1016万例文収録!

「それこそ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それこその意味・解説 > それこそに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それこその部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。例文帳に追加

In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.  - Tanaka Corpus

それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。例文帳に追加

That is what the British people expect of their Queen.  - Tanaka Corpus

うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。例文帳に追加

If you want it done well, I'm your man.  - Tanaka Corpus

それはやりがいがあるし,だからこそモーグルはとてもおもしろいのです。例文帳に追加

It's challenging and that's why skiing moguls is such fun.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

けれど今こそ、私達は最善の方法でそれを解決しなければなりません。例文帳に追加

and now we must both make the best of it.  - Conan Doyle『黄色な顔』


例文

それこそが、エドワード・ハイドの性格の主たるものだったにもかかわらずだ。例文帳に追加

which were the leading characters of Edward Hyde.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

でもそれこそが、フックにとっては不幸なことに、あることの証明になるのでした。例文帳に追加

but it was proof to the unhappy Hook  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

そしてそれこそが、士官に我慢ならず、彼を苛立たせる当のものなのだった。例文帳に追加

And this irritated the officer more and more.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

私は妻と息子それに犬を入れた4人家族です。例文帳に追加

I have a family of four, with my wife, son, and my dog in addition to that.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはそれを子育てしながらでもできます。例文帳に追加

You can do that even while raising kids. - Weblio Email例文集

例文

あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。例文帳に追加

The tycoon endowed each son with a million dollars. - Tatoeba例文

それぞれが、独自の性格を持っています。例文帳に追加

Every cat has its own personality. - Tatoeba例文

それぞれが、独自の性格を持っています。例文帳に追加

Each cat has its own personality. - Tatoeba例文

家は犬と猫、それからカナリアを3羽飼ってるんです。例文帳に追加

We have a dog, a cat and three canaries. - Tatoeba例文

あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。例文帳に追加

The tycoon endowed each son with a million dollars.  - Tanaka Corpus

靴底、それを含む靴およびサンダル例文帳に追加

SOLE, AND SHOE AND SANDAL INCLUDING THE SAME - 特許庁

血液凝固阻止剤及びそれを収納した採血容器例文帳に追加

BLOOD-COAGULATION INHIBITOR AND BLOOD DRAWING CONTAINER HOUSING THE SAME - 特許庁

給粉補助治具とそれを用いた給粉装置例文帳に追加

POWDER FEED AUXILIARY TOOL AND POWDER FEED DEVICE USING THE SAME - 特許庁

当時それは「小袖」と呼ばれたものの、平安時代の小袖とも現在の小袖とも違う特徴を持つ。例文帳に追加

Although it was called 'Kosode' in those days, it was different from Kosode during the Heian period and the Modern Kosode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自己相関値算出方法及び補間画素生成方法、それらの装置並びにそれらのプログラム例文帳に追加

AUTOCORRELATION VALUE CALCULATING METHOD, INTERPOLATION PIXEL GENERATING METHOD, APPARATUS THEREFOR AND PROGRAM THEREFOR - 特許庁

コンデンサ用ニオブ粉、それを用いた焼結体及びそれを用いたコンデンサ例文帳に追加

NIOBIUM POWDER FOR CAPACITOR, SINTERED COMPACT USING THE SAME AND CAPACITOR USING THE COMPACT - 特許庁

鋳造用金型の湯口入子、それを備える鋳造用金型、及び、それを備える鋳造装置例文帳に追加

SPRUE INSERT FOR CASTING MOLD, CASTING MOLD PROVIDED WITH THE SPRUE INSERT, AND CASTING APPARATUS PROVIDED WITH THE CASTING MOLD - 特許庁

それぞと知られ白雪の、扇のつまの形見こそ、妹背の中の情なれ、妹背の中の情なれ。』(トメ拍子)。例文帳に追加

『それぞと知ら白雪の、のつまの形見こそ、妹背の中のなれ、妹背の中のなれ。』(Tome-hyoshi [closing stamps]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉親の死による悲しみ、それによって、ハツラツとした生命力が減退している状態、それこそが「気枯れ」「けがれ」である。例文帳に追加

The word 'kegare' refers to a depressed state of mind, in which vigorous life force diminishes because of the pain of bereavement (this state can be expressed as 'kegare (a homonym),' literary, the exhausted mind).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「しかし、それを超えないためには、君は船から汽船へ、再び船へと、それこそ正確に飛び移らなきゃならんのだよ。」例文帳に追加

"But, in order not to exceed it, you must jump mathematically from the trains upon the steamers, and from the steamers upon the trains again."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

それに対し大人の小袖は袂が短いのが古くからの形であった。例文帳に追加

The shape of kosode for adults, on the other hand, had featured short tamoto (dangling sleeves) since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらは世界中の河川,湖,そして沼地から集められた。例文帳に追加

They have been gathered from rivers, lakes and swamps all over the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

カルボラン誘導体新規化合物及びそれからなる自己組織化膜例文帳に追加

CARBORANE DERIVATIVE NEW COMPOUND AND SELF-ASSEMBLED MEMBRANE MADE THEREOF - 特許庁

アゾベンゼン誘導体化合物及びそれからなる自己組織化膜例文帳に追加

AZOBENZENE DERIVATIVE AND SELF-ORGANIZED MEMBRANE MADE THEREFROM - 特許庁

小麦ふすまを含むパン用小麦粉組成物及びそれを使用したパン例文帳に追加

WHEAT FLOUR COMPOSITION CONTAINING WHEAT BRAN AND USED FOR BREAD AND BREAD USING THE SAME - 特許庁

アクリル系重合体凝固組成物およびそれを用いたアクリルゾル例文帳に追加

ACRYLIC POLYMER COAGULATED COMPOSITION AND ACRYLIC SOL USING IT - 特許庁

振り子装置およびそれを用いた電子機器ならびにその組立方法例文帳に追加

PENDULUM DEVICE AND ELECTRONIC EQUIPMENT USING THE SAME, AND ITS ASSEMBLY METHOD - 特許庁

ジスルフィド誘導体化合物及びそれからなる自己組織化膜例文帳に追加

DISULFIDE DERIVATIVE AND SELF-ORGANIZATION MEMBRANE - 特許庁

圧電振動子、それを用いたフィルタ及び圧電振動子の調整方法例文帳に追加

PIEZOELECTRIC VIBRATOR, FILTER USING THE SAME AND METHOD OF ADJUSTING PIEZOELECTRIC VIBRATOR - 特許庁

ニオブ粉、その焼結体、その化成体及びそれらを用いたコンデンサ例文帳に追加

NIOBIUM POWDER, ITS SINTERED BODY, ITS CHEMICAL CONVERSION, AND CAPACITOR USING THEM - 特許庁

複合粒子粉、その分散液またはペースト並びにそれらの製造法例文帳に追加

COMPOSITE PARTICLE POWDER, DISPERSION LIQUID OR PASTE THEREOF AND PRODUCTION METHOD THEREFOR - 特許庁

減衰振子装置及びそれを用いた制震システム比較体験装置例文帳に追加

DAMPED PENDULUM DEVICE AND DEVICE FOR COMPARING AND EXPERIENCING SEISMIC RESPONSE CONTROL SYSTEM USING THE SAME - 特許庁

円板回転装置、その制御方法及びそれを用いた丸鋸装置例文帳に追加

DISC ROTATING DEVICE AND ITS CONTROL METHOD, AND CIRCULAR SAW DEVICE USING IT - 特許庁

微細な凝固組織を備えた鋳片及びそれを加工した鋼材例文帳に追加

CAST SLAB PROVIDED WITH FINE SOLIDIFICATION STRUCTURE AND STEEL MATERIAL PROCESSED FROM THE CAST SLAB - 特許庁

試料または試薬の格納庫、それを備えた自動分析装置例文帳に追加

STORAGE CHAMBER FOR SAMPLE OR REAGENT AND AUTOMATIC ANALYZER EQUIPPED THEREWITH - 特許庁

優れた凝固組織を有する鋳片及びそれを加工した鋼材例文帳に追加

CAST SLAB HAVING EXCELLENT SOLIDIFIED STRUCTURE AND STEEL OBTAINED BY WORKING THE SAME - 特許庁

菓子用小麦粉、それを使用して得られた菓子及び菓子の製造方法例文帳に追加

WHEAT FLOUR FOR CAKE, CAKE PRODUCED BY USING THE FLOUR AND PRODUCTION OF CAKE - 特許庁

粉末成形用給粉治具とそれを用いた給粉装置例文帳に追加

POWDER SUPPLY JIG FOR MOLDING POWDER AND POWDER SUPPLY DEVICE USING THE SAME - 特許庁

圧電振動片、圧電振動子、それらの製造方法、及び圧電発振器例文帳に追加

PIEZO-ELECTRIC VIBRATION ELEMENT, PIEZO-ELECTRIC VIBRATOR, THOSE MANUFACTURING METHOD, AND PIEZO-ELECTRIC OSCILLATOR - 特許庁

小麦粉の製麺性評価方法及びそれに使用する小麦粉組成物例文帳に追加

METHOD FOR EVALUATING NOODLE-MAKING PROPERTY OF WHEAT FLOUR, AND WHEAT FLOUR COMPOSITION USED IN THE METHOD - 特許庁

濃染加工方法及びそれを用いて製造された繊維布帛。例文帳に追加

DEEP-DYEING PROCESSING METHOD AND TEXTILE FABRIC PRODUCED THEREBY - 特許庁

超音波モータ用振動子、それを用いた超音波モータおよび機器例文帳に追加

VIBRATOR FOR ULTRASONIC MOTOR AND ULTRASONIC MOTOR USING THE SAME, AND APPARATUS - 特許庁

船底掃除具及びそれを用いた船底付着物の除去方法例文帳に追加

SHIP BOTTOM CLEANING TOOL AND METHOD OF REMOVING MATTER DEPOSITED ON SHIP BOTTOM USING THE SAME - 特許庁

粉末成形用給粉治具とそれを用いた給粉装置例文帳に追加

POWDER FEEDING TOOL FOR POWDER MOLDING, AND POWDER FEEDING DEVICE USING THE SAME - 特許庁

例文

あの男に金を借りようものなら, それこそやたらに威張りくさる機会を与えるだけだ.例文帳に追加

If we borrowed money from him, it would give him an opportunity to throw his weight about.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS