1016万例文収録!

「じゅはく」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅはくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅはくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44057



例文

俗姓は熊田氏で但馬国(兵庫県)の出身である。例文帳に追加

His secular surname was (Kumada or Kumata) from Tajima Province (Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代文枝は「三十石」などで人気を博した。例文帳に追加

Bunshi I became very popular with 'On the Ferry Boat' and other routines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夏冬山水図(京都国立博物館)重要文化財例文帳に追加

Summer and Winter (Kyoto National Museum) Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(京都国立博物館蔵)木造十二天面 7面例文帳に追加

(Kyoto National Museum collection) Wooden Masks of the 12 Devas - 7 masks  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長谷川等伯筆 襖絵(重要文化財)例文帳に追加

Sliding partition paintings by Tohaku HASEGAWA (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

神輿庫は国の重要文化財に指定されている。例文帳に追加

The shinyoko (storehouse for portable shrines) is a nationally designated cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

障壁画(長谷川等伯筆)(重要文化財)例文帳に追加

Wall and sliding panel paintings (Tohaku HASEGAWA) (Important Cultural Properties)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋版十諫書 2冊(京都国立博物館寄託)例文帳に追加

2 Song Dynasty Chinese copies of Shijianshu (deposited at Kyoto National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造千手観音立像(奈良国立博物館寄託)例文帳に追加

A wooden standing statue of Thousand Armed Kannon (deposited in Nara National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-重要文化財、奈良国立博物館寄託。例文帳に追加

Important cultural property, placed in the care of the Nara National Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正妃は九条尚忠の娘、英照皇太后。例文帳に追加

His official Empress was Hisatada KUJO's daughter, Empress Dowager Eisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

許由巣父図(重要文化財)-東京国立博物館例文帳に追加

Kyoyu Soho-zu (Xuyou and Chaofu) (important cultural property) - Tokyo National Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太公望図 京都国立博物館蔵(重要文化財)例文帳に追加

Taikobo-zu (picture of an angler), Kyoto National Museum (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅白梅図 六曲屏風 MOA美術館蔵(国宝)例文帳に追加

Red and White Plum Blossoms (six panel folding screen), MOA Museum of Art (National Treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松図(京都国立博物館)重要文化財例文帳に追加

Matsu-zu (Painting of a pine tree) (Kyoto National Museum) Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車争図(東京国立博物館)重要文化財例文帳に追加

Kuruma Arasoi-zu (Painting depicting confrontation of carriages) (Tokyo National Museum) Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三体白氏詩巻-(国宝)正木美術館蔵例文帳に追加

Santai hakushi shikan (designated as a National Treasure): A collection of semi-formal poems on white paper, preserved at the Masaki Art Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1864年10月の加盟で、入京時の名を博と記す。例文帳に追加

He joined Shinsengumi in October, 1864 and his personal name when he came to Kyoto was Hiroshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は公家藤谷為賢(権中納言)の姫。例文帳に追加

His mother was a daughter of Tamekata FUJITANI, a kuge of Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

后の先は百済武寧王の子純陁太子より出ず。例文帳に追加

The Empress Dowager was the descendant of Crown Prince Sunta, son of King Muryeong of Baekje.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1925年(大正14年)パリ万国博覧会(1925年)受賞。例文帳に追加

He was awarded a prize in the Paris Universal Exposition in 1925.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1925年、パリ万国工芸博大賞受賞。例文帳に追加

He received a grand prize in the Paris Exhibition of 1925, which was officially entitled the Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兜は国の重要文化財に指定されている。例文帳に追加

The kabuto was designated as a national important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『紅白梅図屏風』出光美術館蔵例文帳に追加

"Kohakubai zu Byobu" (Folding Screen of Red and White Plum Blossoms) - property of Idemitsu Museum of Arts  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「麗子微笑」(1921年、東京国立博物館)(重要文化財)例文帳に追加

'Smiling Reiko' (1921, Tokyo National Museum) (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住民の肌の色は黒く、崑崙国だと知れた。例文帳に追加

Since the inhabitants had dark skin, it was understood that the place was the Kingdom of Champa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年(明治33年) パリ万国博覧会(1900年)に出演例文帳に追加

In 1900, she performed at the Paris World Exposition (1900)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は国瑞(くにあきら)であり、甫周は通称である。例文帳に追加

His name was Kuniakira and Hoshu was his common name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松巒古寺図(東京国立博物館)重要文化財例文帳に追加

Old temple in pine grove (Tokyo National Museum), Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉の春』(1970年、松伯美術館蔵)例文帳に追加

"Manyo no Haru" (A Spring of the eternal world) (1970, Shohaku Art Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「山水図」『明和南宗画帖』東京国立博物館例文帳に追加

'Sansui-zu' (painting of landscape)'"Meiwa Nanshu Gajo" (album of paintings), Tokyo National Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は国興(くにおき)であり、甫周は通称である。例文帳に追加

His name was Kunioki and commonly called as Hoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本殿は国の重要文化財。例文帳に追加

The honden (main hall) and haiden (a hall of worship) are Important Cultural Properties of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儀後霊祭からは通常の拍手になる。例文帳に追加

After gigoreisai (霊祭), you can clap your hands in a normal manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一級以上は沓敷きに模様を織り出した白い綾。例文帳に追加

Patterned white aya is used for the insoles for ikkyu and above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字の説明には詳しい出典を付している。例文帳に追加

A detailed bibliography is provided for each character entry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、家中の統制には苦慮している。例文帳に追加

However, he still faced difficulties in controlling Ashina clan's retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、そこで作られた銃は「国友筒」。例文帳に追加

The guns that were made there were known as 'Kunitomo Tsutsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般旅行者用の食事付き宿泊施設。例文帳に追加

Accommodations with meals for civilian travelers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般旅行者用の自炊宿泊施設。例文帳に追加

Accommodations with cooking facilities for civilian travelers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勲等(くんとう)は、勲功に対して授与されたもの。例文帳に追加

Medals for merit were conferred on persons according to the persons' distinguished services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門脇家住宅(鳥取県西伯郡大山町)。例文帳に追加

The Kadowaki family residence (Daisen-cho, Saihaku District, Tottori Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6日朝、伊達政宗は国見山に本陣を置いた。例文帳に追加

In the morning of October 6, Masamune DATE set up the headquarters in Mt. Kunimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲飛第13期は空前の30000人規模の募集を図った。例文帳に追加

The 13th group of the Ko-type preparatory pilot training course recruited an unprecedented 30000 students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

張即之書李伯嘉墓誌銘(中国・南宋時代)例文帳に追加

Rihaku Kaboshi by Sokushi Cho (the Nangsong period of China)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所蔵品には国の重要文化財14件を含む。例文帳に追加

Its collections include 14 National Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市内循環バス「国立博物館前」下車すぐ例文帳に追加

Close to the bus stop, 'Kokuritsu Hakubutsukan Mae' of the City Loop Bus  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人形劇研究所と博物館も建てられる。例文帳に追加

A puppet play institute and a museum will also be built.  - 浜島書店 Catch a Wave

今年の紅白歌合戦の初出場者例文帳に追加

New Faces on This Year's Kohaku Utagassen  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

NHKの紅白歌合戦には誰(だれ)が出場するのだろうか。例文帳に追加

Who will appear on NHK's Kohaku Utagassen?  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS