意味 | 例文 (999件) |
がしかしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14784件
しかしながら、次のような例外は考えられる。例文帳に追加
However, the following exceptions exist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし嫁ぐ事が決まった日に夫が帰ってくる。例文帳に追加
However, her husband returns on the day the marriage is finalized. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、僧正のいるところには雷が落ちない。例文帳に追加
However, no lightening strikes the space where the priest is. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、いずれも勝敗があり、戦線が膠着した。例文帳に追加
Whether in victory or defeat, all adhered to the front. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、8月から全国各地で反乱の火の手が上がり、例文帳に追加
However, since August, revolts had been launched in various places across the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし直義が死去すると次第に形勢が不利となった。例文帳に追加
However, after Naoyoshi died, he gradually lost ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし繋がりがあるのは橘公頼とされる。例文帳に追加
However, it is believed that only TACHIBANA no Kimiyori was a descendant of Sumitomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、親孝行をしながら苦学して学問を続けた。例文帳に追加
However, Hokkai continued to study hard while being dutiful to his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、和宮が誕生する前に仁孝天皇が崩御。例文帳に追加
However, Emperor Ninko passed away before Kazunomiya was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし公卿が兼任する例が多かった。例文帳に追加
However, the top court officials, Kugyo frequently occupied the post concurrently. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし24時まで待ったが消息がなかった。例文帳に追加
They waited until midnight, though there was no word about the troop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、徳川慶勝・松平春嶽が容堂を支援。例文帳に追加
But Yoshikatsu TOKUGAWA and Shungaku MATSUDAIRA supported Yodo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,そのしっくいが壁からはがれかけている。例文帳に追加
But the plaster is coming off from the walls. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,登頂の手がかりがつかめない。例文帳に追加
But he has no idea how to get to the summit. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,冬の気温はマイナス20度まで下がることがあります。例文帳に追加
However, winter temperatures sometimes drop to minus 20 degrees Celsius. - 浜島書店 Catch a Wave
「しかし、あの人はいやがっているようには見えなかったが。」例文帳に追加
"But the wretched creature did not seem to be making any resistance," - JULES VERNE『80日間世界一周』
しかし、やがてブレーキがかかり、ついに止まった。例文帳に追加
but the brakes were worked and at last they stopped, - JULES VERNE『80日間世界一周』
しかしながらジョンが最初に手を挙げています。例文帳に追加
John, however, had held up his hand first. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
しかし従卒は、起床のラッパが鳴るより早く、目が醒めた。例文帳に追加
But he woke even before the bugle sounded. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
しかし、家臣の召し放ちを行わなかったことから財政が逼迫した。例文帳に追加
However, the Uesugi clan struggled financially because the clan did not press any vassals into service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、あなたの理解は不十分だと考えます。例文帳に追加
Nevertheless, I think that your comprehension is insufficient. - Weblio Email例文集
もしかしたら小遣いの額が減らされるかもしれません。例文帳に追加
The amount of pocket money might be decreased. - Weblio Email例文集
しかし彼は私が入学して間もなく亡くなったのです。例文帳に追加
However, he passed away soon after I entered school. - Weblio Email例文集
しかしそれについては、我社にも責任があります。例文帳に追加
However our company also has responsibility for that. - Weblio Email例文集
もしかしたら、トムが仕事探し手伝ってくれるかもよ。例文帳に追加
Perhaps Tom can help you find a job. - Tatoeba例文
しかし10月のある午後、電話が再び鳴った。例文帳に追加
But one afternoon in October, the telephone rang again. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかし9月に大きな突破口がやってきた。例文帳に追加
But the big breakthrough came in September. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかしながら、バーミンガムは資金力には事欠かない。例文帳に追加
Birmingham, however, are not short of financial muscle. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかし、二つだけ例外があります。例文帳に追加
Yet, there are two exceptions : 'dateTime.iso8601' and 'base64' which doesn't really exist in PHP. - PEAR
しかし、実際には、昼の方が夜よりも長い。例文帳に追加
However, in actual fact, daytime is longer than the night - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |