1016万例文収録!

「けんきゅうだいがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けんきゅうだいがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けんきゅうだいがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5151



例文

大学が買った物は研究室に残してください。例文帳に追加

Please leave the things that the college bought in the research room.  - Weblio Email例文集

大学に求人を掲示してもらう。例文帳に追加

I will have the job offer posted by the university.  - Weblio Email例文集

多くの医大予科の学生は研究職に就く。例文帳に追加

Many premeds get research jobs.  - Weblio英語基本例文集

大学では、サークルは落語研究会に入りたい。例文帳に追加

I want to join a rakugo study club at university. - 時事英語例文集

例文

大学はもろもろの学科を研究する学校例文帳に追加

The university is an institution for the study of various branches of knowledge.  - 斎藤和英大辞典


例文

光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。例文帳に追加

His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. - Tatoeba例文

彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。例文帳に追加

He was a former university professor and researcher. - Tatoeba例文

講座制という大学教育の研究教育制度例文帳に追加

a system of research education in a university called lectureship-based credit system  - EDR日英対訳辞書

大学の研究教材について,企業が値引きをすること例文帳に追加

a discount on teaching materials given to a university  - EDR日英対訳辞書

例文

この研究所はテキサス大学の付属です例文帳に追加

This institute is attached to the University of Texas. - Eゲイト英和辞典

例文

研究は公立大学で行われた。例文帳に追加

The study took place at a public university. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

犬は長いあいだ、医学研究に使用されてきた。例文帳に追加

Dogs have long been used for medical research. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。例文帳に追加

His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.  - Tanaka Corpus

2級・権大僧正・宿老・碩学・主教(紫)例文帳に追加

Second rank: Gon-daisojo, Syukuro, Sekigaku, Syukyo, (Purple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10級・権中僧都・無・補講・補教(大学2年)例文帳に追加

Tenth rank: Gon chusozu, Nil, Hoko, Hokyo, (in the second year of college)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同大学玉城嘉十郎研究室の副手となる。例文帳に追加

He became the assistant of the laboratory of Kajuro TAMAKI in Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同大学玉城嘉十郎研究室の副手となる例文帳に追加

He became the assistant of the laboratory of Kajuro TAMAKI in Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急行36系統出雲路橋京都産業大学行き例文帳に追加

System Express 36: For Izumojibashi and Kyoto Sangyo University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同研究所は2006年に同志社大学によって取得された。例文帳に追加

The laboratory was acquired by Doshisha University in 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学の研究テーマの活用システム例文帳に追加

SYSTEM FOR UTILIZING STUDY THEME OF UNIVERSITY - 特許庁

同時に、研究開発費の税額控除も拡大した。例文帳に追加

At the same time, income tax deductions for research and development costs have expanded. - 経済産業省

第十六条 給付の額の計算例文帳に追加

Article 16 Calculation of the Amount of Benefits - 厚生労働省

第十六条 オーストラリアの給付の額の計算例文帳に追加

Article 16 Calculation of Australian Benefits - 厚生労働省

「卒業論文」(文学部)、「卒業研究」(短大)、「修士論文」(大学院)題目提出例文帳に追加

Deadline for reporting graduation thesis titles (Faculty of Letters), graduation research titles (Junior College) and master's thesis titles (Graduate School)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年政策学部、専門職大学院(司法研究科、ビジネス研究科)開設。例文帳に追加

2004: Faculty for Policy Studies and the Graduate School for professional (Law School, Graduate School of Business) were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の社会現象を研究してその時代相を考察する学問例文帳に追加

a study that considers the phases in contemporary society by researching social phenomena  - EDR日英対訳辞書

1996年4月 大学院エネルギー科学研究科、アフリカ地域研究資料センター設置。例文帳に追加

In April, 1996, the Graduate School of Energy Science, and the Intramural Institution of African Area Studies were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産業上の心理学問題を研究する応用心理学の一部門例文帳に追加

a branch of practical sociology that studies industrial psychological problems  - EDR日英対訳辞書

東方文化学院は、後に東京大学東洋文化研究所と京都大学人文科学研究所東方部に改編された。例文帳に追加

The Academy of Oriental Culture was later reorganized as the Institute of Advanced Studies on Asia of Tokyo University and Eastern Section, Institute for Research in Humanities Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年大学院独立研究科として、総合政策科学研究科を開設。例文帳に追加

1995: Graduate School of Policy and Management was established as an independent study course in the Graduate school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主題としてある特定の分野を研究している大学生例文帳に追加

a university student who is studying a particular field as the principal subject  - 日本語WordNet

使用附属施設:生存圏研究所、化学研究所、エネルギー理工学研究所、防災研究所、生存基盤科学研究ユニット、次世代開拓研究ユニット例文帳に追加

Attached facilities using Uji Campus : Research Institute for Sustainable Humanoshere, Institute for Chemical Research, Institute of Advanced Energy, Disaster Prevention Research Institute, Institute of Sustainability Science, and Pioneering Research Unit for Next Generation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1926年には京都大学初の附置研究所にあたる化学研究所が設置された。例文帳に追加

In 1926, the Institute for Chemical Research, the first institute attached to the university, was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大学院では認知心理学の研究も行われています。例文帳に追加

Research on cognitive psychology is also taking place at this university.  - Weblio Email例文集

明治23年(1890年)には学習院大学部(旧制)の教授も兼任する。例文帳に追加

In 1890, he concurrently served as a professor at Gakushuin University (the old system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は大学院に進学し,半導体の微細加工を研究しました。例文帳に追加

I went on to graduate school to study semiconductor microfabrication.  - 浜島書店 Catch a Wave

発明が総合大学,単科大学又は研究施設において職務として研究をする者によって行われた場合は,当該の総合大学,単科大学又は研究施設がその特許を受ける権原を有する。例文帳に追加

If the invention has been made by a person carrying out research in the service of a university, college or research establishment, the university, college or research establishment in question shall be entitled to the patent. - 特許庁

彼は、哲学的にでなく、神学的に悪の問題を研究した例文帳に追加

he dealt with the problem of evil theologically, not philosophically  - 日本語WordNet

先史考古学という先史時代を研究対象とする考古学例文帳に追加

a field of study called prehistoric archeology  - EDR日英対訳辞書

佐藤 敏彦 北里大学医学部附属臨床研究センター教授例文帳に追加

Toshihiko Satoh Professor, Kitasato Clinical Research Center - 厚生労働省

幼くして聡明であり、18歳で大学寮の試験に及第。例文帳に追加

He was bright since he was small, and he passed the examination of Daigakuryo when he was eighteen years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファシリテーター:中村安秀 大阪大学大学院人間科学研究科 教授例文帳に追加

Facilitator:Prof. Yasuhide Nakamura, Professor, Department of International Collaboration, Graduate School of Human Sciences, Osaka University - 厚生労働省

晩年は比叡山に五大院を創建して天台教学・密教教学の研究に専念した。例文帳に追加

In his later years, he established Godaiin at Mt. Hiei and concentrated in the studies of Tendai Buddhism and Esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-京都大学基礎物理学研究所初代所長国際理論物理学会議京都委員例文帳に追加

He became the first Director of Institute for Fundamental Physics, Kyoto University and the Kyoto committee of the International Conference of Theoretical Physics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。例文帳に追加

My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. - Tatoeba例文

医学研究に関する限りその大学はすばらしい業績をあげている例文帳に追加

The university has an outstanding record as far as medical studies are concerned. - Eゲイト英和辞典

私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。例文帳に追加

My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.  - Tanaka Corpus

短期大学の研究の大学生講座の修了によって与えられる学位例文帳に追加

a degree granted by a two-year college on successful completion of the undergraduates course of studies  - 日本語WordNet

これは朱子学の普及に伴い、中国の戦国時代を研究する儒学者によって唱えられた。例文帳に追加

It was advanced by Confucian scholars who studied the period of Warring States in China with the spread of Neo-Confucianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

早稲田大学稲吟会、明治大学詩吟研究部、関西大学吟詩部、岡山大学吟詩部はいずれも50年以上の歴史を持つサークルである。例文帳に追加

Waseda University Togin Kai, Meiji University Shigin Kenkyu Club, Kansai University Shigin Club and Okayama University Shigin Club respectively have over 50 years of history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS