例文 (999件) |
するためのものの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22360件
(d) 1に規定する状況に対処するために必要な制限を超えないものであること。例文帳に追加
(d) shall not exceed those necessary to deal with the circumstances described in paragraph 1; - 経済産業省
住宅等の建物の構造計算を容易にするために耐力壁を配置する方法を提案する。例文帳に追加
To propose a bearing wall layout method for facilitating structural calculation of a building such as a house. - 特許庁
住宅等の建物の構造計算を容易にするために耐力壁を配置する方法を提案する。例文帳に追加
To propose a bearing wall layout method for facilitating the structure calculation of a building such as a house. - 特許庁
裏付のために提出する図面,設計図及び図表は,明細書の理解のために十分に明瞭なものとする。例文帳に追加
Supporting drawings, plans and diagrams submitted shall be sufficiently clear for the description to be understood. - 特許庁
活性炭を含んだ吸着性モノリスと、このモノリスを製造するための方法、及び流体流から化学物質を吸着するための方法例文帳に追加
ADSORBENT MONOLITH CONTAINING ACTIVE CARBON, METHOD FOR PRODUCING MONOLITH AND METHOD FOR ADSORBING CHEMICAL SUBSTANCE FROM FLUID FLOW - 特許庁
メモリ2は、被カット部材であるセラミック積層ブロックを複数のカットゾーンに区分けするためのデータを主として登録するためのものである。例文帳に追加
The memory 2 is mainly provided to register data for separating a ceramic laminated layer block as a cutting member into a plurality of cutting zones. - 特許庁
ビール残液をサーバー外に排出するため通水を行うもので、この操作を自動的に行うための全自動化のシステムを確立する。例文帳に追加
To establish fully automated system for automatically performing the operation, that is, passing water so as to discharge residual beer out of a server. - 特許庁
発明の課題を解決するための手段は示されているものの、その手段によっては、課題を解決することが明らかに不可能なもの。例文帳に追加
Those for which it is clearly impossible to solve the problem to be solved by any means presented in a claim. - 特許庁
この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。例文帳に追加
This full-day tour includes some free time to do some shopping. - Weblio英語基本例文集
私たちはこの建物の構造を強化するために、新しく支えを作った。例文帳に追加
We created the new buttressing to strengthen this building's structure. - Weblio英語基本例文集
そのために彼の食べ物に対する嗜好は一変してしまった.例文帳に追加
It brought about a complete change in his taste for food. - 研究社 新和英中辞典
物を保持するかまたは運ぶための小さいまたは中間のサイズ容器例文帳に追加
a small or medium size container for holding or carrying things - 日本語WordNet
仕事やゲームをするのに使われる物を置くための水平な面例文帳に追加
a horizontal surface for supporting objects used in working or playing games - 日本語WordNet
公共に披露するための物(商品や芸術作品など)のコレクション例文帳に追加
a collection of things (goods or works of art etc.) for public display - 日本語WordNet
(品物の配達や警備などのために)巡回する作業員例文帳に追加
a workman employed to make rounds (to deliver goods or make inspections or so on) - 日本語WordNet
魔物の侵入を防ぐため一定の地域を制限すること例文帳に追加
the act of preparing a certain area for the performance of measures to prevent the intrusion of evil - EDR日英対訳辞書
定盤という,鋳物と石膏細工の底を検査するための鉄板例文帳に追加
an iron or steel plate, called surface plate, which is used when casting or doing plasterwork to check that the bottom is level - EDR日英対訳辞書
インジェクターという,物を他の物に挿入するための器具例文帳に追加
a device for forcing something into something else, called injector - EDR日英対訳辞書
四 その者が製造した特殊容器であることを表示するための記号例文帳に追加
(iv) Symbol indicating that special containers have been manufactured by such person - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 破砕された物等の飛散を防止するための措置を講ずること。例文帳に追加
(iv) To take measures to prevent broke substances, etc., from scattering. - 日本法令外国語訳データベースシステム
コスト削減のため,その建物は完成する前に興行に使用される。例文帳に追加
To save money, the building will be used for performances before it is completely finished. - 浜島書店 Catch a Wave
織物機械内の糸ガイドを選択的にシフトするためのジャカード装置例文帳に追加
JACQUARD DEVICE TO SELECTIVELY SHIFT THREAD GUIDES IN TEXTILE MACHINE - 特許庁
酸素含有種を除去するためのモノテルペンの選択的精製例文帳に追加
METHOD FOR SELECTIVELY PURIFYING MONOTERPENE FOR REMOVING OXYGEN-CONTAINING SPECIES - 特許庁
疎水仕上げされたアラミド織物を製造するための方法およびその使用例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING HYDROPHOBICALLY FINISHED ARAMID FABRIC AND USE THEREOF - 特許庁
建物の外壁を被覆するための通気性断熱複合パネル例文帳に追加
VENTILATING HEAT INSULATION COMPOSITE PANEL FOR COVERING OUTER WALL OF BUILDING - 特許庁
肺疾患を処置するためのモノクローナル抗体の霧状化例文帳に追加
NEBULIZATION OF MONOCLONAL ANTIBODY FOR TREATING PULMONARY DISEASE - 特許庁
金属鋳物を製造するための注入成形組成物及びその製造方法例文帳に追加
CASTING COMPOSITION FOR MANUFACTURING METALLIC CASTING AND METHOD OF MANUFACTURING THEREOF - 特許庁
建物用の換気空気を予め加熱するための方法及び装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR PREHEATING VENTILATION AIR FOR BUILDING - 特許庁
また、老人の隠れ家を発見するための方策も残らず実行された。例文帳に追加
every stratagem that could be invented was resorted to, for the purpose of discovering his place of retreat; - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
物事の準備としての足固めをすること例文帳に追加
preparation for something - EDR日英対訳辞書
採光の為に建物の外回りに使用する。例文帳に追加
For this purpose, it is located on exterior walls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
採光の為に建物の外回りに使用する事となる。例文帳に追加
It was used as an external partition of a building to allow daylight in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 前項の規定により作成する計画は、防災訓練の実施のための事項であって次に掲げるものを含むものとする。例文帳に追加
(2) A plan prepared pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall include the following matters which are necessary for the implementation of disaster prevention drills: - 日本法令外国語訳データベースシステム
我々は貿易のための援助への支出が、合された枠組みの強化によるものも含め、40 億ドルまで増加するものと想定する。例文帳に追加
We expect spending on Aid for Trade to increase to $4 billion, including through enhancing the Integrated Framework. - 財務省
基板保持具は、加熱された基板90を一時的に保持するためのものであって、トレー20と、トレー20を載せるための支持部30とを有する。例文帳に追加
The substrate holder temporarily holds the heated substrate 90, and includes a tray 20 and a supporting part 30 for placing the tray 20. - 特許庁
イ 裁判その他の法による紛争の解決のための制度の有効な利用に資するもの例文帳に追加
(a) Information and data that contribute to the valid use of systems for judicial decisions or other settlements of disputes based on laws - 日本法令外国語訳データベースシステム
スイッチをオンにするための荷重の大きさを設定することができるメンブレンスイッチを提供する。例文帳に追加
To provide a membrane switch capable of setting the magnitude of a load for switching on. - 特許庁
競走馬を輸送するための乗物(鉄道車両またはトレーラー)例文帳に追加
a conveyance (railroad car or trailer) for transporting racehorses - 日本語WordNet
実行されると約束された物事などを記録するためのノートブック例文帳に追加
a notebook for recording appointments and things to be done, etc. - 日本語WordNet
他で明記されない,食物又は飲物を用意するための機械及び器具例文帳に追加
Machines and appliances for preparing food or drink, not elsewhere specified 17 - 特許庁
食物及び飲物を用意するための機械及び器具(クラス31)は含まない。例文帳に追加
Not including machines and appliances for preparing food and drink (Cl. 31). - 特許庁
金属水素化物を加水分解するための反応器を複数並列に設ける。例文帳に追加
Plural reactors for hydrolyzing the metal hydride are provided in parallel. - 特許庁
公的な資金も、気候変動に取り組むための投資を触媒するものとして、途上国の努力を支援するために不可欠である。例文帳に追加
Public resources are also essential to help developing countries in their efforts to catalyze investment to address climate change. - 財務省
電極33aは圧電素子30を伸縮させてこの振動板10に縦振動を励起するために電圧を印加するためのものである。例文帳に追加
The electrode 33a is provided for application of a voltage to excite longitudinal mode vibration in the vibration plate 10 by expanding and compressing the piezoelectric element 30. - 特許庁
繊維ウエブにパターンを付与するための流体透過性織物を製造するための方法、かかる流体透過性織物、及びかかる繊維ウエブ例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING FLUID-PERVIOUS FABRIC FOR IMPARTING PATTERN TO FIBER WEB, SUCH FLUID-PERVIOUS FABRIC, AND SUCH FIBER WEB - 特許庁
印字表示薄状シートを貼り付けた押印をより品質のよいものにするため 又は制作作業 品質の向上をはかるため、不都合を解決する。例文帳に追加
To solve problems in order to improve quality of a seal to which a printing display thin sheet is attached or to improve manufacturing work quality. - 特許庁
これらの属性は実装へのアクセス手段を提供するもので、一般的な用途に利用するためのものではありません。例文帳に追加
These are attributes that provide access to the implementation and are not intended for general use. - Python
企業組織などでのコミュニケーションにおいて、業務に関連の強いものとそうでないものを判断するための指標を定量化すること。例文帳に追加
To quantize an index for judging communication strongly related to a job and the one not strongly related in the communication in a business organization or the like. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |