1016万例文収録!

「たちんぼう」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たちんぼうの意味・解説 > たちんぼうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たちんぼうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8121



例文

たちは防災訓練を行います。例文帳に追加

We are going to hold a disaster emergency evacuation drill. - Weblio Email例文集

たちに待望の赤ちゃんができました。例文帳に追加

We are going to have a long-awaited baby.  - Weblio Email例文集

たちは生殖細胞系の転写について研究している。例文帳に追加

We are studying germline transcription.  - Weblio英語基本例文集

友人たちは彼が貧乏なことをからかった。例文帳に追加

His friends gibed at him for his poverty.  - Weblio英語基本例文集

例文

看守たちは囚人を独房に入れた.例文帳に追加

The guards locked the prisoners up in their cells.  - 研究社 新英和中辞典


例文

自分たちも貧乏だからその事情がわかった.例文帳に追加

Ourselves poor, we understood the situation.  - 研究社 新英和中辞典

彼は私たちに冒険談をしてくれた.例文帳に追加

He told us his adventures.=He told his adventures to us.  - 研究社 新英和中辞典

家来たちはついに暴君に弓を引く決心をした.例文帳に追加

Finally the retainers decided to rebel against the tyrant.  - 研究社 新和英中辞典

彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。例文帳に追加

They hoped to change their outlook and plans. - Tatoeba例文

例文

彼は友人たちの羨望の的であった。例文帳に追加

He was the envy of his friends. - Tatoeba例文

例文

消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。例文帳に追加

The firemen rushed into the burning house. - Tatoeba例文

たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。例文帳に追加

We were all anxious for your return. - Tatoeba例文

たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。例文帳に追加

It was his story of adventure that charmed us all. - Tatoeba例文

あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。例文帳に追加

Their baby is able to walk already. - Tatoeba例文

その怠け者の少年に先生たちは皆絶望している例文帳に追加

The lazy boy is the despair of all his teachers. - Eゲイト英和辞典

たちはいつも歌を歌って赤ん坊を寝かせつける例文帳に追加

We always sing the baby to sleep. - Eゲイト英和辞典

たちはむやみに自由貿易を追求しません。例文帳に追加

We do not blindly pursue free trade. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。例文帳に追加

They hoped to change their outlook and plans.  - Tanaka Corpus

彼は友人たちの羨望の的であった。例文帳に追加

He was the envy of his friends.  - Tanaka Corpus

消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。例文帳に追加

The firemen rushed into the burning house.  - Tanaka Corpus

たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。例文帳に追加

It was his story of adventure that charmed us all.  - Tanaka Corpus

たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。例文帳に追加

We were all anxious for your return.  - Tanaka Corpus

あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。例文帳に追加

Their baby is able to walk already.  - Tanaka Corpus

彼らの薫陶を受けた禅僧たちが留学を志望した。例文帳に追加

The Zen monks who were disciplined by them aspired to study in Yuan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選手たちは帽子を取り,それを自分の胸に当てます。例文帳に追加

The players take off their caps and put them on their chests. - 浜島書店 Catch a Wave

赤ん坊たちが巣でわたしを待っていますからね。例文帳に追加

for my babies are waiting in the nest for me.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ピーターがあかんぼうたちと命令する前に、男の子達はまた急いで歌いだしました。例文帳に追加

To prevent Peter ordering babies they hurried into song again:  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

防水シートと支持部材で構成された地下浸水防止装置例文帳に追加

UNDERGROUND INUNDATION PREVENTING EQUIPMENT COMPOSED OF WATERPROOF SHEET AND SUPPORTING MEMBER - 特許庁

誤ロック防止回路、防止方法及びそれを利用した遅延ロックループ例文帳に追加

CIRCUIT AND METHOD FOR PREVENTING FALSE LOCK AND DELAY LOCKED LOOP USING THE SAME - 特許庁

たちの先生が多忙で行けなかった。例文帳に追加

Our teacher was very busy, and so he couldn't go.  - Weblio Email例文集

たちは彼の希望に合わせて選択します。例文帳に追加

We will choose adjusting to his request.  - Weblio Email例文集

たちは5社揃っての会議への参加を希望します。例文帳に追加

We are hoping that all five companies participate in the conference.  - Weblio Email例文集

たちは自分の希望する日に休むことができる。例文帳に追加

We can take a vacation on days that we would like.  - Weblio Email例文集

彼が私たちとの電話会議を希望している。例文帳に追加

He is hoping to have a telephone conference with us.  - Weblio Email例文集

たちは2月中旬の出荷を希望します。例文帳に追加

We wish for the shipment in the middle of February.  - Weblio Email例文集

たちはあなたの希望を尊重する。例文帳に追加

We will respect your wishes.  - Weblio Email例文集

たちはあなたの希望を叶える準備があります。例文帳に追加

We are prepared to grant your wishes. - Weblio Email例文集

たちはその展望台から素晴らしい景色を見渡せる。例文帳に追加

We can look over a magnificent view from that viewing platform. - Weblio Email例文集

たちはその条件で契約を希望します。例文帳に追加

We want a contract with that condition. - Weblio Email例文集

たちはこれから繁忙期を迎えます。例文帳に追加

We will be having our busy season now. - Weblio Email例文集

総長は学生たちに信望が高かった.例文帳に追加

The president was in high credit with the students.  - 研究社 新英和中辞典

たちに乱暴を働いたことはない.例文帳に追加

I never touched my younger brothers.  - 研究社 新英和中辞典

貧乏な人たちを見下してはいけない。例文帳に追加

Don't look down on the poor. - Tatoeba例文

投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。例文帳に追加

Investment bankers are tearing their hair out over the crash. - Tatoeba例文

泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。例文帳に追加

The robbers did away with their victims. - Tatoeba例文

たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。例文帳に追加

We dissected a frog to examine its internal organs. - Tatoeba例文

たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。例文帳に追加

We were more or less disappointed about the election. - Tatoeba例文

たちは君の試験での成功を切望している。例文帳に追加

We are anxious for your success in the examination. - Tatoeba例文

たちは文房具類を大量に買う。例文帳に追加

We buy stationery in bulk. - Tatoeba例文

例文

たちは貧乏でしたが、幸せでした。例文帳に追加

We were poor, but we were happy. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS