例文 (134件) |
てるゆきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 134件
彼は武田観(かん)柳(りゅう)(香川照(てる)之(ゆき))の下で働いている。例文帳に追加
He is working for Takeda Kanryu (Kagawa Teruyuki). - 浜島書店 Catch a Wave
雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!例文帳に追加
It's snowing? Oh, that wasn't called for! - Tatoeba例文
スキーなどにおいて,エッジを雪面に立てること例文帳に追加
in skiing, the act of making the long edge of the skis stand against the snow - EDR日英対訳辞書
そちらは雪がちらついてるみたいですね。例文帳に追加
It seems like they are having a light snow flurry over there. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
見取り図と奥行き線画との間に壁を見立てる。例文帳に追加
Walls are simulated between the drawing and the depth line drawing. - 特許庁
ねえ、窓にあたる雪の音がきこえてる?例文帳に追加
`Do you hear the snow against the window-panes, Kitty? - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
これを考案したのは、明治に熊本、東京で活躍した九州系地歌演奏家の長谷幸輝(ながたにゆきてる・1843年-1920年)といわれる。例文帳に追加
It is said that the person who invented this design was Yukiteru NAGATANI (1843 - 1920), a jiuta performer of the Kyushu school who was active in Kumamoto and Tokyo during the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雪荷は、門下で道雪が最も優れていたので道統を継がせようとしたが、道雪は固辞し、別に一派を立てることを願い許されたという。例文帳に追加
Since Dosetsu was the most excellent disciple, Sekka tried to have him succeeded the doctrines, but Dosetsu firmly refused, wished to establish another sect and got permission to do so. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名は頼照のほかに頼昭、述頼(じゅつらい)。例文帳に追加
His names beside Raisho were Yoriaki and Jutsurai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雪に薄 伊達氏独自の紋で輝宗、政宗が使用。例文帳に追加
Yuki ni Usu: it is the original crest of the Date clan, which Terumune and Masamune used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。例文帳に追加
You are mad to go out in the snow without a coat. - Tatoeba例文
「もう、雪は降った?」「うん。とっくに降ったよ。今も1-2センチ積もってるよ」例文帳に追加
"Has it snowed yet?" "Yeah, it stopped a while ago. About 1-2 centimetres still remain." - Tatoeba例文
この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。例文帳に追加
You are mad to go out in the snow without a coat. - Tanaka Corpus
案内人の宇(う)治(じ)長(ちょう)次(じ)郎(ろう)(香川照(てる)之(ゆき))とともに,柴崎は測量の準備をするため劔岳を訪れる。例文帳に追加
With his guide, Uji Chojiro (Kagawa Teruyuki), Shibazaki visits Tsurugidake to prepare for the survey. - 浜島書店 Catch a Wave
子に松平輝行(長男)、松平輝和(次男)、松平輝延(三男)、娘(柳沢保光正室)ら。例文帳に追加
His children included Teruchika MATSUDAIRA (the oldest son), Teruyasu MATSUDAIRA (the second son), Terunobu MATSUDAIRA (the third son), and a daughter (the lawful wife of Yasumitsu YANAGISAWA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長男・輝行が早世したため、輝高死後は次男・輝和が家督を相続した。例文帳に追加
Due to the early death of his oldest son Teruchika, his second son Teruyasu took over as the head of the family when Terutaka died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時康頼はまだ健在で、その後20年も生きていることから、頼朝が康頼の供養塔を建てるはずがない。例文帳に追加
When Yoritomo died, Yasuyori was still alive and would live for a further 20 years, and thus Yoritomo could not possibly have erected a memorial column for Yasuyori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なおこの駒を改良したのも長谷幸輝といわれている。例文帳に追加
The person who improved the koma is also said to be Yukiteru NAGATANI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
犯行現場の1つに残されていた指紋がフリージャーナリストで雪平の元夫である佐藤和(かず)夫(お)(香川照(てる)之(ゆき))のものであることが判明する。例文帳に追加
The fingerprints left at one of the crime scenes are found to be those of Sato Kazuo (Kagawa Teruyuki), a freelance journalist and Yukihira's ex-husband. - 浜島書店 Catch a Wave
日本三景:雪-天橋立、月-松島、花(紅葉を花に見立てる)-宮島例文帳に追加
The three most scenic spots in Japan: snow in Amanohashidate; the moon in Matsushima; and flowers in Miyajima (autumn leaves are likened to flowers). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縦ルーバ31の奥行き寸法Aより縦ルーバ31間の間隔Bを大きくする。例文帳に追加
An interval B between the vertical louvers 31 is larger than depth dimension A of the vertical louver 31. - 特許庁
自分の顔に降り積もる雪をお母さんがお休みのキスをしてくれてるんだと思ったのでした。例文帳に追加
She thought the snowflakes falling on her face were her mother kissing her good-night. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
エネルギー問題に鑑み、雪国には捨てる程にある雪に着眼し、融雪水を利用し、この融雪水を少ないエネルギー量で電気分解等できるように処理できる実用性に秀れた雪水処理装置及び雪利用方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a snow water treatment device having superior practicality such that melted snow water is utilized by paying attention to abundant snow in snowy districts and by taking an energy issue into consideration and the melted snow water can be treated so that it can be electrolyzed with a small amount of energy, and a snow utilization method. - 特許庁
これを知った顕如は、はじめ七里頼周を派遣し、その後下間頼照を越前守護に任じた。例文帳に追加
Receiving this news, Kennyo firstly dispatched Yorichika SHICHIRI and then appointed Raisho SHIMOTSUMA as Shugodai of Echizen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (134件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |