例文 (999件) |
ざるこしんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1382件
咫尺を弁せざる暗黒例文帳に追加
pitch-darkness―Cimmerian night - 斎藤和英大辞典
咫尺を弁ぜざる暗黒例文帳に追加
pitch-darkness―Cimmerian night - 斎藤和英大辞典
人為をもって為し得べからざることだ例文帳に追加
It is humanly impossible. - 斎藤和英大辞典
これは争うべからざる真理だ例文帳に追加
This is an incontrovertible truth―an indisputable truth―an unquestionable truth―an undeniable truth. - 斎藤和英大辞典
文章を飾る言葉例文帳に追加
a florid expression in writing - EDR日英対訳辞書
世の変遷を防止しあたわざることなお地球の回転を防止しあたわざるが如し例文帳に追加
You might as well prevent the revolution of the earth as prevent the march of time. - 斎藤和英大辞典
ざるうどんのほか、「きのこうどん」として食べられる。例文帳に追加
Besides being served as Zaru-Udon, Kiryu Udon is also served as 'Kinoko Udon' (Udon noodles with mushroom). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。例文帳に追加
I cannot but regret the time wasted in this discussion. - Tanaka Corpus
彼は日本国中到らざるところ無し例文帳に追加
He has been all over Japan―throughout Japan―over the length and breadth of Japan. - 斎藤和英大辞典
一、心賎しからざる時は願好まず例文帳に追加
When there is no avarice in your heart you will not desire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この犯罪は立法者の予期せざるところであった例文帳に追加
The offence was not contemplated by the legislator. - 斎藤和英大辞典
我が主義の動かざること盤石の如し例文帳に追加
My principles are immovable as the living rock―firm as a rock. - 斎藤和英大辞典
普天の下卒土の浜ことごとく王土ならざるはなし例文帳に追加
Every inch of ground within the realm owns its lord in the Emperor. - 斎藤和英大辞典
主義の動かざること大盤石の如し例文帳に追加
His principles are immovable as the living rock. - 斎藤和英大辞典
これが承諾しあたわざる所以である例文帳に追加
That is the reason why I can not consent. - 斎藤和英大辞典
私は意に反してこれをせざるをえなかった。例文帳に追加
I was compelled to do this against my will. - Tatoeba例文
私は意に反してこれをせざるをえなかった。例文帳に追加
I was compelled to do this against my will. - Tanaka Corpus
甚だ不本意ながらこの処置を取らざるを得ません.例文帳に追加
We have been obliged to take this step (though it is) very much against our will. - 研究社 新和英中辞典
髪を櫛やかんざしで飾ること例文帳に追加
the act of decorating hair with combs and ornamental hairpins - EDR日英対訳辞書
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。例文帳に追加
She could not help thinking that health is important. - Tatoeba例文
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。例文帳に追加
She could not help thinking that health is important. - Tanaka Corpus
この日進月歩の世にありて進まざる者は退く例文帳に追加
He who does not progress in this progressive age must retrograde. - 斎藤和英大辞典
人智に理解し得べからざることがある例文帳に追加
Some things are incomprehensible to the human mind. - 斎藤和英大辞典
この店に関しては妥協せざるを得なかった。例文帳に追加
I had to compromise on this point. - Tatoeba例文
この店に関しては妥協せざるを得なかった。例文帳に追加
I had to compromise on this point. - Tanaka Corpus
マイミーは出て来ざるをえませんでした。例文帳に追加
that she had to come out and show herself. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
普天の下卒土の浜悉く王土ならざるなし例文帳に追加
Every inch of ground within the realm owns its lord in the Emperor. - 斎藤和英大辞典
願書は書式によらざる限りすべて無効とす例文帳に追加
All applications that are not drawn up in due form shall be invalid. - 斎藤和英大辞典
普天の下率土の浜悉く王土ならざるは無し例文帳に追加
Every inch of ground within the realm owns its lord in the Emperor. - 斎藤和英大辞典
まさにこれは侵害と言わざるを得ない。例文帳に追加
This is nothing short of infringement. - Weblio Email例文集
実質が伴わないのに外見だけをかざること例文帳に追加
an act of decorating the exterior in spite of the emptiness inside - EDR日英対訳辞書
革新は手品のように見えざる手からは出てこない。例文帳に追加
Innovation doesn't come magically from an invisible hand. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |