意味 | 例文 (999件) |
がしかしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14784件
善意の、しかし、見当違いの教師例文帳に追加
well-meaning but misguided teachers - 日本語WordNet
しかし、石蟹の爪は素晴らしかった。例文帳に追加
But the stone crab claws were lovely. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかしよく考えてください。例文帳に追加
Think about it. - Python
しかし、少なからぬ弊害も生じた。例文帳に追加
There were also considerable harmful effects. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、近年は例外も多い。例文帳に追加
However, there are also many exceptions in recent years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし市は夫勝家とともに自害。例文帳に追加
However, Ichi committed suicide with her husband Katsuie. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし貞享元年(1684年)に死去。例文帳に追加
However, he passed away in 1684. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「しかし、間違いないのですね?」例文帳に追加
"But are you not mistaken?" - JULES VERNE『80日間世界一周』
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。例文帳に追加
However, these solvents were identified as carcinogenic. - Tatoeba例文
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。例文帳に追加
However, these solvents were identified as carcinogenic. - Tanaka Corpus
しかし、やがて妻の親が死に、暮しが貧しくなる。例文帳に追加
However, before long, the wife's parents died, and they became poor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし声がするだけで姿が見えなかった。例文帳に追加
However, only his voice was heard, and there was no sight of the man. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、台風がきて試合が延期になりました。例文帳に追加
However, a typhoon came during the match, so the game was postponed. - Weblio Email例文集
しかし、彼女が恐れていた事態が起こった。例文帳に追加
However, the situation which she fears happened. - Weblio Email例文集
しかし、彼女が恐れていた事態が起こる。例文帳に追加
However, the situation which she fears will happen. - Weblio Email例文集
しかしそれは彼らが使用することが可能なレベルだ。例文帳に追加
However, them using that is at the possibility level. - Weblio Email例文集
しかしそれは彼らが使用することが可能な範囲だ。例文帳に追加
However, them using that is in the possibility range. - Weblio Email例文集
しかしながら、私は満足できる写真が撮れなかった。例文帳に追加
However, I couldn't take any satisfiable pictures. - Weblio Email例文集
しかしながら、衣料産業が経済崩壊を食い止めた。例文帳に追加
The garment industry, however, has staved off economic collapse. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかしながら、ある時、彼らの間で物事が緊迫した。例文帳に追加
On one occasion, however, things grew tense between them. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
意味 | 例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |