意味 | 例文 (599件) |
こざけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 599件
こざっぱりとした身なりの年老いた従僕がドアを開けた。例文帳に追加
A well-dressed, elderly servant opened the door. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
私は昨晩警察といざこざを起こした。例文帳に追加
I was in trouble with the police last night. - Tatoeba例文
彼は警官とのいざこざを丸く収めようとした例文帳に追加
he tried to smooth over his contretemps with the policeman - 日本語WordNet
私は昨晩警察といざこざを起こした。例文帳に追加
I was in trouble with the police last night. - Tanaka Corpus
物を取り分けるのに使う小皿例文帳に追加
a type of Japanese tableware called "small plate" - EDR日英対訳辞書
止血剤、血液凝固剤の塗布方法、血液凝固剤の基剤例文帳に追加
HEMOSTATIC AGENT, METHOD FOR APPLYING BLOOD CLOTTING AGENT AND CARRIER FOR THE BLOOD CLOTTING AGENT - 特許庁
新規な抗血液凝固剤例文帳に追加
NEW ANTI-BLOOD COAGULATING AGENT - 特許庁
古くは「一夜酒(ひとよざけ)」または「醴酒(こさけ、こざけ(「濃い酒」の意))」と呼ばれた。例文帳に追加
It was called as "Hitoyo-zake" (literally over-night sake) or "Ko-sake" (thick sake) long ago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
男は、家庭内のいざこざに嫌気がさして逃げてきたんだ、と言った。例文帳に追加
and learned that he had taken flight after an unpleasant domestic scene. - JULES VERNE『80日間世界一周』
タオル掛け本体枠1の内部に横材2を設ける。例文帳に追加
A horizontal member 2 is arranged inside a towel hanger body frame 1. - 特許庁
また、飯村(いむれ、同市飯村町)や小坂井(こざかい、愛知県宝飯郡小坂井町)に大名接待の茶屋を設立した。例文帳に追加
And he built chaya (tea houses) for entertaining daimyo (feudal lords) in Imure (the present Imure-cho, Toyohashi City), Kozakai (the present Kozakai-cho, Hoi-gun, Aichi Prefecture) and other places. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
血液体外処理における抗凝固剤の使用例文帳に追加
USE OF ANTICOAGULANT AGENT IN EXTRACORPOREAL TREATMENT OF BLOOD - 特許庁
横座屈補剛材を架け渡さなくてもスラブ付鉄骨梁の横座屈を拘束する。例文帳に追加
To restrain the lateral buckling of a steel beam with a slab without disposing a lateral buckling stiffener. - 特許庁
家の形をした小座敷を設けた遊山用の和船例文帳に追加
a small passenger boat with a wooden structure used for entertaining - EDR日英対訳辞書
ミッチェルは、観衆の感情を操る小細工は避けている。例文帳に追加
Michel avoids cheap tricks for manipulating audience emotions. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
- 床の間上部の横材で、小壁を受ける。例文帳に追加
- It is a cross piece located at the upper part of the tokonoma, and it holds the wall between the kamoi (door header) and the ceiling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カーテンウォールにおける横材の方立支持構造例文帳に追加
MULLION SUPPORT STRUCTURE FOR CROSSPIECE IN CURTAIN WALL - 特許庁
木造建物における柱と横材の接合装置例文帳に追加
JOINING DEVICE FOR COLUMN AND HORIZONTAL MEMBER IN WOODEN BUILDING - 特許庁
受け冶具及び開口補強鋼材の横材の固定方法例文帳に追加
RECEIVING FIXTURE AND FIXING METHOD OF CROSS MEMBER OF OPENING REINFORCEMENT STEEL - 特許庁
木造建物における柱と横材の接合装置例文帳に追加
JOINING DEVICE OF PILLAR AND HORIZONTAL MEMBER IN WOODEN BUILDING - 特許庁
後継問題のいざこざで、一族の菊地武本と刺し違えて死亡したとの説もある。例文帳に追加
There is another theory that he died by stabbing each other with Takemoto KIKUCHI, one of the family member, due to dispute over a successor issue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鉄骨梁20には、鉄骨梁20の横座屈を防止する横座屈補剛材は架けられていない。例文帳に追加
To the steel beam 20, the lateral buckling stiffener for preventing the lateral buckling of the steel beam 20 is not disposed. - 特許庁
威の色・模様・材質等により紺絲威(こんいとおどし)、匂威(においおどし)、小桜韋黄返威(こざくらがわきがえしおどし)等と呼ばれる。例文帳に追加
According to the color, pattern design, material quality, the string is called "Konito-odoshi (lace with navy blue string)," "Nioi-odoshi (lace with odor)," and "Kozakura Kawa Kigaeshi Odoshi Yoroi (yellow lace with Kozakura leather)." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刀剣類や鉄鏃・小札(こざね)・用途不明の鉄製品などを配置してあった。例文帳に追加
Swords, tetsuzoku (iron arrowheads), and kozane (small piece of iron or leather for armor) and unspecified iron goods were arranged. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に耐磨耗性に優れた靴底材及び該靴底材を成形した靴底を提供する。例文帳に追加
To provide a sole material having an especially superior abrasion resistance, and a sole formed with the sole material. - 特許庁
小皿は、直径5センチから10センチの皿です。例文帳に追加
A kozara is a dish with a diameter between five and ten centimeters. - Weblio Email例文集
豆皿は、直径が5センチ以下の小皿です例文帳に追加
A mamezara is a small dish with a diameter of less than five centimeters. - Weblio Email例文集
次御小座敷七畳敷、でい計也。例文帳に追加
The room after the next was a seven-mat Japanese small room, which was done in gold dust only. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
血栓症治療において有用な抗凝固剤例文帳に追加
さらに血液の抗凝固剤を含むことが好ましい。例文帳に追加
It preferably contains an anticoagulant for blood. - 特許庁
血液体外循環回路用抗凝固剤例文帳に追加
ANTICOAGULANT FOR EXTRACORPOREAL BLOOD CIRCULATION CIRCUIT - 特許庁
縦材と横材の連結気密構造例文帳に追加
CONNECTING AIRTIGHT STRUCTURE OF VERTICAL MEMBER AND HORIZONTAL MEMBER - 特許庁
自己雑音値の推定方法及びそれを用いた計測器例文帳に追加
METHOD OF ESTIMATING SELF-NOISE VALUE, AND MEASURING INSTRUMENT USING THE SAME - 特許庁
血液抗凝固剤タンパク質を提供する。例文帳に追加
To provide a blood anticoagulant protein. - 特許庁
干渉測定装置および横座標計測方法例文帳に追加
INTERFERENCE MEASURING APPARATUS AND LATERAL COORDINATE MEASURING METHOD - 特許庁
タオルは横材2にかけるように通し、垂れ下がったタオルの一方を本体枠1と横材2の間を通すように掛ける。例文帳に追加
The towel is hung from the horizontal member 2 and one side of the hung towel is put through a part between the body frame 1 and the horizontal member 2. - 特許庁
この排水孔21を下横材3の結露水受け用の凹陥部9と連続して結露水を下横材3内に排水する。例文帳に追加
The drain hole 21 is formed continuous with a dew condensate receiving recess 9 of the lower horizontal member 3 to drain the dew condensate into the lower horizontal member 3. - 特許庁
キツネ色に香ばしく焼き上がったら小皿に盛り付ける。例文帳に追加
Arrange takoyaki on a small dish when it is baked until it turns light brown and becomes savory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たねを小皿(おてしょ)にいれた醤油につけながら食べる。例文帳に追加
When eating, the topping ingredients are dipped into soy sauce in a small plate called otesho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (599件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |