1016万例文収録!

「それこそ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それこその意味・解説 > それこそに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それこその部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

これこそ,荒野での集会において,シナイ山で彼に語りかけたみ使いやわたしたちの父祖たちと共にいて,生ける託宣を受け,それをわたしたちに伝えた人なのです。例文帳に追加

This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us,  - 電網聖書『使徒行伝 7:38』

するとユダヤ人たちは彼に言った,「あなたが悪霊に取りつかれていることが今こそ分かった。アブラハムは死に,預言者たちも死んだ。それなのにあなたは,『わたしの言葉を守るなら,その者は決して死を味わうことがない』と言う。例文帳に追加

Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:52』

主は言った,「もしあなた方に一粒のからしの種ほどの信仰があるなら,このイチジクグワの木に,『根こそぎにされて,海に植えられよ』と言えば,それはあなた方に従うだろう。例文帳に追加

The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted, and be planted in the sea,’ and it would obey you.  - 電網聖書『ルカによる福音書 17:6』

ですが,わたしたちは,彼こそイスラエルを買い戻してくださる方だと期待していました。しかも,そればかりでなく,これらのことが起こってからもう三日になるのです。例文帳に追加

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.  - 電網聖書『ルカによる福音書 24:21』

例文

鋼中の溶質元素濃度が低く、従来であれば明瞭な凝固組織を検出することが困難であった品種、特に炭素濃度が0.01質量%以下の低炭素鋼についても、腐食で凝固組織を顕出し、それによって鋼の凝固組織を検出する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of detecting a solidification structure of steel by revealing the solidification structure by corrosion, even in a grade in which solute element concentration in steel is so low that a clear solidification structure is previously difficult to be detected, especially in low carbon steel with carbon concentration of ≤0.01 mass%. - 特許庁


例文

自己相関部30は、順次受信したOFDMシンボルに対して、複数種類規定されたモードのそれぞれに応じた遅延を実行しながら、遅延量に応じた複数種類の自己相関値であって、かつOFDMシンボルの自己相関値を順次導出する。例文帳に追加

An auto-correlation section 30 sequentially derives a plurality of kinds of auto-correlation values, corresponding to delay amounts, of OFDM symbols while delaying the sequentially received OFDM symbols in accordance with the plurality of kinds of specified modes, respectively. - 特許庁

本発明は、中心近傍の粗い粒状晶とそれを取り囲む粗い柱状晶を、共に微細な等軸晶にできる連続鋳造方法およびそれを用いて鋳造した微細な凝固組織を有する連続鋳造鋳片を提供する。例文帳に追加

To provide a continuous casting method, with which both of coarse granular crystal near the center and coarse columnar crystal surrounding this granular crystal are changed to fine equi-axed crystal, and a continuously cast slab having fine solidified structure cast by using this method. - 特許庁

本発明は、中心近傍の粗い粒状晶とそれを取り囲む粗い柱状晶を、共に微細な等軸晶にできる連続鋳造方法およびそれを用いて鋳造した微細な凝固組織を有する連続鋳造鋳片を提供する。例文帳に追加

To provide a continuous casting method with which both of coarse granular crystal near the center and coarse columnar crystal surrounding the above crystal can be formed into fine equiaxial crystals, and a continuously cast slab having fine solidified structure, cast by using this method. - 特許庁

妻の侍女が「当家が繁栄したのも姫君の甲斐があってこそ」と発言したのを、妻の前では叱責しておき、後になって、その侍女を呼び寄せ「自分の出世には多分に妻の七光りによるところなのは理解しているが、それを聞いて彼女が付け上がり、夫婦仲が悪くなっても困るから妻の前では、それを言うのは止めて欲しい」と言った。例文帳に追加

When the waiting-woman to his wife said "this family prospered thanks to ma'am," he reprimanded her in front of his wife; but later, he summoned the waiting-woman and told her, "I understand that my promotion was largely due to my wife's influence, but please don't mention it in her presence, so that she doesn't take advantage of it after hearing it and ruin the marriage."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明は、ニオブ層と窒化珪素とニオブの混合層とを有し、前記混合層が粉体粒子表面近傍に存在することを特徴とするコンデンサ用ニオブ粉、それを用いたニオブ造粒粉、それらを用いてなるニオブ焼結体及びその焼結体を一方の電極として用いるコンデンサに関する。例文帳に追加

To provide niobium powder for a capacitor having a niobium layer and a mixed layer which is composed of silicon nitride and niobium and exists near the surface of the powder particle, niobium granulated powder using it, a niobium sintered body using them, and a capacitor using the sintered body as one electrode. - 特許庁

例文

本発明に係る振動子装置は、振動子装置の姿勢の変化を表す信号であって当該姿勢の変化の方向に対応した極性を有する前記信号をそれぞれが出力する複数の振動子の一つをそれぞれが有する複数の振動子ユニットと、前記複数の振動子から出力される前記複数の信号を演算する演算部とを含む。例文帳に追加

This oscillator device includes a plurality of oscillator units having respectively one of a plurality of oscillators for outputting respectively a signal having a polarity corresponding to the direction of an attitude change, which is a signal for showing the attitude change of the oscillator device, and an operation part for operating a plurality of signals outputted from the plurality of oscillators. - 特許庁

正規円形物の表面を撮像することによって得られた光学画像から抽出した複数の円環状画素データのそれぞれについて、巡回自己相関演算によって得られる複数の自己相関演算値の中の最小値を求め、それらの最小値の中でも最も小さい値に対応する円環状画素データとその半径からテンプレートを作成することを特徴とする。例文帳に追加

For each of a plurality of annular pixel data extracted from an optical image obtained by imaging the surface of a normal circular object, the minimum values of a plurality of autocorrelation arithmetic values obtained by circulating autocorrelation are determined, and the template is created from annular pixel data corresponding to the smallest value of the minimum values and the radius thereof. - 特許庁

あるいは、ひょっとしてぼくがギャツビーのパーティーになじんでしまい、ウエスト・エッグという、独自の基準と独自の英雄像を持ち、そうあることを自覚していないからこそ他の追随を許さない土地を、それ自体で完結したひとつの世界として受け容れるようになっていたところが、いまそれを改めて見なおすにあたってデイジーの視点を借りたためなのかもしれない。例文帳に追加

Or perhaps I had merely grown used to it, grown to accept West Egg as a world complete in itself, with its own standards and its own great figures, second to nothing because it had no consciousness of being so, and now I was looking at it again, through Daisy's eyes.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

横走行ユニット111は、基礎レール106に載置される第1ローラ116と、可動レール112bと、自走部401とを有する。例文帳に追加

A horizontal traveling unit 111 includes: a first roller 116 placed on a base rail 106; a movable rail 112b; and a self-traveling part 401. - 特許庁

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。例文帳に追加

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. - Tatoeba例文

守護大名や守護代、国人領主が戦国大名になるためには、それは室町時代以前からの庶家や傘下の土豪とのゆるやかな同盟関係のしがらみを絶ち、強固な主従関係により結ばれた家臣団の獲得こそが大きな条件であったといえる。例文帳に追加

In order for shugo daimyo, shugodai, and kokujinryoshu to become a sengoku daimyo, it was necessary to abolish the ties of their loose alliances with shoke and local clans under them that began before the Muromachi period and then to obtain vassal groups with which they were tied based upon a strong relationship of master and vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TPP(環太平洋経済連携協定)も菅内閣としては今検討中ということでございまして、私は行き過ぎた市場原理主義がいけないのであって、それこそ貿易そのものは、日本国は貿易立国でございますので、いいことだと思っていますよ。新保守主義的というのは、行き過ぎることなのです。例文帳に追加

The Kan cabinet is now studying the TPP. While excessive trust in the market is wrong, I believe that trade itself is good for Japan, as this country heavily depends on trade. Neo-conservatism goes to extremes.  - 金融庁

IDB借入国の多くはいわゆる中所得国であり、長い目でみれば、これらの国にとって、民間セクター・プロジェクトあるいは官民パートナーシップによるプロジェクト、そして、それらを支えるための市場環境整備こそが、経済成長の鍵を握っていくことになるでしょう。例文帳に追加

Many of the IDB borrowers are middle-income countries. In the long run, the key to their economic growth lies in private sector lending, or public-private sector partnerships, and the development of enabling environments for business.  - 財務省

すなわち、世界経済の持続可能な発展を確保しつつ、不均衡を円滑かつ秩序ある形で解消していくためには、各国・各地域がその経済基盤の強化のために必要とされる施策をそれぞれ実施していくことが不可欠であり、これこそがいわば「王道」であると考えております。例文帳に追加

What is paramount now for each member country and region is to steadily implement the policy measures needed to strengthen its respective economic fundamentals. This will be indispensable to resolving global imbalances in a smooth and orderly manner while maintaining sustainable growth. I believe such an approach is the legitimate way to fix global payments imbalances.  - 財務省

常温もしくはそれ以上の過酷な条件においても長期間の保存安定性に優れ、高い血液凝固性能を長期間にわたって安定して発揮することのできる血液凝固促進剤、及び、この血液凝固促進剤が収容された血液検査用容器を提供する。例文帳に追加

To provide a blood coagulation accelerator which has storage stability under room temperature and harsh conditions, and stably shows high blood coagulating performance over a long term, and to provide a vessel for blood test in which the blood coagulation accelerator is contained. - 特許庁

ここで、第1のFIRフィルタ31と第2のFIRフィルタ33それぞれのウェイトは、相関算出部34において切り換えて算出される、自己相関による自己相関値と、相互相関による相互相関値とに基づいて、ウェイト算出部35を介し、ウェイト生成部36で生成される。例文帳に追加

Weights of the first FIR filter 31 and the second FIR filter 33 are respectively generated by a weight generator 36 through a weight calculator 35 based on an autocorrelation value by an autocorrelation and a cross-correlation value by a cross-correlation switched and calculated by a correlation calculator 34. - 特許庁

微細で均一な凝固組織を備え、内部割れや中心偏析、センターポロシティ等の内部欠陥を抑制し、圧延等の加工を施した鋼材に発生する内部欠陥を少なくした微細な凝固組織を備えた鋳片及びそれを加工した鋼材を提供する。例文帳に追加

To provide a cast slab and a steel material working this cast slab with which the internal defects, such as internal crack, center segregation, center porosity, are restrained and the internal defect generated in the steel material applying the working, such as rolling, is reduced by providing the fine and uniform solidification structure. - 特許庁

バス状に結合された複数の子装置から送信される光信号が親装置でそれぞれ同一のレベルで受信することができるように、各子装置の光送信部から出力する光信号のレベルを自動的に調整することを目的とする。例文帳に追加

To automatically adjust a level of an optical signal outputted from an optical transmission section of each slave unit in a way that a master unit can receive optical signals sent from a plurality of the slave units connected in a way of a bus at the same level respectively. - 特許庁

世界的な繁栄と安定は、世界経済をより強固にし、より機会均等なものにしてこそ達成し得るものであり、それにより、ミレニアム開発目標(MDGs)の最終的な達成につながり、発展途上国の経済は景気後退に対してより強い回復力を持ち、より脆弱でなくなる。例文帳に追加

Global prosperity and stability can only be achieved by making the world economy stronger and more equitable in opportunity, so that developing economies become more resilient and less vulnerable to economic downturns, to ultimately achieve the MDGs.  - 経済産業省

それから、(委員の)お2人の方々については、(お1人は鴨池治氏で)それこそ東北大学の経済学部の本当に中心的な人で、あの教授は確か東北大学の名誉教授で、日本金融学会の理事、それからもう一人の方(相澤幸悦氏)は証券学会の理事というようなことで、私も学会の方には少し関与しましたけれども、そういう意味では、非常に私はきちんとした公平・公正な第三者委員会であったと思っております。例文帳に追加

As for the two committee members (who were absent at the press conference to announce the report), one is Mr. Osamu Kamoike, who was a central figure at Tohoku University's Faculty of Economics. He is an Honorary Professor of Tohoku University and a Director of the Japan Society of Monetary Economics. The other (Koetsu Aizawa) member is a Director of the Society of the Economic Studies of Securities, with which I have had some involvement. However, I think that this committee has been very fair and impartial.  - 金融庁

平安時代後期からは、小袖が庶民の表着として登場するが、絵巻物に見られるそれは筒袖ではなく袂が存在していた。例文帳に追加

Since the later Heian period, the common people had worn kosode (kimono with narrow sleeves) for going out; as the kosodes drawn emakimono (scroll with pictures) don't have tamoto (drooping part of sleeve of kimono) like normal kimono, it is considered that kosode's sleeve of those period wasn't tsutsusode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、中山慶子・柳原愛子(それぞれ明治天皇・大正天皇の生母)の待遇を巡り、女院を復活させる意見も出たものの、反対論が多く実現されなかった。例文帳に追加

After that, even though there were calls to revive the Nyoin in regard to the treatment of Yoshiko NAKAYAMA and Naruko YANAGIHARA (birth mothers of Emperor Meiji and Emperor Taisho, respectively), there was a lot of opposition and it did not come to fruition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、嫡出子・庶出の子それぞれの中でも、先に生まれた者及びその子孫の系統を優先して、後に生まれた者及びその子孫の系統を後にする。例文帳に追加

Furthermore, even among the children of legitimate and of illegitimate birth, the first-born son and his male-line descendants took precedence over those sons born afterwards and their male-line descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年のシニカルでモダンで中平らしい『現代っ子』、それに吉永、高峰三枝子、田中絹代、森雅之らが競演する『光る海』は中平流群像劇の総仕上げ的な作品となる。例文帳に追加

The major works in which Nakahira employed his ensemble casting method were "Gendaikko" (Modern children), a cynical, modern film that was shot in the same year as "Doro darake no Junjo" and was typical of Nakahira, and "Hikaru Umi " (Shining sea), a film in which Yoshinaga, Mieko TAKAMINE, Kinuyo TANAKA, Masayuki MORI, and others appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに伴い、琵琶湖疏水といった疏水の建設と、疏水を用いた日本初の水力発電、更にその電力を用いた日本初の電車(路面電車)運転などが実施された。例文帳に追加

As a result, waterways such as Lake Biwa Canal were built, the first hydroelectricity in Japan was generated with such canals, and the first electric train (streetcar) in Japan was propelled by hydroelectricity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸記録によれば、大饗の際に用いた朱器(朱塗りの食器・酒器)が長櫃4台に納められ、また朱器を置くための台盤が大きな物が5つありそれを含めて27個存在したとされている。例文帳に追加

It is noted from several records that shuki (vermilion-lacquered dishes and drinking vessels) for grand banquets were stored in four nagabitsu (long wooden box with a lid) and there were 27 daiban (low and rectangular table on which food was served, used by nobles in the Heian period) to place shuki, including five large daiban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによってフランスは広東省・広西省・雲南省を、日本は満州と蒙古、それに秘密協定によって福建省を自国の勢力圏として相手国側に承認させたのである。例文帳に追加

Through this treaty, both countries agreed to recognize France's authority over Guangdong, Guanxi and Yunnan Province, and Japan's authority over Manchuria and Menggu, and Fujian Province, the latter through a confidential agreement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、パレート最適解のそれぞれの目的関数の値をベクトル成分の値として定めることにより、パレート最適解の情報を付与した自己組織化マップを生成する。例文帳に追加

Then, the value of each objective function of the Pareto optimum solution is determined as the value of vector components, thus generating a self-organization map added with information on the Pareto optimum solution. - 特許庁

なお、平板状に成形された前記オゾン修飾光触媒と二酸化チタン光触媒とを、複数個それぞれ所定間隔を隔てて交互に積層して積層型光触媒を構成し、この積層型光触媒を用いても良い。例文帳に追加

Otherwise, by alternately laminating the ozone modified photocatalyst and titanium dioxide photocatalyst which are formed in a planar form, in plural, respectively leaving a prescribed interval, a lamination type photocatalyst is constituted and the lamination type photocatalyst is preferably used. - 特許庁

トナーカートリッジ30毎に異なるバーコード番号のバーコード30B,31Bをトナーカートリッジ30、個装箱31のそれぞれに貼付する。例文帳に追加

Bar codes 30B and 31B being bar code numbers different on every toner cartridge 30 are stuck on each of the toner cartridge 30 and an individually packed box 31. - 特許庁

各セラミックシートの接合面の間、最上面、底層セラミックシートの外部にはそれぞれ銀パラジウム合金がコーティングされており、これによって内側に導電回路をもった圧電セラミックス複合体が形成されている。例文帳に追加

A silver palladium alloy is coated between each joining surface and outside the uppermost surface and the bottom layer ceramic sheet, whereby, a piezoelectric ceramic composite having a conductive circuit is formed inside. - 特許庁

ソルビン酸エステルの開裂の間のポリマー生成が低減され、それ故ソルビン酸の収率が向上されると共に、アミンの消費量も低減される方法を開発すること。例文帳に追加

To provide a method for producing sorbic acid while suppressing the formation of polymers in the cleavage of a sorbic acid ester to improve the yield of sorbic acid and reduce the consumption of an amine. - 特許庁

カウント手段が、各ラグkについての自己相関関数の値が、所定の値よりも大きいかどうかをそれぞれ判断し、大きいと判断された回数を出力する。例文帳に追加

A counting means judges whether or not the autocorrelation function value about each lag k is larger than a predetermined value, and outputs the number of times judged as larger. - 特許庁

ブラシレスモータのロータの外周を囲むステータコア30は、周方向に等間隔に6個それぞれ別体に設置されたコイルコア32により構成されている。例文帳に追加

A stator core 30 surrounding the outer circumference of the rotor of a brushless motor is constituted of six coil cores 32 arranged separately at regular intervals in the circumferential direction. - 特許庁

そのコーティングの第1の層すなわち底層は、ポリマー材料および生物学的に活性な薬剤を溶媒と混合し、それにより、均質な溶液を形成することによって調製される。例文帳に追加

The first coating layer that is the base layer is prepared by mixing a polymer material and a biologically active drug with a solvent to form a homogeneous solution. - 特許庁

ナノメートルオーダの飛躍的な力や質量変化の検出分解能を有する安定で感度の高いナノメートルオーダの機械振動子、その製造方法及びそれを用いた測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a stable highly sensitive nanometer-order mechanical oscillator having great ability on the order of nanometers and weight change detection resolution, a manufacturing method of it, and a measurement device using it. - 特許庁

相互結合型ニューラルネットワークシステム、相互結合型ニューラルネットワーク構造の構築方法、自己組織化ニューラルネットワーク構造の構築方法及びそれらの構築プログラム例文帳に追加

INTERCONNECTING NEURAL NETWORK SYSTEM, METHOD OF CONSTRUCTING INTERCONNECTING NEURAL NETWORK STRUCTURE, METHOD OF CONSTRUCTING SELF-ORGANIZED NEURAL NETWORK STRUCTURE, AND CONSTRUCTION PROGRAM OF THEM - 特許庁

可変論理機能を実現するために記憶回路と制御回路を有する機能再構成セルを複数個備え、真理値データを格納する記憶回路の読み出しアドレスを機能再構成セルそれ自体で自律的に制御する。例文帳に追加

A semiconductor device includes a plurality of function reconstitution cells having the storage circuit and a control circuit in order to attain the variable logical function, so as to autonomously control the reading address of the storage circuit storing truth value data by the function re-constitution cells themselves. - 特許庁

低い加工コストでありながら耐久性に優れた水晶振動子、それを用いた荷重センサ及びその荷重センサを有する電子はかりを提供する。例文帳に追加

To provide a quartz oscillator of a low working cost excellent in durability, a load sensor using the same, and an electronic balance having the load sensor. - 特許庁

うどん等の麺類に最適な小麦粉の蛋白質含有量を評価する方法及びそれに使用する小麦粉組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for evaluating the protein content of wheat flour most suitable for noodles such as Udon: and to provide a wheat flour composition used in the method. - 特許庁

各タイコは、プレイヤのタイコ操作ハンドル21に対する操作に応じて、それぞれタイコ用モータ17,18,19によりカプセル景品5を弾く方向が調整される。例文帳に追加

The drums are respectively adjusted by drum motors 17, 18, and 19 concerning the flipping direction to the capsuled prizes 5 in accordance with operation to a drum operation handle 21 of a player. - 特許庁

ろ過時に自己阻止型のダイナミック膜の形成をなくし、水溶性ペクチンを含有した透明タイプの透明果汁を得ることができる果汁の製造法およびそれに用いる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing fruit juice by which formation of a self-prevention type dynamic membrane is eliminated when filtered and transparent fruit juice containing a water-soluble pectin can be obtained and to provide an apparatus used for the production method. - 特許庁

また、着座センサ及びエアバック制御装置は、このようなフィルムアンテナを少なくとも2個備えそれらの間の電界の変化を検出するものである。例文帳に追加

A seating sensor and an air bag control device are equipped with at least two such film antennae and sense the change in the electric field between them. - 特許庁

そして、子音区間では雑音を含む未処理の音声信号を重畳して出力し、それ以外の区間では自己相関波形の接続処理を加えて雑音を除去した電話帯域の音声信号を出力する。例文帳に追加

Then, unprocessed speech signal including noise is outputted with noise overlapped in a constant section, and in other sections, a telephone band speech signal is outputted, from which noise is eliminated by performing connection processing of an auto-correlation waveform. - 特許庁

例文

小麦粉と澱粉を、小麦粉と澱粉の比率がそれぞれ80:20〜20:80となるように混合し、該混合物を焙煎することを特徴とする型焼き菓子用小麦粉組成物である。例文帳に追加

The flour composition for the mold-baked confectionery is produced by mixing flour with starch so that the ratio of the flour to the starch may be from 80:20 to 20:80, and roasting the mixture. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS