1016万例文収録!

「がしかし」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がしかしの意味・解説 > がしかしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がしかしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14784



例文

しかし、たくさん外出しました。例文帳に追加

I went out a lot.  - Weblio Email例文集

しかしその画面は、反応しなかった。例文帳に追加

However, that scene didn't stimulate.  - Weblio Email例文集

しかし彼らはとても忙しそうでした。例文帳に追加

However, they seemed very busy.  - Weblio Email例文集

しかし、今日午後から忙しい。例文帳に追加

However, I will be busy from this afternoon.  - Weblio Email例文集

例文

しかし、私は水曜日まで忙しい。例文帳に追加

However, I'll be busy until Wednesday.  - Weblio Email例文集


例文

しかし私は4月に怪我をしました。例文帳に追加

But I was injured in April.  - Weblio Email例文集

しかし目は青く、輝いていました。例文帳に追加

But his eyes were blue and bright. - Tatoeba例文

善意の、しかし、見当違いの教師例文帳に追加

well-meaning but misguided teachers  - 日本語WordNet

しかし、石蟹の爪は素晴らしかった。例文帳に追加

But the stone crab claws were lovely. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

しかし目は青く、輝いていました。例文帳に追加

But his eyes were blue and bright.  - Tanaka Corpus

例文

しかしよく考えてください。例文帳に追加

Think about it. - Python

しかし秘密は長続きしなかった。例文帳に追加

However, the secret did not last long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、少なからぬ弊害も生じた。例文帳に追加

There were also considerable harmful effects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし間もなく肝臓ガンで死去。例文帳に追加

However, he died of liver cancer soon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、近年は例外も多い。例文帳に追加

However, there are also many exceptions in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし長続きはしなかった。例文帳に追加

But it did not exist for very long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、『田村』などの例外もある。例文帳に追加

However, there is an exception such as "Tamura."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし市は夫勝家とともに自害。例文帳に追加

However, Ichi committed suicide with her husband Katsuie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし貞享元年(1684年)に死去。例文帳に追加

However, he passed away in 1684.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし十河側は野戦を選んだ。例文帳に追加

However, the Sogo force chose field battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,学名はまだない。例文帳に追加

But it does not yet have a scientific name.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,これらのモジュールは高額だ。例文帳に追加

The modules, however, are expensive.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、間違いないのですね?」例文帳に追加

"But are you not mistaken?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかしカニンガム氏は有能な人だ。例文帳に追加

However, Mr. Cunningham was a capable man;  - James Joyce『恩寵』

しかしそれは問題外だった。例文帳に追加

That, however, was out of the question.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

しかし、間違いなく明白だった。例文帳に追加

"But, surely, it was obvious.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。例文帳に追加

However, these solvents were identified as carcinogenic. - Tatoeba例文

しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。例文帳に追加

However, these solvents were identified as carcinogenic.  - Tanaka Corpus

しかし、やがて妻の親が死に、暮しが貧しくなる。例文帳に追加

However, before long, the wife's parents died, and they became poor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。例文帳に追加

However, the amount that I can pay is 400 euros.  - Weblio Email例文集

しかし声がするだけで姿が見えなかった。例文帳に追加

However, only his voice was heard, and there was no sight of the man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、子どもが犯罪の被害に遭う例文帳に追加

However, children become the victims of crime.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

しかし空気がなくても飛べるものがある。例文帳に追加

But there is something that can fly even with no air. - Weblio Email例文集

しかし、台風がきて試合が延期になりました。例文帳に追加

However, a typhoon came during the match, so the game was postponed.  - Weblio Email例文集

しかし、彼女が恐れていた事態が起こった。例文帳に追加

However, the situation which she fears happened.  - Weblio Email例文集

しかし、彼女が恐れていた事態が起こる。例文帳に追加

However, the situation which she fears will happen.  - Weblio Email例文集

しかしそれは彼らが使用することが可能なレベルだ。例文帳に追加

However, them using that is at the possibility level.  - Weblio Email例文集

しかしそれは彼らが使用することが可能な範囲だ。例文帳に追加

However, them using that is in the possibility range.  - Weblio Email例文集

しかしながら、私はいい写真が撮れなかった。例文帳に追加

However, I couldn't take good pictures.  - Weblio Email例文集

しかしながら、私は満足できる写真が撮れなかった。例文帳に追加

However, I couldn't take any satisfiable pictures.  - Weblio Email例文集

しかし、彼女が笑っている顔を見たことがない。例文帳に追加

However, I have never seen her smiling.  - Weblio Email例文集

しかしけがの無かったのが不幸中の幸いです例文帳に追加

But you have got off without a scratch―that's one consolation.  - 斎藤和英大辞典

しかしながら、品物の数が誤っていました。例文帳に追加

However, the quantity was not correct. - Tatoeba例文

しかし、その政策の結果物価が上がった。例文帳に追加

But the rise in prices is a consequence of that policy. - Tatoeba例文

しかしながら、衣料産業が経済崩壊を食い止めた。例文帳に追加

The garment industry, however, has staved off economic collapse. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら、ある時、彼らの間で物事が緊迫した。例文帳に追加

On one occasion, however, things grew tense between them. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら、品物の数が誤っていました。例文帳に追加

However, the quantity was not correct.  - Tanaka Corpus

しかし、その政策の結果物価が上がった。例文帳に追加

But the rise in prices is a consequence of that policy.  - Tanaka Corpus

しかしながら、Jffnmsの設定作業がまだ残っています。例文帳に追加

You still need,however, to configure Jffnms.  - Gentoo Linux

例文

しかしながら、それがいつ頃であったか分かない。」例文帳に追加

'However, no one knows when it actually occurred.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS