1016万例文収録!

「それ以降に」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それ以降にの意味・解説 > それ以降にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それ以降にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1000



例文

それ以降、学校に行っていない。例文帳に追加

I don't go to school since that.  - Weblio Email例文集

それは明日以降になってしまう。例文帳に追加

That will be from tomorrow.  - Weblio Email例文集

それなら15時以降にして下さいよ。例文帳に追加

Then could you schedule it after 3pm? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それ以降それまでの「桂」姓に替えて使用し始める。例文帳に追加

Thereafter he began to use the surname in place of the former 'Katsura.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それ以降の呼び出しでは、strは NULL とし、saveptrは前回の呼び出し以降変更しないようにしなければならない。例文帳に追加

In subsequent calls, str should be NULL, and saveptr should be unchanged since the previous call.  - JM


例文

私は明後日以降それを試すことが出来るだろう。例文帳に追加

I can probably try that after the day after tomorrow.  - Weblio Email例文集

私達は2月以降それを依頼する。例文帳に追加

We are going to request that after February.  - Weblio Email例文集

それは来月中旬以降に完成する予定です。例文帳に追加

That's scheduled to be completed from the second half of next month. - Weblio Email例文集

1990年代、またそれ以降に影響力がある例文帳に追加

will be influential in the 1990s and beyond  - 日本語WordNet

例文

Gentoo1.4とそれ以降ではglibc-2.3.xがベースになっています。例文帳に追加

Gentoo 1.4 and later are glibc-2.3.x based.  - Gentoo Linux

例文

(Linux 2.6.22 以降; それ以前は常にEINTR で失敗していた)。例文帳に追加

(since Linux 2.6.22; beforehand, always failed with EINTR ).  - JM

rel 属性を用いるには PEAR 1.4.0 かそれ以降が必要です。例文帳に追加

Note that rel is required in PEAR 1.4.0 and newer.  - PEAR

それ以降の行は 1 行づつ下に移動します。例文帳に追加

All following lines are moved down by 1 line. - Python

作品の最終的な成立もそれ以降ということになる。例文帳に追加

This suggests that the text was finalized after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降も便宜的に受け付けてはいる。例文帳に追加

Nengajo are accepted after the period for the sake of convenience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だから、狂言方にはそれ以降の義務はない。例文帳に追加

On the contrary, kyogen players become free from speeches after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降、スランプに陥り、松竹も退社する。例文帳に追加

After that, she fell into a slump and resigned from Shochiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降、弥助の動向については不明となっている。例文帳に追加

His fate after that is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降、剣術修行に人一倍精を出す。例文帳に追加

After that he had practiced swordplay more than anybody else.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降は古典作品の型の整備に取り組んだ。例文帳に追加

After that, he tackled the rearrangement of patterns of classic Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれ以降も強硬に吉良への敵討を主張。例文帳に追加

However, even after that, he kept insisting on the revenge on Kira firmly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記紀ともに、それ以降の具体的な説話はない。例文帳に追加

There were no further setsuwa (anecdotes) in either the kiki (the Kojiki and Nihonshoki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降は1回の検索ごとに100円かかる。例文帳に追加

After that, each search costs 100 yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

それ以降,北斗星は不定期に運行していた。例文帳に追加

Since then, the Hokutosei has run infrequently. - 浜島書店 Catch a Wave

それ以降,ニシンは毎年数百トンしか獲れなかった。例文帳に追加

Since then, only a few hundred tons of herring have been caught annually.  - 浜島書店 Catch a Wave

そしてそれ以降、トニーは要注意人物となったのです。例文帳に追加

and after that Tony was a marked boy.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

それにより、以降の放送予定の変更には、それ以降に取得するEPGデータを参照して対応する。例文帳に追加

By this, a change in subsequent broadcasting schedule thereafter is dealt with by referring to the EPG data to be acquired after that. - 特許庁

FreeBSD 2.0 かそれ以降では、標準の状態で完全にマルチキャストに対応しています。例文帳に追加

FreeBSD supports multicast host operations by default.  - FreeBSD

それ以降の一連の作品をのちに黄表紙と呼ぶようになった。例文帳に追加

A series of books after that came to be called kibyoshi later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちがそれを提供できるのは8月19日以降になります。例文帳に追加

We will be able to provide that from August 19th on.  - Weblio Email例文集

私達は8月19日以降それを提供することができるでしょう。例文帳に追加

We will probably be able to provide that after August 19th.  - Weblio Email例文集

それ以降、10月6日の鎌倉入りまでは資料は何に求めたのだろうか。例文帳に追加

It is unknown what source materials were referred to after the date to October 6, when Yoritomo entered Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降は、一日中部屋の暖炉のそばに腰をおろし、つめをかんでいた。例文帳に追加

Thenceforward, he sat all day over the fire in the private room, gnawing his nails;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

それ以降の教科書では、「吉野朝時代」の用語を使うことになった。例文帳に追加

After that, the term "Yoshino-cho period" was used for school textbooks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降、洒落本からは手を切り、読本などに転じた。例文帳に追加

After the punishment, he gave up Sharebon and was converted to Yomihon (a long fiction book featuring histories and kanzen choaku [rewarding good and punishing evil]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世以降それを不服として訴えが続けられ、明治以降になってようやく独立の神社となった。例文帳に追加

Objections to this rise had continued since the early modern period and the shrine finally became independent during after the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに伴いそれ以降は機械製麺が発展し、それにこだわりを持つ職人も少なくない。例文帳に追加

The machine-production of noodles developed accordingly, and quite a few workmen stick to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抱席(抱入(かかえいれ)とも)はそれ以降に新たに御家人身分に登用された者を指す。例文帳に追加

`Kakaeseki` (also called kakaeire) families were those families had been newly promoted to the status of Gokenin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ppp の最新版 (2.3 かそれ以降) には、自動的に MSSを適切な値に調節する enable tcpmssfixup コマンドがあります。例文帳に追加

The ppp(8) has an enable tcpmssfixup command that will automatically adjust the MSS to an appropriate value.  - FreeBSD

製法や品質に対する工夫が施されて煎茶が出回るようになったのはそれ以降の時代になる。例文帳に追加

Sencha appeared later when production methods and quality had been refined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにもかかわらず、粉屋は次の日以降も、おおっぴらに村人たちにひどいことを言いました。例文帳に追加

Nevertheless, the miller said the brutal thing openly to many of his neighbours in the day that followed;  - Ouida『フランダースの犬』

それは同チームにとって,3月に東日本大震災がこの地域を襲って以降初めての試合だった。例文帳に追加

It was the team's first match since the Great East Japan Earthquake hit the area in March.  - 浜島書店 Catch a Wave

FreeBSD 3.1 かそれ以降でローカルサービスを起動するためには、 /usr/local/etc/rc.d ディレクトリにシェルスクリプトを置きます。例文帳に追加

What is going on?  - FreeBSD

そのため、それ以降相手に送られるすべてのパケットは通常、相手に届くことはないでしょう。例文帳に追加

Any subsequent packets sent to the peer will usually be dropped.  - FreeBSD

待ち行列が一杯になると、それ以降のクライアントからの要求は``接続拒否 (Connection denied)'' エラーになります。例文帳に追加

Once the queue is full, further requests from clients will get a ``Connection denied'' error. - Python

それ以降、ほとんどの地方で成人式はこの日に行われるようになった。例文帳に追加

Thereafter, the Seijin-shiki ceremony came to be held on this day in most regions throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狭義には明治以降のものであるが、それ以前のものにも拡張して呼ぶことがある。例文帳に追加

Nihon-ga is narrowly defined as those paintings created after the Meiji period but it sometimes also refers those before that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月1日に『メリケンジャプ』、7月20日に『海辺のローマンス』が公開されて、それ以降は活動を停止した。例文帳に追加

Operations were ceased after releasing "Merikan Jap" on July 1 and "Umibe no Romansu" on July 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降天台宗に属したが、桃山時代に真言宗智積院の末寺となった。例文帳に追加

From then on it served as a Tendai Sect temple before becoming a branch of the Shingon Sect Chishaku-in Temple in the Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それ以降、1朱という額面の貨幣は一朱銀に取って代わられる事になる。例文帳に追加

After that, as a currency with a face value of one shu, Isshugin (silver coin) came to be used instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS