1016万例文収録!

「しのくら」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しのくらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しのくらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49938



例文

お金をいくらか残しておきなさい。例文帳に追加

Please leave some money.  - Tanaka Corpus

彼女は焼けつくような太陽の下を歩いて頭がくらくらした例文帳に追加

She felt strange walking under the scorching sun. - Eゲイト英和辞典

私はのんびり暮らします。例文帳に追加

I live carefree. - Weblio Email例文集

私はのんびり暮らします。例文帳に追加

I live at leisure. - Weblio Email例文集

例文

彼の仕打ちが憎らしい例文帳に追加

His conduct towards me is provoking.  - 斎藤和英大辞典


例文

橋のしたは暗かった。例文帳に追加

It was dark under the bridge. - Tatoeba例文

膨らまし式のマットレス例文帳に追加

an inflatable mattress  - 日本語WordNet

橋のしたは暗かった。例文帳に追加

It was dark under the bridge.  - Tanaka Corpus

彼女は私と比べ物にならないくらい美しい。例文帳に追加

She is so beautiful she cannot be compared to me.  - Weblio Email例文集

例文

蔵法師(くらほうし)とは、中世京都における土倉経営者のこと。例文帳に追加

Kurahoshi means manager of doso (pawnbrokers and moneylenders) in the Medieval Period of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。例文帳に追加

He was as mischievous as any boy in the class. - Tatoeba例文

彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。例文帳に追加

He was as mischievous as any boy in the class.  - Tanaka Corpus

最終のクラウンは、この表面8上につくられる。例文帳に追加

A final crown is prepared on the surface 8. - 特許庁

階段の下の暗やみ.例文帳に追加

in the dark beneath the stairs  - 研究社 新英和中辞典

車のクラクションの音例文帳に追加

the squawk of car horns  - 日本語WordNet

桜の花の塩漬け例文帳に追加

pickled cherry blossoms  - EDR日英対訳辞書

CSS のクラスと div の使用例文帳に追加

Using CSS classes and divs  - NetBeans

『枕草子春曙抄』(まくらのそうししゅんしょしょう)は、江戸時代に書かれた『枕草子』の注釈書。例文帳に追加

"Makura no Soshi Shunshosho" is a commentary on Makura no Soshi (The Pillow Book) written in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽しい一日を暮らした例文帳に追加

I passed a pleasant day.  - 斎藤和英大辞典

殿様暮らししている例文帳に追加

He lives like a lord.  - 斎藤和英大辞典

君達がいくら笑っても(いくら脅かしても)僕はこの決心を翻さぬ例文帳に追加

You can not laugh me out of my resolutionfrighten me out of my resolution.  - 斎藤和英大辞典

なお、クラスC_1〜C_nは通常クラスであり、クラスC_n+1は「その他」クラスである。例文帳に追加

The classes C1-Cn are ordinary classes, and class Cn+1 is 'the others' class. - 特許庁

歌枕の解説が書かれた歌学書の『能因歌枕(のういんうたまくら)』や一覧を列記した『歌枕名寄(うたまくらなよせ)』などの書物のこと。例文帳に追加

It refers to the books such as "Noin Utamakura," a Kagakusho (a book on the study of waka poems) explaining utamakura, and "Utamakura Nayose," a list of utamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に比べるものがないくらいすばらしいこと例文帳に追加

the state of being unequaled  - EDR日英対訳辞書

カットのみだとお幾らくらいでしょう?例文帳に追加

How much for just a simple cut? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

俳優の高(たか)倉(くら)健(けん)さんが文化勲章受章例文帳に追加

Actor Takakura Ken Receives Order of Culture - 浜島書店 Catch a Wave

でも夜が来たのと同じくらい暗くなりました。例文帳に追加

but something as dark as night had come.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

本発明のまくら木1には、まくら木本体10と、まくら木耐熱カバー11とを有している。例文帳に追加

This sleeper 1 has a sleeper body 10 and a sleeper heat resistant cover 11. - 特許庁

芝居[演奏]はどのくらい[これからあとどのくらい]かかりますか.例文帳に追加

How long [much longer] will the performance last?  - 研究社 新英和中辞典

くら愚鈍とは言い条そのくらいのことは知っているだろう例文帳に追加

Though he may be a dunce, he must be aware of that.  - 斎藤和英大辞典

天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。例文帳に追加

The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. - Tatoeba例文

それにくらべ、私は怠け者です。例文帳に追加

Compared to that, I am a lazy person.  - Weblio Email例文集

品物を 1 ダース[ひと束]いくらで買う.例文帳に追加

buy goods by the tally  - 研究社 新英和中辞典

目をくらます例文帳に追加

to dazzle the eye―blind the eye―だましての意味なら)―hoodwink one―bamboozle one―throw dust in one's eye's―pull the wool over one's eyes  - 斎藤和英大辞典

彼女は私と同じくらい背が高い。例文帳に追加

She is as tall as I. - Tatoeba例文

彼女は私と同じくらい若い。例文帳に追加

She is as young as I am. - Tatoeba例文

彼女は私と同じくらい背が高い。例文帳に追加

She is as tall as I.  - Tanaka Corpus

彼女は私と同じくらい若い。例文帳に追加

She is as young as I am.  - Tanaka Corpus

悲しみの暗い影.例文帳に追加

a cloud of grief  - 研究社 新英和中辞典

その日暮らしをする.例文帳に追加

lead a hand‐to‐mouth existence  - 研究社 新英和中辞典

なんて暗いのでしょう.例文帳に追加

How dark it is!  - 研究社 新英和中辞典

その日暮らし例文帳に追加

a hand-to-mouth existence―(する)―to live from hand to mouth  - 斎藤和英大辞典

(新聞の)個人消息欄例文帳に追加

a personal column  - 斎藤和英大辞典

その日暮らしをする例文帳に追加

to live from hand to mouth  - 斎藤和英大辞典

彼らはその日暮らしだ。例文帳に追加

They live from hand to mouth. - Tatoeba例文

この町は暮らしにくい。例文帳に追加

This city is hard to live in. - Tatoeba例文

他の枕をお願いします。例文帳に追加

A different pillow, please. - Tatoeba例文

他の枕もお願いします。例文帳に追加

Another pillow, please. - Tatoeba例文

他の枕もお願いします。例文帳に追加

Please give me another pillow. - Tatoeba例文

例文

他の枕もお願いします。例文帳に追加

Give me another pillow, please. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS