例文 (999件) |
くえみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30740件
未成年の飲酒は脳に悪影響を与えます。例文帳に追加
It harms his or her brain to drink alcohol when he or she is minority. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
わたしが見ていた机はどうしましたか?例文帳に追加
What happened to the desk I was looking at? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
結節性多発動脈炎の原因は何ですか?例文帳に追加
What is the cause of polyarteritis nodosa? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
満ち足りた心は永遠の祝宴である。例文帳に追加
A contented mind is a perpetual feast. - Tanaka Corpus
彼は以前父のものだった机を見ている。例文帳に追加
He is looking at what used to be my father's desk. - Tanaka Corpus
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。例文帳に追加
To tell the truth, I'm tired of violent movies. - Tanaka Corpus
私は多少外国映画に興味がある。例文帳に追加
I am kind of interested in foreign films. - Tanaka Corpus
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。例文帳に追加
Nothing but your love can save her now. - Tanaka Corpus
行方不明だった少年は服で身元が確認された。例文帳に追加
The lost child was identified by its clothes. - Tanaka Corpus
机の上にあるその写真を見なさい。例文帳に追加
Look at that picture on the desk. - Tanaka Corpus
その行方不明だった子は2日後に見つかった。例文帳に追加
The lost child was found after two days. - Tanaka Corpus
二 延滞金の額が百円未満であるとき。例文帳に追加
(ii) when the amount of delinquent charge is less than 100 yen; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 延滞金の額が百円未満であるとき。例文帳に追加
(iii) The amount of penal interest is less than one hundred yen. - 日本法令外国語訳データベースシステム
このリクエストで起こるエラーの意味は実装依存である。例文帳に追加
The meaning of an error from this request is implementation-dependent. - XFree86
裏千家学園 小川通上御霊前下ル例文帳に追加
Urasenke Gakuen, Kamigoryomae-sagaru Ogawa-dori Street - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウイル→加悦庁舎→加悦保育園前→加悦奥十番組例文帳に追加
Will -> Kaya Government Office -> Kaya Day-care Center Front -> Kayaoku Jubangumi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は近江国円照寺の僧大涛。例文帳に追加
His father was Daito, a priest of Ensho-ji Temple, in Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
泉山幼稚園(学校法人泉涌寺学園)例文帳に追加
Senzan Kindergarten (Academic juridical person, Sennyu-ji Gakuen.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はじめは普通の編笠をかぶり、白衣を着ていた。例文帳に追加
Initially Komuso wore an ordinary bamboo hat and were draped in a white robe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小麦粉に食塩水を加えてよく練って生地を作る。例文帳に追加
Add brine to flour and knead the mixture to make dough. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書き物机や湯船、布団や床といったものに見立てる。例文帳に追加
This is supposed to represent a writing desk, bathtub, futon mattress or floor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月宮殿の白衣の袂の色々妙なる花の袖。例文帳に追加
White sleeves (of the celestial people) in the Moon Palace change like sleeves of lovely flowers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は仙吉を連れて水戸へ向かうが行方不明になる。例文帳に追加
His mother headed to Mito with Senkichi but went missing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源為義の八男、母は摂津国江口の遊女。例文帳に追加
He was the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi; his mother was a courtesan from Eguchi in Settsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1953年に兵庫県西宮市苦楽園へ転居。例文帳に追加
He moved to Kurakuen, Nishinomiya City, Hyogo Prefecture in 1953. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
箕面自由学園高等学校卒業。例文帳に追加
He was graduated from Mino-Jiyu Gakuen High School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伏見~桃山間(1.1M≒1.77km)の旅客営業を廃止。例文帳に追加
The passenger service was abolished between Fushimi Station and Momoyama Station (1.1M ≒ 1.77 km). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舞鶴~海舞鶴間の旅客営業を開始。例文帳に追加
Start of passenger service between Maizuru Station and Umi-Maizuru Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北近畿タンゴ鉄道宮福線※始終着駅例文帳に追加
KTR Miyafuku Line *starting point and terminus - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅を出るとすぐ、伏見稲荷大社への参道が続く。例文帳に追加
Exiting the station immediately connects to the approach to Fushimi Inari Taisha Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
43,104系統:(明星町経由)黄檗駅行例文帳に追加
Routes 43, 104: Bound for Obaku Station (via Myojo-cho) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上越新幹線新宿駅-大宮駅間約30km例文帳に追加
The Joetsu Shinkansen line: between Shijuku Station and Omiya Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この島は、「オオミズナギドリ最後の楽園」と言われている。例文帳に追加
The island is called "last paradise for Calonectris leucomelas." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝亀7年(776年)陸奥国、蝦夷征討。例文帳に追加
In 776, the Emishi in Mutsu Province were subdued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |