例文 (999件) |
さくまつの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11837件
粗末な作例文帳に追加
a crude work―a poor work―sorry stuff―wretched stuff - 斎藤和英大辞典
木酢の粉末例文帳に追加
POWDERY WOOD VINEGAR - 特許庁
桜開花期~さくら祭り例文帳に追加
During the time when cherry blossoms are in bloom: Cherry Blossom Festival - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実父は桜井松平家の松平忠吉_(桜井松平家)。例文帳に追加
His real father was Tadayoshi MATSUDAIRA of the Sakurai Matsudaira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文覚(歌舞伎)(もんがく) 松井松葉作例文帳に追加
Mongaku (kabuki) written by Shoyo MATSUI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
端末検索システム例文帳に追加
TERMINAL RETRIEVAL SYSTEM - 特許庁
情報検索端末例文帳に追加
金属粉末作製方法例文帳に追加
昨年末までに例文帳に追加
As of the end of last year - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
研削用粉末および研削方法例文帳に追加
POWDER FOR GRINDING AND GRINDING METHOD - 特許庁
松貫四(まつかんし)は歌舞伎作者の名跡。例文帳に追加
Kanshi MATSU is a professional name of kabuki writer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
携帯端末検索システム及び携帯端末検索方法例文帳に追加
PORTABLE TERMINAL RETRIEVAL SYSTEM AND PORTABLE TERMINAL RETRIEVAL METHOD - 特許庁
端末検索装置、端末検索方法、及び、プログラム例文帳に追加
TERMINAL RETRIEVAL DEVICE, TERMINAL RETRIEVING METHOD, AND PROGRAM - 特許庁
ユーザ端末検索システム及びユーザ端末検索方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR USER TERMINAL SEARCH - 特許庁
本作に登場する松浦侯および外題の「松浦」は「まつうら」と読む。例文帳に追加
松浦侯 who appears in this play and the title of `松浦' is read `matsu-ura.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松平康信(まつだいらやすのぶ)は、下総国佐倉藩の第2代藩主。例文帳に追加
Yasunobu MATSUDAIRA was the second Lord of the Sakura Domain in Shimousa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
移動端末探索システム、移動端末探索方法、移動端末例文帳に追加
MOBILE TERMINAL SEARCHING SYSTEM AND METHOD, AND MOBILE TERMINAL - 特許庁
研削用粉末、研削用粉末の製造方法および研削方法例文帳に追加
GRINDING POWDER, MANUFACTURING METHOD OF GRINDING POWDER AND GRINDING METHOD - 特許庁
検索端末装置、検索端末プログラムおよび検索システム例文帳に追加
SEARCH TERMINAL DEVICE, SEARCH TERMINAL PROGRAM AND SEARCH SYSTEM - 特許庁
そしてたいまつ持ちたちは先頭を走って、妖精のたいまつである冬のさくらんぼを運んでいました。例文帳に追加
and linkmen running in front carrying winter cherries, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
所在検索システム、被検索端末装置、管理装置、検索端末装置、被検索端末装置の制御方法、被検索端末装置の制御プログラム例文帳に追加
WHEREABOUTS SEARCH SYSTEM, SEARCHED TERMINAL DEVICE, ADMINISTRATIVE SYSTEM, SEARCHING TERMINAL DEVICE, CONTROL METHOD FOR THE SEARCHED TERMINAL DEVICE, AND CONTROL PROGRAM OF THE SEARCHED TERMINAL DEVICE - 特許庁
佐久間勉(さくまつとむ、9月13日-4月15日)は、日本の大日本帝国海軍軍人。例文帳に追加
Tsutomu SAKUMA (September 13, 1879 - April 15, 1910) was a naval officer of the Imperial Japanese Navy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松沢求策(まつざわ・きゅうさく、1855年-1887年6月25日)は、長野県安曇野市出身の自由民権家。例文帳に追加
Kyusaku MATSUZAWA (1855 - June 25, 1887) was an advocate of the Freedom and People's Rights who was born in Azumino City, Nagano Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近松柳、近松湖水軒、近松千葉軒の合作で、時代物。例文帳に追加
It is a collaboration work with Yanagi CHIKAMATSU, Kosuiken CHIKAMATSU and Senyoken CHIKAMATSU, a historical play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久松勝行(ひさまつかつゆき)は、下総国多胡藩の第7代藩主。例文帳に追加
Katsuyuki HISAMATSU was the seventh lord of Tako Domain in Shimosa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
受信端末、可視情報複写端末、送信端末および探索システム例文帳に追加
RECEIVING TERMINAL, VISIBLE INFORMATION COPYING TERMINAL, TRANSMITTING TERMINAL AND SEARCH SYSTEM - 特許庁
ゴールデンウイークに松前の桜祭りに行った。例文帳に追加
I went to the Matsumae Cherry Blossom Festival during the Golden Week holidays. - 時事英語例文集
風祭りという,豊作祈願の祭り例文帳に追加
a festival held by farmers at planting time in which prayers are said in order to protect against strong winds and thus a good harvest, called "wind festival" - EDR日英対訳辞書
弟に桜井松平家を継いだ松平忠頼がいる。例文帳に追加
Tadayori MATSUDAIRA was his brother who succeeded to the Sakurai Matsudaira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月中旬:分水桜まつり(燕市)例文帳に追加
Mid-April: Bunsui Sakura Matsuri Festival (Tsubame City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通信端末、及び通信端末による検索方法例文帳に追加
COMMUNICATION TERMINAL AND SEARCH METHOD BY COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |