例文 (999件) |
ざしんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12136件
挿頭(かざし)とは上古の日本人が神事に際して髪や冠に挿した草花のこと。例文帳に追加
"Kazashi" refers flowers and leaves worn in the hair or headdress in shrine rituals by the Japanese during the ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
びらびら簪:江戸時代(寛政年間)に登場した未婚女性向けの簪。例文帳に追加
Birabira-kanzashi: Kanzashi for unmarried women invented during the Edo period (Kansei era). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
銀製葵簪:天保七年・八年頃の江戸で流行した簪。例文帳に追加
Silver hollyhock kanzashi: Kanzashi popular in Edo from the seventh to eighth year of Tenpo era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
レーザ周波数安定化装置、レーザ周波数安定化方法、及びレーザ周波数安定化プログラム例文帳に追加
APPARATUS, METHOD, AND PROGRAM FOR STABILIZING LASER FREQUENCY - 特許庁
両天簪:簪本体の両端に対になる飾りがついた形のもの。例文帳に追加
Ryoten kanzashi: Kanzashi with a pair of ornaments attached on both sides of the body. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さんざしの実を飲料、練り製品,ジャム、粉剤、錠剤の製造法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING BEVERAGE, PASTE PRODUCT, JAM, POWDER AND TABLET OF FRUIT OF CRATAEGUS CUNEATA - 特許庁
一番を頑張って目指しなさい。例文帳に追加
Strive for the top. - Weblio Email例文集
《諺》 習慣は第二の天性.例文帳に追加
Habit is second nature. - 研究社 新英和中辞典
《諺》 習慣は第2の天性.例文帳に追加
Habit is second nature. - 研究社 新英和中辞典
《諺》 自然は真空を嫌う.例文帳に追加
Nature abhors a vacuum. - 研究社 新英和中辞典
彼を名指して仕事を頼んだ.例文帳に追加
We asked for him specifically to do the job. - 研究社 新和英中辞典
勤王の志あり(勤王家)例文帳に追加
He was an Imperialist―a loyalist. - 斎藤和英大辞典
お志でたくさんです例文帳に追加
I will take the will for the deed. - 斎藤和英大辞典
志として寺院に納める金例文帳に追加
money that is contributed to a religious institution - EDR日英対訳辞書
天台座主に就任。例文帳に追加
He was appointed as Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月、天台座主を辞任。例文帳に追加
He resigned from the post of chief priest of the Tendai sect in December. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |