1016万例文収録!

「くちかせ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くちかせに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くちかせの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5430



例文

米麦調製出荷設備に使用される仕上風選装置例文帳に追加

FINISH WINNOWING DEVICE USED IN RICE AND BARLEY PREPARING DELIVERY EQUIPMENT - 特許庁

クチュエータのサスペンション架設装置例文帳に追加

SUSPENSION LAYING DEVICE OF ACTUATOR - 特許庁

圧力調整弁および消火設備例文帳に追加

PRESSURE REGULATING VALVE AND FIRE EXTINGUISHING FACILITY - 特許庁

電車線路における仮設用張力調整装置例文帳に追加

TEMPORARY TENSION ADJUSTING APPARATUS IN TRAIN RAILROAD - 特許庁

例文

予混合気圧縮着火機関の着火制御法例文帳に追加

IGNITION CONTROL METHOD FOR PREMIXED GAS COMPRESSION- IGNITION ENGINE - 特許庁


例文

連続鋳造鋳片の軽圧下制御システム及び方法例文帳に追加

LIGHT ROLLING REDUCTION CONTROL SYSTEM AND METHOD FOR CONTINUOUSLY CAST SLAB - 特許庁

家庭用電化製品用の特徴的な照明システム例文帳に追加

SIGNATURE LIGHTING SYSTEM FOR APPLIANCE - 特許庁

第2-3-1-6 図 タイ・チャオプラヤ川の河川構造の特徴例文帳に追加

Figure 2-3-1-6 Characteristics of the river structure of Thailand's Chao Phraya River - 経済産業省

ほかにも異才の画家伊藤若冲に支援を続け、相国寺の襖絵などを画かせている。例文帳に追加

He also supported Jakuchu ITO, who was a uniquely talented artist, and had him paint Fusuma-e (images drawn on fusuma sliding doors) for Shokoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近畿では、関西風のだしを利かせた薄口醤油を基本としたつゆにカレー粉を入れる。例文帳に追加

In the Kinki region, soup is made by adding curry powder to flavorful Kansai-styled soup broth seasoned with light-colored soy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

囲炉裏は生活にかかせないものとして発展し各地方特有の形態を持つ。例文帳に追加

The Irori fireplace was developed as an essential part of everyday life, and each region has its own style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4つの側面の全部に三角柱形状の凹凸11が形成してあり、表面積をかせいでいる。例文帳に追加

Triangular pillar shape irregularities 11 are formed on the whole of four side surfaces to earn the surface area. - 特許庁

クチン化工難消化性デンプン、それを含む組成物、および難消化性デンプンの調製方法例文帳に追加

PECTIN-MODIFIED RESISTANT STARCH, COMPOSITION CONTAINING THE SAME, AND METHOD FOR PREPARING RESISTANT STARCH - 特許庁

電磁波透過性部材用金属光沢調装飾フィルムおよびそれを用いた電磁波透過性部材例文帳に追加

METALLIC LUSTER DECORATION FILM FOR ELECTROMAGNETIC WAVE-PERMEABLE MEMBER, AND ELECTROMAGNETIC WAVE-PERMEABLE MEMBER USING THE FILM - 特許庁

雨水の流下制御方法および流下制御方法に使用される減速貯留流路体例文帳に追加

RAINWATER FLOWING-DOWN CONTROL METHOD AND SPEED REDUCING STORAGE WATERCOURSE BODY USED IN THE SAME - 特許庁

上記便器は、例えば軽量であり、上下・前後・左右等に動かせることを特徴とする。例文帳に追加

The stool is light weight, and is moved up and down/ before and behind/left and right or the like. - 特許庁

反力用アクチュエータ20をVGR用として働かせることも可能である。例文帳に追加

The reaction actuator 20 can also be operated for a variable gear ratio (VGR). - 特許庁

このクッションで背中、腰を浮かせ、膝を曲げることにより、苦痛より解放されるのが、特徴である。例文帳に追加

The person is freed from pain by raising his back and waist with this cushion to bend his knees. - 特許庁

硬化性樹脂、硬化性樹脂組成物、表示素子用シール剤、表示素子用封口剤及び表示素子例文帳に追加

CURABLE RESIN, CURABLE RESIN COMPOSITION, SEALING MATERIAL FOR DISPLAY ELEMENT, END SEALING MATERIAL FOR DISPLAY ELEMENT, AND DISPLAY ELEMENT - 特許庁

スパイスをきかせたソースがかけてあったのに、口にあうとはとうてい言えなかった。例文帳に追加

but, despite its spiced sauce, found it far from palatable.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

とデイジーは食い下がり、それから花が開くみたいに打ち解けた口ぶりになってぼくを驚かせた。例文帳に追加

insisted Daisy, surprising me by opening up again in a flower-like way.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

プラズマ切断機のメインアーク着火装置及びメインアーク着火制御方法例文帳に追加

IGNITION DEVICE AND IGNITION CONTROL METHOD FOR MAIN ARC OF PLASMA CUTTER - 特許庁

ジキル博士の大きく整った顔がくちびるまで真っ青になり、目には不機嫌なようすがうかがえた。例文帳に追加

The large handsome face of Dr. Jekyll grew pale to the very lips, and there came a blackness about his eyes.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

機能拡張カセットを備えるプログラマブルコントローラ並びにその機能拡張カセットの品種判別方法例文帳に追加

PROGRAMMABLE CONTROLLER HAVING FUNCTIONAL EXPANSION CASSETTE AND METHOD FOR DISCRIMINATING TYPE OF THE FUNCTIONAL EXPANSION CASSETTE - 特許庁

政治家たちは「口は禍のもと」という言葉を知らないのだろうか。例文帳に追加

Politicians seem to not know the phrase "Words are the cause of disaster." - Tatoeba例文

身体的であるか精神的な虐待によって特徴づけられる例文帳に追加

characterized by physical or psychological maltreatment  - 日本語WordNet

石炭紀の化石シダで、櫛に似た規則正しい葉の配列が特徴例文帳に追加

Carboniferous fossil fern characterized by a regular arrangement of the leaflets resembling a comb  - 日本語WordNet

カセグレンアンテナという,極超短波通信用のアンテナ例文帳に追加

an antenna used in ultra shortwave communications, called a Cassegrain antenna  - EDR日英対訳辞書

火星の両極地方に認められる冠状の白い地帯例文帳に追加

white areas shaped like a baseball cap in the polar circles of Mars  - EDR日英対訳辞書

さらに上御霊社の戦いでは義就を加勢し、政長を駆逐させる。例文帳に追加

Moreover, in the battle at Kami-Goryo-sha Shrine, he joined forces with Yoshinari to defeat Masanaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬生浪士組では副長助勤となり、結成初期の幹部となった。例文帳に追加

In Mibu-Roshigumi he became a Fukucho jokin and one of the original leaders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

干拓地や宇治川河川敷は渡り鳥の飛来地となっている。例文帳に追加

The reclaimed land and dry riverbed of the Uji-gawa River have become a landing zone for migratory birds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その為、伊賀の者は傭兵として各地に出稼ぎをするようになった。例文帳に追加

For the reason, people in Iga Province began to work as mercenary in each region away from home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪神間の特徴として、大きな河川を何本も横断している点がある。例文帳に追加

A characteristic of the Hanshin Line was its crossing of several big rivers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セブン銀行の方に報告徴求を求めるお考えはありますでしょうか。例文帳に追加

Are you considering requiring Seven Bank to submit a report?  - 金融庁

地球が約780日ごとに火星を追い越すとき,2つの惑星はずっと近づく。例文帳に追加

When Earth passes by Mars about every 780 days, the two planets are much closer.  - 浜島書店 Catch a Wave

遺伝子ワクチンのための弱毒化vifDNA免疫化カセット例文帳に追加

ATTENUATED vif DNA IMMUNIZATION CASSETTE FOR GENETIC VACCINE - 特許庁

高ジュロメーター低ストラクチャリング熱硬化性シリコーンエラストマー例文帳に追加

HIGH DUROMETER LOW STRUCTURING HEAT CURABLE SILICONE ELASTOMER - 特許庁

カセットはピルビン酸の塩を含有する寒天生育培地を有する。例文帳に追加

A cassette includes an agar growth medium containing a pyruvic acid salt. - 特許庁

封止膜を備えた使い捨てカセット及びそのバルブアクチュエータ例文帳に追加

DISPOSABLE CASSETTE EQUIPPED WITH SEALING FILM AND ITS VALVE ACTUATOR - 特許庁

ポンプ動作式カセットに基づく治療のためのシステム、方法、および装置例文帳に追加

SYSTEM, METHOD, AND APPARATUS FOR THERAPY BASED ON PUMPING CASSETTE - 特許庁

燃焼温度が低く、着火性の良いガス発生剤の提供。例文帳に追加

To provide a gas-generating agent composition having a low combustion temperature and high ignition performance. - 特許庁

装置を大型化せずに、拡張基板の増設により処理負荷を分散する。例文帳に追加

To distribute processing loads by adding an extended substrate without enlarging a device. - 特許庁

特徴量から高速かつ高精度に時系列信号を合成する。例文帳に追加

To synthesize a time sequential signal at high speed and with high accuracy from feature amount. - 特許庁

耐消耗性の低下を招くことなく、着火性を十分に向上させる。例文帳に追加

To sufficiently improve ignitability without reducing wear resistance. - 特許庁

容器の口部に対するシール性が良好な中栓を提供する。例文帳に追加

To provide an inner plug with good sealing properties to an opening part of a container. - 特許庁

アザジラクチン粉末を含む乳化性濃縮物の製造方法例文帳に追加

PROCESS FOR EMULSION COCENTRATE CONTAINING AZADIRACTINE POWDER - 特許庁

該硬化性樹脂組成物を硬化させて得られることを特徴とする硬化膜。例文帳に追加

A cured film produced by curing the curable resin composition is provided. - 特許庁

硬化性樹脂組成物、表示素子用シール剤及び表示素子用封口剤例文帳に追加

CURING RESIN COMPOSITION, AND SEALANT AND END-SEALING MATERIAL FOR DISPLAY ELEMENT - 特許庁

例文

Fe_1は鋼材側化成処理皮膜中の鉄元素の平均モル濃度であり、Fe_2は有機樹脂側化成処理皮膜中の鉄元素の平均モル濃度であり、Al_1は鋼材側化成処理皮膜中のアルミニウム元素の平均モル濃度であり、Al_2は有機樹脂側化成処理皮膜中のアルミニウム元素の平均モル濃度である。例文帳に追加

The building using the organic resin-coated steel material is also provided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS