲージである。例文帳に追加
Strain detecting sections 5A-5L are optical fiber type strain gauges that detect strain generated in respective detecting positions P_A to P_L of a model mirror bolt B. - 特許庁
硫酸ナトリウム泉、石膏泉、正苦味泉に分かれる。例文帳に追加
Sulfate springs are divided into sodium sulfate springs, gypsum springs, and magnesium sulfate springs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『鼠小紋東君新形』(ねずみこもんはるのしんがた)は、歌舞伎の演目。例文帳に追加
Nezumi komon haruno shingata is a program of Kabuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和泉式部の和泉は道貞の当時の官職、和泉守に由来する。例文帳に追加
The part of 'Izumi' in the name of Izumi Shikibu derives from the government post that Michisada was holding. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小(お)笠(がさ)原(わら)諸島と平(ひら)泉(いずみ)が世界遺産に登録される例文帳に追加
Ogasawara Islands and Hiraizumi Registered as World Heritage Sites - 浜島書店 Catch a Wave
使用済み核燃料.例文帳に追加
spent nuclear fuel - 研究社 新英和中辞典
彼なら地図見てるよ。例文帳に追加
He's looking at the map. - Tatoeba例文
トビネズミカンガルー例文帳に追加
jerboa kangaroo - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |