1016万例文収録!

「からにすること」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からにすることの意味・解説 > からにすることに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からにすることの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

故意に良いことから逸脱すること例文帳に追加

deliberately deviating from what is good  - 日本語WordNet

体を横にすること例文帳に追加

an act of lying down  - EDR日英対訳辞書

疫病にかからないようにすること例文帳に追加

the act of avoiding a plague  - EDR日英対訳辞書

から余計なことに口出しをする例文帳に追加

kibitz from the sidelines  - Weblio英語基本例文集

例文

そんなことしたらクビにするからな。例文帳に追加

You do that and I'll fire you. - Tatoeba例文


例文

液体から気体に変化すること例文帳に追加

of a liquid, to change into gas  - EDR日英対訳辞書

今日から三日間することがない。例文帳に追加

I only have three days left from today.  - Weblio Email例文集

外国から品物を輸入すること例文帳に追加

the act of importing goods from other countries  - EDR日英対訳辞書

ある場所から移動すること(特に母国から別の場所に定住するために移動すること例文帳に追加

migration from a place (especially migration from your native country in order to settle in another)  - 日本語WordNet

例文

このことからすると彼は当然無実ということになる。例文帳に追加

From this, it follows that he is innocent. - Tatoeba例文

例文

オスから睾丸を取り除くことにより中性化すること例文帳に追加

neutering a male animal by removing the testicles  - 日本語WordNet

倫理的に受諾しうることから逸脱すること例文帳に追加

departure from what is ethically acceptable  - 日本語WordNet

このことからすると彼は当然無実ということになる。例文帳に追加

From this, it follows that he is innocent.  - Tanaka Corpus

このことから実践することは非常に難しかった。例文帳に追加

Therefore, it was very difficult to do it actually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体などをまっすぐにすること例文帳に追加

the action of straightening one's body  - EDR日英対訳辞書

試験は形式だけにするのだ(から心配することはないなど)例文帳に追加

The examination is gone through for form's sake.  - 斎藤和英大辞典

マットレスから布団が落下することのないようにする例文帳に追加

To prevent a futon from falling from a mattress. - 特許庁

から床暖房を施工することを容易にする例文帳に追加

To facilitate the retrofitting with floor heating in a room wherein floor heating is not installed. - 特許庁

画像内から確実に物体を検出することを課題とする例文帳に追加

To surely detect an object from an image. - 特許庁

から,わたしは彼をむち打ってから,彼を釈放することする」。例文帳に追加

I will therefore chastise him and release him.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 23:16』

内蔵する電子部品から発生する熱を放熱することができるようにする例文帳に追加

To dissipate heat generated from an incorporated electronic component. - 特許庁

他人がコンセントから電力を盗むことを防止することを可能にする例文帳に追加

To prevent another person from illegally using power via an outlet. - 特許庁

貫通孔の隙間から水が浸入することを抑制する例文帳に追加

To suppress ingress of water from a clearance of a through hole. - 特許庁

体内から容易に回収することができるステントを提供すること例文帳に追加

To provide a stent which is easily recovered from inside of a body. - 特許庁

内々の事だから表向きにすることはない例文帳に追加

It is a private affair,―a family affair,―and there is no need of making it public.  - 斎藤和英大辞典

からする言葉で直接に伝えること例文帳に追加

the action of verbally transmitting something  - EDR日英対訳辞書

ある言葉から自由に考えを連想すること例文帳に追加

the act of associating an idea or object with another idea  - EDR日英対訳辞書

規格値を設定することなく、時系列データから工程能力を抽出することができるようにすること例文帳に追加

To extract process capability from time-series data without setting any specification value. - 特許庁

から私はそれについてはなにも書かないことする例文帳に追加

and I will make none.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

関東から大庭景親ら伊勢平氏勢力を駆逐しすることに成功する例文帳に追加

Yoritomo successfully eliminated the Ise-Heishi troops including Kagechika OBA from Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他人にわからないように,こっそり取引すること例文帳に追加

undercover transactions  - EDR日英対訳辞書

犯罪に対する刑罰から解放することを許可する令状例文帳に追加

a warrant granting release from punishment for an offense  - 日本語WordNet

利用者から受けた問い合わせに対する回答をすることを支援するシステム例文帳に追加

SYSTEM FOR SUPPORTING ANSWERING TO INQUIRY RECEIVED FROM USER - 特許庁

用紙に画像をプリントするとともに、その用紙から容易に冊子を作成することを可能にすること例文帳に追加

To print an image on a sheet and to make a booklet easily from that sheet. - 特許庁

私は今日から早めに寝ることする例文帳に追加

I will be sure to sleep early today. - Weblio Email例文集

人々が言うことを何から何までうのみにするな.例文帳に追加

Don't swallow everything people tell you.  - 研究社 新英和中辞典

わたしがここに来たからには、心配することはない。例文帳に追加

Now that I am here, you don't have to worry. - Tatoeba例文

あまりに難しいから挑戦するのはやめることにしたよ。例文帳に追加

It's so difficult that I've decided to give up trying. - Tatoeba例文

(相手から受けた行為に)完全に返報することができる例文帳に追加

to be able to fully repay another's favor  - EDR日英対訳辞書

すでにあるものに後から他の物を追加すること例文帳に追加

the act of adding to something  - EDR日英対訳辞書

母に言うと心配するから、このことは母に言うまい。例文帳に追加

If I tell my mother she will worry, so I don't think I'll tell her.  - Tanaka Corpus

わたしがここに来たからには、心配することはない。例文帳に追加

Now I am here, you don't have to worry.  - Tanaka Corpus

あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。例文帳に追加

It's is so difficult that I have decided to give up trying.  - Tanaka Corpus

給電線から確実に受電できるようにすること例文帳に追加

To enable a bogie to surely receive electric power from a feeder. - 特許庁

検査液をセルから容易に抜き取ることを可能にする例文帳に追加

To enable easy extraction of inspection liquid from a cell. - 特許庁

「じゃないと中に入ってこの目で見ることするから例文帳に追加

"or I'll go in there and find out.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

遊技者を遊技場から安全に避難させることができるようにすることにある。例文帳に追加

To safely evacuate players from a game parlor. - 特許庁

筐体を好適にスリム化することができるようにする例文帳に追加

To suitably make a case slim. - 特許庁

そうすることによって、上記扉が内側からの力によって自然に開くことを防止する例文帳に追加

By this, natural opening of the door by force from the inside is prevented. - 特許庁

例文

簡単な構成で、放射線カセッテから人手等に放電することを確実に阻止することを可能にする例文帳に追加

To surely prevent a discharge from a radiation cassette to hands etc., with a simple constitution. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS