1016万例文収録!

「せぜ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せぜに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せぜの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

必要に応じ、Ti:0.01〜0.5%、Mo:0.01〜0.04%、Ni:0.01〜0.1%、Cu:0.01〜0.1%、B:0.0003〜0.001%を含有してもよい。例文帳に追加

The stainless steel may contain 0.01 to 0.5% Ti, 0.01 to 0.04% Mo, 0.01 to 0.1% Ni, 0.01 to 0.1% Cu, and 0.003 to 0.001% B. - 特許庁

その配合量は、油溶性ビタミン類0.01〜50.00重量%、粉体原料0.10〜5.00重量%、イヌリン脂肪酸エステル5.00〜30.00重量%、環状シリコーン30.00〜80.00重量%である。例文帳に追加

The mixing amounts are as follows: the liposoluble vitamin(s):0.01-50.00 wt.%, the powder material(s): 0.10-5.00 wt.%, the inulin fatty acid ester:5.00-30.00 wt.%, and the cyclic silicone:30.00-80.00 wt.%. - 特許庁

望ましくはSn:0.005〜0.5%又は/及びFe:0.005〜0.20%を含む。例文帳に追加

The copper alloy desirably comprises 0.005 to 0.5% Sn or/and 0.005 to 0.20% Fe. - 特許庁

<0001>方向より0.05°から0.2°傾斜させた鏡面研磨サファイア(0001)を基板とする。例文帳に追加

A substrate uses a mirror-polished sapphire (0001) inclined by 0.05 to 0.2 degrees from a <0001> orientation. - 特許庁

例文

重量%で、C:0.04〜0.35%、Si:≦0.5%、Mn:1.0〜3.0%、P:≦0.06%、S:≦0.06%、Al:≦0.1%、N:0.0010〜0.0150%、残部Feおよび不可避的な不純物よりなることを特徴とする。例文帳に追加

The cold rolled steel sheet has a composition consisting of, by weight, 0.04 to 0.35% C, ≤0.5% Si, 1.0 to 3.0% Mn, ≤0.06% P, ≤0.06% S, ≤0.1% Al, 0.0010 to 0.0150% N and the balance Fe with inevitable impurities. - 特許庁


例文

好ましくは質量百分率で0.2〜5.0%のCo、0.05〜0.5%のNb、0.01〜0.5%のAl、0.01〜0.3%のGa、0.01〜0.5%のCu、0.005〜0.05%のPのうちの1種又は2種以上を含有する。例文帳に追加

Preferably, the permanent magnet contains one kind or two or more kinds among 0.2-0.5% of Co, 0.05-0.5% of Nb, 0.01-0.5% of Al, 0.01-0.3% of Ga, 0.01-0.5% of Cu and 0.005-0.05% of P in wt.%. - 特許庁

これを撰銭(えりぜに)といった。例文帳に追加

This selection procedure was called Erizeni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

H(%)=100×(1−E1/E0)例文帳に追加

H(%)=100×(1-E1/E0). - 特許庁

→2020年最大50%例文帳に追加

Up to 50% in 2020 - 経済産業省

例文

→2020年最大80%例文帳に追加

Up to 80% in 2020 - 経済産業省

例文

「わしらも先生をおどろかせますぜ」例文帳に追加

"We've quite a surprise for you too, sir,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

Ag:0.005〜0.25%(質量%、以下同じ)、B:0.002〜0.06%、S:0.002%以下、Ca及びMgのうち1種又は2種を計0.0001〜0.01%、酸素:0.003%未満、水素:0.0002%未満、残部Cu及び不可避不純物からなる銅合金圧延箔。例文帳に追加

This copper alloy rolled foil has a composition containing, by mass, 0.005 to 0.25% Ag, 0.002 to 0.06% B, ≤0.002% S, one or two kinds of Ca and Mg by 0.0001 to 0.01% in total, <0.003% oxygen, <0.0002% hydrogen, and the balance Cu with inevitable impurities. - 特許庁

その主な組成はC/0.70〜1.20、Cr/1.20〜3.00とする。例文帳に追加

The main composition of the steel is C/0.70-1.20 and Cr/1.20-3.00. - 特許庁

好ましくは、Zn:0.0025〜0.01%である。例文帳に追加

Preferably, the content of Zn is 0.0025 to 0.01%. - 特許庁

ナノカプセルは100〜1000nmの寸法を持つ。例文帳に追加

The nano-capsule has a size of 100-1,000 nm. - 特許庁

その先生は生徒にぜんぜんにらみがきかない。例文帳に追加

The teacher has no authority with his students. - Tatoeba例文

その先生は生徒にぜんぜんにらみがきかない。例文帳に追加

The teacher has no authority with his students.  - Tanaka Corpus

単相3線配線100V・200V共用コンセント例文帳に追加

SINGLE-PHASE THREE-WIRE WIRING 100V/200V SHARED OUTLET - 特許庁

コア101の各頂点100A−100D−100C−100G−100F−100Eから構成される辺に溝103が掘られている。例文帳に追加

A trench 103 is dug on a side constituted by each vertex 100A-100D-100C-100G-100F-100E of the core 101. - 特許庁

この不可避的不純物は、Nb:0.10%以下、P:0.010%以下、S:0.005%以下、Cu:0.30%以下、Cr:0.30%以下、Mo:0.30%以下、Al:0.010%以下、O:0.010%以下及びN:0.010%以下に規制される。例文帳に追加

The inevitable impurities are controlled in ≤0.10% Nb, ≤0.010% P, ≤0.005% S, ≤0.30% Cu, ≤0.30% Cr, ≤0.30% Mo, ≤0.010% Al, ≤0.010% O and ≤0.010% N. - 特許庁

触覚センサ200は、複数のセンサ素子201,202,203,204を含む。例文帳に追加

The tactile sensor 200 includes a plurality of sensor elements 201, 202, 203, 204. - 特許庁

Snを主成分とし、残余の組成にCu 0.3〜1.0質量%,Ga 0.001〜0.100質量%,P 0.001〜0.010質量%,Ag 0.01〜1.00質量%,Ni 0.001〜0.010質量%,を含むようにして、無鉛はんだを構成する。例文帳に追加

The non-leaded solder is composed essentially of Sn, and the balance composition includes 0.3 to 1.0 mass % Cu, 0.001 to 0.100 mass % Ga, 0.001 to 0.010 mass % P, 0.01 to 1.00 mass % Ag, and 0.001 to 0.010 mass % Ni. - 特許庁

質量%で、C:0.25〜0.60%、Mn:0.20〜1.50%、Cr:0.60%以下、必要に応じて更にTi:0.0l0〜0.060%、B:0.0003〜0.0050%を含有し、(222)/(200)<5.5−5×C(%)を満足することを特徴とする面内異方性の小さな高炭素鋼板。例文帳に追加

The high carbon steel plate having little in-plane anisotropy contains, by mass%, 0.25 to 0.60 C, 0.20 to 1.50 Mn, ≤0.60 Cr, and if necessary, 0.010 to 0.060 Ti and 0.0003 to 0.0050 B, and satisfies a relation of (222)/(200)<5.5-5×C (%). - 特許庁

前記活性炭は、比表面積が100〜3000m^2 /gの範囲にある。例文帳に追加

The activated charcoal has a specific surface area ranging from 100 to 3000 m2/g. - 特許庁

該絶縁電線の0.2%耐力は100〜200MPaとする。例文帳に追加

A yield strength at 0.2% of the insulating cable shall be 100 to 200 MPa. - 特許庁

各基板300,400の画像から搭載部品画像500を生成する。例文帳に追加

A mounting component image 500 is generated from images of each of substrates 300 and 400. - 特許庁

走行する各車両100,200,300,400において前照灯101,201,301,401の光として車両固有の周波数で点滅させる。例文帳に追加

In traveling vehicles 100, 200, 300, 400, headlights 101, 201, 301, 401 are flashed respectively at a unique frequency of each vehicle. - 特許庁

遊技板3000、前面枠6000、下皿7000、セット板および基板ベースは、金属製の本体枠2000に取り付けられている。例文帳に追加

A game board 3000, a front frame 6000, a lower pan 7000, a set plate, and a board base are attached to a metal body frame 2000. - 特許庁

遊技板3000、前面枠6000、下皿7000、セット板および基板ベースは、金属製の本体枠2000に取り付けられている。例文帳に追加

A game panel 3000, a front face frame 6000, a lower tray 7000, a set plate and a substrate base are fitted to the metallic main body frame 2000. - 特許庁

遊技板3000、前面枠6000、下皿7000、セット板および基板ベースは、金属製の本体枠2000に取り付けられている。例文帳に追加

In a Pachinko game machine, a game board 3000, a front frame 6000, a lower tray 7000, a set plate and a board base are fitted to a metal-made body frame 2000. - 特許庁

0.01at% ≦0.000502x^3 + 0.00987x^2 +0.0553x+[Sb]≦10at%例文帳に追加

Bi content and Sb content satisfy inequalities 0.01 % ≤ 0.000502x^3 + 0.00987x^2 + 0.0553x + [Sb] ≤ 10 %, where x denotes Bi content (%), and [Sb] denotes Sb content (%), respectively. - 特許庁

SiO_2を40〜80重量%、Auを0.001〜0.1重量%、SnO又はSnO_2を0.001〜0.05重量%、CeO_2を0.1〜1重量%、及びCoOを0.0001〜0.001重量%含有する赤色ガラスレンズ。例文帳に追加

Red glass lenses are provided which contain 40-80 wt.% SiO_2, 0.001-0.1 wt.% Au, 0.001-0.05 wt.% SnO or SnO_2, 0.1-1 wt.% CeO_2 and 0.0001-0.001 wt.% CoO. - 特許庁

平均粒子径が0.001〜5μmである粒子を0.0001〜10重量%含有しさせる。例文帳に追加

The film contains 0.0001-10 wt.% of particles having an average particle size of 0.001-5 μm. - 特許庁

観測衛星800は、衛星本体100と、センサ本体200と、テザー300とを有する。例文帳に追加

The observation satellite 800 comprises a satellite body 100, a sensor body 200 and a tether 300. - 特許庁

事前の打合せ例文帳に追加

advanced meeting  - Weblio Email例文集

事前の打合せ例文帳に追加

advanced discussion  - Weblio Email例文集

全要素生産性例文帳に追加

multifactor productivity  - Weblio英語基本例文集

全力を尽くせ.例文帳に追加

Do your best [utmost].  - 研究社 新英和中辞典

直接[間接]税.例文帳に追加

direct [indirect] taxes  - 研究社 新英和中辞典

前後照応せぬ例文帳に追加

His actions are inconsistent.  - 斎藤和英大辞典

垂涎せしむ例文帳に追加

to make one's mouth water  - 斎藤和英大辞典

魚を気絶させる例文帳に追加

stun fish  - 日本語WordNet

全体で合わせて例文帳に追加

in total  - EDR日英対訳辞書

演説をさせる例文帳に追加

to make someone deliver a speech  - EDR日英対訳辞書

拒絶させる例文帳に追加

to force a person to refuse  - EDR日英対訳辞書

最善を尽くせ例文帳に追加

Do your best! - Eゲイト英和辞典

せきの出る風邪例文帳に追加

a cold in the chest - Eゲイト英和辞典

全線単線。例文帳に追加

All lines were single lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精製ラクターゼ例文帳に追加

PURIFIED LACTASE - 特許庁

例文

全補正戦略例文帳に追加

TOTAL CORRECTION STRATEGY - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS