例文 (999件) |
しのくらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49938件
階段の下の暗やみ.例文帳に追加
in the dark beneath the stairs - 研究社 新英和中辞典
桜の花の塩漬け例文帳に追加
pickled cherry blossoms - EDR日英対訳辞書
『枕草子春曙抄』(まくらのそうししゅんしょしょう)は、江戸時代に書かれた『枕草子』の注釈書。例文帳に追加
"Makura no Soshi Shunshosho" is a commentary on Makura no Soshi (The Pillow Book) written in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君達がいくら笑っても(いくら脅かしても)僕はこの決心を翻さぬ例文帳に追加
You can not laugh me out of my resolution―frighten me out of my resolution. - 斎藤和英大辞典
なお、クラスC_1〜C_nは通常クラスであり、クラスC_n+1は「その他」クラスである。例文帳に追加
The classes C1-Cn are ordinary classes, and class Cn+1 is 'the others' class. - 特許庁
歌枕の解説が書かれた歌学書の『能因歌枕(のういんうたまくら)』や一覧を列記した『歌枕名寄(うたまくらなよせ)』などの書物のこと。例文帳に追加
It refers to the books such as "Noin Utamakura," a Kagakusho (a book on the study of waka poems) explaining utamakura, and "Utamakura Nayose," a list of utamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳優の高(たか)倉(くら)健(けん)さんが文化勲章受章例文帳に追加
Actor Takakura Ken Receives Order of Culture - 浜島書店 Catch a Wave
でも夜が来たのと同じくらい暗くなりました。例文帳に追加
but something as dark as night had come. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
本発明のまくら木1には、まくら木本体10と、まくら木耐熱カバー11とを有している。例文帳に追加
This sleeper 1 has a sleeper body 10 and a sleeper heat resistant cover 11. - 特許庁
芝居[演奏]はどのくらい[これからあとどのくらい]かかりますか.例文帳に追加
How long [much longer] will the performance last? - 研究社 新英和中辞典
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。例文帳に追加
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. - Tatoeba例文
それにくらべ、私は怠け者です。例文帳に追加
Compared to that, I am a lazy person. - Weblio Email例文集
目をくらます例文帳に追加
to dazzle the eye―blind the eye―(だましての意味なら)―hoodwink one―bamboozle one―throw dust in one's eye's―pull the wool over one's eyes - 斎藤和英大辞典
悲しみの暗い影.例文帳に追加
a cloud of grief - 研究社 新英和中辞典
その日暮らしをする.例文帳に追加
lead a hand‐to‐mouth existence - 研究社 新英和中辞典
その日暮らし例文帳に追加
a hand-to-mouth existence―(する)―to live from hand to mouth - 斎藤和英大辞典
(新聞の)個人消息欄例文帳に追加
a personal column - 斎藤和英大辞典
その日暮らしをする例文帳に追加
to live from hand to mouth - 斎藤和英大辞典
彼らはその日暮らしだ。例文帳に追加
They live from hand to mouth. - Tatoeba例文
この町は暮らしにくい。例文帳に追加
This city is hard to live in. - Tatoeba例文
他の枕もお願いします。例文帳に追加
Please give me another pillow. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |