1016万例文収録!

「かわごえ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かわごえの意味・解説 > かわごえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かわごえの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

映像信号可変遅延回路15により、NTSC映像信号に対して遅延化処理が行われる。例文帳に追加

A video signal variable delay circuit 15 applies delay processing to an NTSC video signal. - 特許庁

初回のご利用の際には仮登録番号も合わせてお伝え下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

When you use it for the first time, please tell us your provisional registration number, too.  - Weblio Email例文集

私は英語は分からないので日本語で言ってください。例文帳に追加

I don't understand English so please say it in Japanese.  - Weblio Email例文集

英語は公用語として世界で最も使われている。例文帳に追加

English is used as the official language the most in the world. - Weblio Email例文集

例文

彼女の笑い声を聞いて彼は心配事も忘れ去った.例文帳に追加

Her laughter charmed away his cares.  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。例文帳に追加

He was sitting there, delighted with my failure. - Tatoeba例文

英語は国際語であり、世界中で使われています。例文帳に追加

English is a universal language and is used all over the world. - Tatoeba例文

わからないときは遠慮なくご質問ください。例文帳に追加

Don't hesitate to ask questions if you don't understand. - Tatoeba例文

わからないときは遠慮なくご質問ください。例文帳に追加

Don't hesitate to ask a question if you don't understand. - Tatoeba例文

例文

英語に訳さないで、スペイン語でわかろうとして。例文帳に追加

Try to understand it in Spanish, without translating to English. - Tatoeba例文

例文

動かないで,でないと大声をあげるわよ例文帳に追加

Don't move or I'll scream. - Eゲイト英和辞典

ごくわずかな投資収益を受け取っただけだった。例文帳に追加

It has received only a modest return on its investment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。例文帳に追加

He was sitting there, delighted with my failure.  - Tanaka Corpus

英語は国際語であり、世界中で使われています。例文帳に追加

English is a universal language and is used all over the world.  - Tanaka Corpus

わからないときは遠慮なくご質問ください。例文帳に追加

Don't hesitate to ask question if you don't understand.  - Tanaka Corpus

6月上旬:金沢百万石まつり(金沢市、戦国~江戸)例文帳に追加

Early June: Kanazawa Hyakumangoku Matsuri Festival (Kanazawa City, Sengoku-Edo periods)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エレベータはかご枠40と、かご枠40内に配置されたかご室50と、かご枠40とかご室50との間に介在されたかご支え18とを備えている。例文帳に追加

This elevator is provided with the car frame 40, the cage 50 disposed in the car frame 40, and the car support 18 interposed between the car frame 40 and the cage 50. - 特許庁

(ごぞんじのように、鏡の中では裏っかわしか見えないよね)例文帳に追加

(you know you can only see the back of it in the Looking-glass)  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

英語が分かりにくかったらごめんなさい。例文帳に追加

I'm sorry if my English is difficult to understand. - Weblio Email例文集

エレベータかご3のかご開口部4を開閉するかご側扉5が上枠6、下枠7、左右の縦枠8a、8bを備えたかご側扉枠9に走行自在に保持されたエレベータ扉である。例文帳に追加

A car-side door 5 for opening and closing the car opening 4 of the elevator car 3 is supported by and runs freely on a car-side door frame 9 provided with a crosshead 6, a plank 7, and left-hand and right-hand stiles 8a and 8b. - 特許庁

彼は話にこまごました作り事を付け加えて潤色した.例文帳に追加

He embellished his account with fictional details.  - 研究社 新英和中辞典

いちご素麺:イチゴの果汁を加えて練ったもの。例文帳に追加

Strawberry somen: Kneaded with strawberry juice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。例文帳に追加

Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. - Tatoeba例文

スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。例文帳に追加

Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.  - Tanaka Corpus

私の英語力では、私はあなたと理解し合えない。例文帳に追加

I can't understand you with my English skills.  - Weblio Email例文集

幸せな家庭には笑い声が絶えることがない.例文帳に追加

In a happy home there is no end to laughter [laughing voices can always be heard].  - 研究社 新和英中辞典

英語を使うと教えるとはわけが違う例文帳に追加

To speak English is one thing; to teach it is quite another thing.  - 斎藤和英大辞典

彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。例文帳に追加

He is a student who I am teaching English this year. - Tatoeba例文

彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。例文帳に追加

He is a student who I am teaching English this year.  - Tanaka Corpus

彼女の考えは日毎に変わって行くだろう。例文帳に追加

Her idea probably changes everyday. - Weblio Email例文集

白人どもの考える動物愛護の基準はわからない…。例文帳に追加

I don't understand the whitey's idea of animal protection.  - Weblio英語基本例文集

彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。例文帳に追加

They consider him unfit for that job. - Tatoeba例文

日本語が話せる人と替わってもらえませんか。例文帳に追加

Can I talk to someone who speaks Japanese? - Tatoeba例文

我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。例文帳に追加

We had to learn to read the word. - Tatoeba例文

既成概念にとらわれずに物事を考えていますか。例文帳に追加

Do you think outside the box? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。例文帳に追加

They consider him unfit for that job.  - Tanaka Corpus

日本語が話せる人と替わってもらえませんか。例文帳に追加

Can I talk to someone who speaks Japanese?  - Tanaka Corpus

我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。例文帳に追加

We had to learn to read the word.  - Tanaka Corpus

この僧衣は、いわば彼の驕り高ぶりの証ともいえる。例文帳に追加

The robe may be a proof of his arrogance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後竹川直枝または、武川直江と改名。例文帳に追加

Later, he changed his name to Naoe TAKEGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百万石文化園江戸村(石川県金沢市)例文帳に追加

Hyakumangoku Bunkaen Edo Village (Kanazawa City, Ishikawa Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スタ—状に枝分かれしたゴム熱可塑性エラストマ—加硫ゴム例文帳に追加

STAR-WISE BRANCHED RUBBER/THERMOPLASTIC ELASTOMER VULCANIZATE - 特許庁

私たちは私の英語による司会で、会話をした。例文帳に追加

We had a conversation with me hosting in English.  - Weblio Email例文集

私の下手な英語はあなたに伝わりましたか?例文帳に追加

Did my poor English convey meaning to you?  - Weblio Email例文集

私の英語が伝わらなかったらどうしよう。例文帳に追加

What will I do if they don't understand my English?  - Weblio Email例文集

私は貴方から英語を教わることを望んでいました。例文帳に追加

I was hoping to learn English from you.  - Weblio Email例文集

私は貴方から英語を教わることを望んでいます。例文帳に追加

I'm hoping to learn English from you.  - Weblio Email例文集

私はあなたが英語でメールを書いてくれて構わない。例文帳に追加

I don't mind if you email in English.  - Weblio Email例文集

私は日本人なので英語がわかりません例文帳に追加

I'm Japanese, so I don't understand English.  - Weblio Email例文集

例文

私に向かってそんなに大声で言わなくてもよい.例文帳に追加

You needn't roar at me.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS