1016万例文収録!

「けんきゅうだいがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けんきゅうだいがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けんきゅうだいがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5151



例文

微積分学の問題の解決に近似するためのアルゴリズムを研究する数学の部門例文帳に追加

the branch of mathematics that studies algorithms for approximating solutions to problems in the infinitesimal calculus  - 日本語WordNet

総ての国立大学法人の中で、研究費が多い上位7法人は旧帝国大学の7校となっている。例文帳に追加

The top seven educational institutions with many research expenses among national universities are seven former Imperial Universities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京大学のキューブサット「サイ」は,地球の画像を大学の研究室に送信し,画像を見たい人は電子メールで手に入れることができる。例文帳に追加

The University of Tokyo's CubeSat, "XI," will send images of the Earth to a university laboratory, and people who wish to see the images can get them by e-mail.  - 浜島書店 Catch a Wave

カケル(林遣(けん)都(と))を除いて,9人の学生の大部分は陸上の経験がほとんどない。例文帳に追加

Most of the nine students, except for Kakeru (Hayashi Kento), have little running experience.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

2 前項第二号の給付金の支給要件及び支給額は、厚生労働省令で定めなければならない。例文帳に追加

(2) The requirements for provision of benefits and the amount thereof referred to in item (ii) of the preceding paragraph shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

現在の境内と合わせて奈良公園の一部にまたがる旧境内が国の史跡に指定されている。例文帳に追加

In addition to the current precinct the former part of the precinct extending to Nara Park is designated as a national historic site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

篤胤の神仙道・玄学研究に関する論考は、玉川大学教授の小林健三著『平田神道の研究』の中で詳しく論じられている。例文帳に追加

Kenzo KOBAYASHI, a professor of Tamagawa University, dissected Atsutane's studies on Shinsendo and Gengaku in "Hirata Shinto no Kenkyu" (Study on Hirata Shinto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文覚(もんがく、保延5年(1139年)-建仁3年7月21日(旧暦)(1203年8月29日))は平安時代から鎌倉時代初期にかけての真言宗の僧。例文帳に追加

Mongaku (1139 - September 5, 1203) was a priest of the Shingon Sect of Buddhism who lived from the Heian period to the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの問題の一局面を扱う室内研究がワシントン州立大学で進行中である。例文帳に追加

Laboratory work addressing some aspects of these problems is ongoing at Washington State University. - 英語論文検索例文集

例文

天文本=江戸時代後期写・完本(東京大学国語研究室蔵)例文帳に追加

The Tenmon book: Copied manually in the latter half of the Edo period, a complete book (owned by the Laboratory of Japanese, the University of Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「論文数」で見ると国内上位7法人は旧帝国大学、「論文の被引用数」でも科学技術振興機構と理化学研究所(理研)を別とすれば上位9法人を旧帝国大学で独占している。例文帳に追加

The top seven educational institutions regarding 'number of theses' are former Imperial Universities and the top nine educational institutions, except Japan Science and Technology Agency and RIKEN, regarding 'number of quotations of theses' are also dominated by former Imperial Universities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女子学生は概してお客さん扱いで大事にされ、卒業後は帝大、新制大学に進学し、教職・研究職についたものがおおかった。例文帳に追加

In general, female students were treated well as guests, and many went on to imperial universities or universities under the new system, then became teachers and researchers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧制高校在学中に学制改革によって新制大学に入学した人物には作家の野坂昭如(新潟高等学校から新潟大学、のち早稲田大学)、高橋和巳(松江高等学校(旧制)から京都大学)、開高健(大阪高等学校(旧制)から大阪市立大学)、小松左京(第三高等学校から京大)、堤清二(成城高等学校から東大)、井原高忠(学習院高等科から慶大)、旧制大学を前身としない大学学部卒ではじめて事務次官になった小長啓一(第六高等学校から岡山大学)らがいる。例文帳に追加

Those who enrolled at universities under the new system because of educational reform while at former higher schools include novelist Akiyuki NOSAKA (from Niigata Higher School to Niigata University, then to Waseda University), Kazumi TAKAHASHI (from Matsue Higher School (under the old system) to Kyoto University), Takeshi KAIKO(from Osaka Higher School (under the old system) to Osaka City University), Sakyo KOMATSU (from Third High School to Kyoto University), Seiji TSUTSUMI (from Seijo Higher School to the University of Tokyo), Takatada IHARA (from Gakushuin High School to Keio University), and Keiichi KONAGA (from the Sixth Higher School to Okayama University) who was the first person to become a deputy secretary after graduating from a university that was not a university under the old system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年度においては、大学等と民間企業との共同研究は1万4,779件、大学等における民間企業からの受託研究は6,185件が実施されており、大学発ベンチャー数は累計2,027社を数えている。例文帳に追加

In FY2009, the number of joint R&D projects between universities and private corporations stood at 14,779, while that of R&D projects commissioned from private corporations to universities was 6,185. The number of university-launched venture businesses amounts to 2,027 on an accumulated total basis.  - 経済産業省

特別研究員制度という,オーバードクターや後期博士課程の大学院生に対する研究奨励金給付制度例文帳に追加

a scholarship system in which funds are granted to students who have finished their pHd or to those students who are post graduates, called special researcher system  - EDR日英対訳辞書

5月23日,宇宙科学研究所が,岩手県の大船渡(おおふなと)市にある三陸大気球観測所から観測用気球を飛ばした。例文帳に追加

On May 23, the Institute of Space and Astronautical Science launched a research balloon from the Sanriku Balloon Center in Ofunato City, Iwate Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

3 前項の規定にかかわらず、大学は、教育研究上特に必要があり、かつ、当該大学における教育研究の遂行に支障がないと認められる場合には、当該大学における教育研究以外の業務に従事する者を、当該大学の専任教員とすることができる。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, a university may appoint a person who is engaged in duties other than the provision of education and research at said university as a full-time teacher at said university, when there is a special necessity for education and research and it is recognized that it does not impede the education and research at said university.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中関村の特徴は、北京大学、清華大学など大小約70に及ぶ大学と、中国科学院をはじめとする200以上の研究機関の集積を活かしたハイテク研究開発拠点となっていることである。例文帳に追加

Zhongguancun has around 70 large and small universities, among them Beijing University and Tsinghua University, as well as more than 200 research institutions including the Chinese Academy of Sciences, and has used these agglomerations to become a high-tech R&D hub. - 経済産業省

ロ 第四百五十四条第四項第一号に規定する金銭分配請求権を行使した株主に交付した金銭の額の合計額例文帳に追加

(b) The sum of the amounts of the money delivered to shareholders who exercised the Rights to Demand Distribution of Monies provided for in item (i) of Article 454(4); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

資料:東京大学 生産技術研究所 沖研究室「2011 年タイ国水害調査結果(第4 報)」(2011 年11 月25 日)から転載。例文帳に追加

Source: Reproduced from the Research on Water Disaster in Thailand 2011 (Report No. 4) (November 25, 2011)(Oki Lab, the Institute of Industrial Science (IIS), University of Tokyo). - 経済産業省

時代が下って帝国大学以外に単科大学などが設置される中でも日本の高等教育や研究をリードした。例文帳に追加

In addition to the Imperial Universities, single-department colleges and others were established in later years, however the universities continued to lead higher education and research in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京本=江戸時代前期写・巻四~六のみ(東京大学国語研究室蔵)例文帳に追加

The Kyo book: Copied manually in the first half of the Edo period, only volumes 4- 6 (owned by the Laboratory of Japanese, the University of Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このチームは国立天文台や東京工業大学などの団体の研究者で構成されている。例文帳に追加

The team is made up of researchers from the National Astronomical Observatory of Japan, the Tokyo Institute of Technology and other organizations. - 浜島書店 Catch a Wave

貝原益軒(かいばらえきけん、1630年12月17日(寛永7年11月14日(旧暦))-1714年10月5日(正徳(日本)4年8月27日(旧暦)))は江戸時代の本草学者、儒学者。例文帳に追加

Ekiken KAIBARA (December 17, 1630 - October 5, 1714) was a herbalist and Confucianist who lived during the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資料: 東京大学 生産技術研究所 沖研究室「2011 年タイ国水害調査結果(第4 報)」(2011 年11 月25 日)から作成。例文帳に追加

Source: Created from the Research on Water Disaster in Thailand 2011 (Report No. 4) (November 25, 2011)(Oki Lab, the Institute of Industrial Science (IIS), University of Tokyo). - 経済産業省

このように直接の被害は甚大であり、我が国は、海外からの救援チーム・救援物資の助けも借りて、復旧を急いでいるところです。例文帳に追加

Thus, the direct damage is enormous, and the Government of Japan is quickly carrying out recovery work with the support of rescue teams and relief goods from abroad.  - 財務省

『楊貴妃』では当時の中国唐代研究の最高峰である京都大学人文科学研究所に協力を依頼したり、宮内庁雅楽部の尽力により唐代の楽譜を音楽に活用した。例文帳に追加

In "Yokihi," Mizoguchi requested assistance from the Institute for Research in Humanities, Kyoto University, a top research institute on the study of the Tang Dynasty at that time, and he used scores of the Tang Dynasty in the film score with the kind help of the Gagakubu (Music Department) of the Imperial Household Ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光素子100は、光学面180と、光学面180上に設けられた土台部材190とを含む。例文帳に追加

The element 100 includes an optical surface 180 and a base member 190 provided on the surface 180. - 特許庁

1991年(平成3年)、教養部改革の流れで独立大学院人間・環境学研究科設置。例文帳に追加

1991: In the course of reforming the College of Liberal Arts and Sciences, the Graduate School of Human and Environmental Studies was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京一本=江戸時代後期写・巻七~十のみ(東京大学国語研究室蔵)例文帳に追加

The Kyoichi book: Copied manually in the latter half of the Edo period, only volumes 7- 10 (owned by the Laboratory of Japanese, the University of Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、科学・技術の振興では、基礎研究分野における連邦研究開発投資の積極化、研究分野ごとのバランスの確保、科学者・技術者の人材育成、研究施設の近代化に重きを置いている。例文帳に追加

To promote science and technology, particular emphasis was placed on more active federal government R&D investment in basic research, securing a balance across the various research areas,fostering scientists and engineers, and modernizing research facilities. - 経済産業省

インク収容室11内に配置された揺動部材90の被検知部91を第1の光学検知部330、及び、第1の光学検知部330の上方に配置された第2の光学検知部332によって検知する。例文帳に追加

A detection part 91 of a swing member 90 disposed in the ink storage chamber 11 is detected by a first optical detecting part 330 and a second optical detecting part 332 disposed above the first optical detecting part 330. - 特許庁

『古事記伝』は、単に『古事記』一作の註釈書としてのみならず、のちの古代文学研究、あるいは古代史研究にも極めて大きな影響を及ぼしてた。例文帳に追加

"Kojikiden" is not only comprehensive commentaries on "Kojiki," but also had an immense impact on research into ancient literature and history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八 臨床検査技師、理学療法士、作業療法士、視能訓練士、臨床工学技士、義肢装具士、言語聴覚士又は救急救命士 保健師助産師看護師法第三十一条第一項及び第三十二条例文帳に追加

(viii) Clinical laboratory technician, physical therapist, occupational therapist, orthoptist, clinical engineer, prosthetist, speech-language-hearing therapist or emergency life-saving technician: Article 31, paragraph (1) and Article 32 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses  - 日本法令外国語訳データベースシステム

-創立120周年を迎える、大学院美術研究科博士(後期)課程設置、日本伝統音楽研究センター開設、例文帳に追加

The school marked 120th anniversary, the Doctor's Course (latter program) for Graduate School of Art was established, and Research Center for Japanese Traditional Music was launched.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台中師範学校(本科→国立台中教育大学、予科(旧・新竹師範学校)→国立新竹教育大学)例文帳に追加

Taichung Normal School (the regular course =>National Taichung University of Education, and the preparatory course (old Hsinchu Normal School) => National Hsinchu University of Education)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社会病理学という人間社会の問題や病気について研究する学問例文帳に追加

the study of the problems and ills of human society, called social pathology  - EDR日英対訳辞書

2005年 大学院教育学研究科臨床心理専攻(博士後期課程)開設例文帳に追加

2005: The school installed the Clinical Psychology Program within the Graduate School of Education (Ph.D.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

象山は松代藩の下級武士の出であり、若年期に経学と数学を学んだ。例文帳に追加

Shozan came from a low-ranking warrior family in Matsushiro Domain, and studied Keigaku (study of Keisho in Confucianism) and mathematics in his youth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため『魏氏楽譜』(に書き込まれた楽譜)は、中国本土の音楽研究者にとっても第一級の資料となっている。例文帳に追加

Therefore, the scores written in "Wei shi yue pu" have become world class documents even for music researchers in Mainland China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社大学の工学研究科とビジネス大学院で工学修士とビジネス修士を3年間で取得することができる。例文帳に追加

The students in the Doshisha Graduate School of Engineering and Graduate School of Business can respectively obtain Masters of Engineering and Masters of Business degrees after three-years of study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1吸気管15は、その大径部15aの経路長さが、第2吸気管16の大径部16aの経路長さよりも長くされることによって、その吸気通路の経路長さが等しいままでその吸気通路容積が第2吸気管16より大きくされている。例文帳に追加

The first suction pipe 15 is structured so that the path length of its major diametric portion 15a is greater than the path length of the major diametric portion 16a of the second suction pipe 16, and thereby the suction passage capacity is made larger than the second suction pipe 16 while the path length of the suction passage remains the same. - 特許庁

四 大学における学術研究の特性その他特定大学技術移転事業の実施に際し配慮すべき事項例文帳に追加

(iv) Matters to be considered when Specified University Technology Transfer Operations are implemented, such as the characteristics of learning and academic research at the universities, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

翌1904年、「私立京都法政大学」に改称、大学部(法律学科、経済学科、予科)、専門学部(法律科、行政科、経済科、高等研究科)を設置。例文帳に追加

The next year (1904) it was renamed 'Kyoto Hosei Private University' and established the university departments (Law, Economics and the preparatory course) and specialized studies (Law, Public Administration, Economics and High Research).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気光学装置において、画素電極9aは、下層側に島状に形成された第1電極91aと、第1電極91a上に島状に形成された上層側の第2電極92aとによって構成されている。例文帳に追加

In the electrooptical device, a pixel electrode 9a is composed of a first electrode 91a formed on the lower layer side in an island shape, and an upper layer-side second electrode 92a formed in an island shape on the first electrode 91a. - 特許庁

投影光学系の第2投影レンズ19の磁極19bのウェハ23側の面に沿って磁気シールド板49を付設する。例文帳に追加

A magnetic shield plate 49 is installed along a surface on the side of a wafer 23 of a magnetic pole 19b of a second projection lens 19 of a projection optical system. - 特許庁

第二十五条の三 大学は、当該大学の授業の内容及び方法の改善を図るための組織的な研修及び研究を実施するものとする。例文帳に追加

Article 25-3 A university shall conduct organized training and research for improving the contents and methodology used to give classes at said university.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1988年6月京都工芸繊維大学名誉教授財団法人基礎化学研究所所長例文帳に追加

June 1988 - Professor Emeritus, Kyoto Institute of Technology; President, Institute for Basic Chemistry  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享和元年(1801年)、京都で医学塾・究理堂を開き、上方での蘭学拡大に貢献した。例文帳に追加

In 1801, he opened his own medicine school, Kyuri-do, in Kyoto and contributed to the spread of Ranguku in Kansai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二 任期付研究員法第六条第一項に規定する俸給表の適用を受ける職員であって、同表六号俸の俸給月額以上の俸給を受けるもの例文帳に追加

(ii) Officials to whom the salary schedule provided for in paragraph 1 of Article 6 of the Act on Researchers with Fixed Term of Office is applied and who receive salary of the monthly salary of the sixth pay step in the same salary schedule or more  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS