1016万例文収録!

「はつへい」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はつへいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はつへいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49954



例文

多くは弦を深く引く事はなく、顎より後ろへは引かない。例文帳に追加

In this style the bow string is usually not pulled to the back of the archer's neck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1355年に京へ戻り、以後は落髪して仏道に入ったとされる。例文帳に追加

It is said he returned to Kyoto in 1355 then shaved his head to became a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮へ勅使発遣の儀慶応4年8月21日(1868年10月6日)例文帳に追加

The ceremony of dispatching an Imperial envoy to Ise-jingu Shrine: August 21, Keio 4 (October 6, 1868)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

報道や一般への啓発目的で実演を記録し報道すること。例文帳に追加

Recording and reporting live performance for the purposes of news communication and education to public. - 特許庁

例文

本発明は複数のポリ容器へ同時に給油できることを課題とする。例文帳に追加

To simultaneously refuel oil into a plurality of polyethylene containers. - 特許庁


例文

植物細胞ゲノムへの発現可能な遺伝子の導入法例文帳に追加

TRANSDUCTION OF GENE THAT CAN BE EXPRESSED IN PLANT CELL GENOME - 特許庁

脊柱の保持装置は、椎骨への固定のための手段を有する。例文帳に追加

This spinal column holding device has a fixing means to a vertebra. - 特許庁

原子力発電プラントおよび原子炉給水への水素注入方法例文帳に追加

NUCLEAR POWER PLANT AND METHOD OF HYDROGEN INJECTION TO NUCLEAR REACTOR WATER SUPPLY - 特許庁

不揮発性半導体メモリ装置及びこの装置への情報書き込み方法例文帳に追加

NONVOLATILE SEMICONDUCTOR MEMORY DEVICE AND METHOD OF WRITING INFORMATION TO THE DEVICE - 特許庁

例文

より簡単に揮発ガスをキャリッジの外部へ排出する。例文帳に追加

To exhaust more simply volatile gas to the outside of a carriage. - 特許庁

例文

さらにこれらの組成物の毛髪のスタイリングへの使用にも関する。例文帳に追加

Use of these compositions for hair dressing is also provided. - 特許庁

本発明は、また、コンテンツへのアクセスを制御するためのシステムに関する。例文帳に追加

The system also controls access to contents. - 特許庁

発熱抵抗体膜、記録ヘッド用基体、記録ヘッド及び記録装置例文帳に追加

HEAT GENERATING RESISTOR FILM, BASE FOR RECORDING HEAD, RECORDING HEAD, AND RECORDING DEVICE - 特許庁

判定結果は通信コントローラを介してサーバへ送信される。例文帳に追加

The decision result is transmitted through a communication controller to the server. - 特許庁

本発明は、ストレージ資源へのアクセスを管理する技術を提供する。例文帳に追加

To provide techniques for managing access to storage resources. - 特許庁

通信部110は、他端末への発呼やこれとの通信を行う。例文帳に追加

A communication section 110 makes a call to the other terminal and communicates with it. - 特許庁

不揮発性メモリへのデータ保存方法および制御装置例文帳に追加

METHOD FOR STORING DATA IN NON-VOLATILE MEMORY AND CONTROL DEVICE - 特許庁

ヘアーブラシ用液性頭髪化粧剤塗布紐及びヘアーブラシ例文帳に追加

LIQUID HAIR COSMETIC COATING AGENT APPLICATION CORD FOR HAIR BRUSH AND HAIR BRUSH - 特許庁

発熱体2へのリード線6を、絶縁層3を通して配線した。例文帳に追加

A lead 6 to the heating body 2 is wired through the insulation layer 3. - 特許庁

不揮発性素子およびシフトレジスタへ外部からアクセスを可能にする。例文帳に追加

To enable accessing a nonvolatile element and a shift register from the outside. - 特許庁

ストッパ9は、通常位置から後方への基部8の回転を阻止する。例文帳に追加

The stopper 9 inhibit the rotation of the base part 8 from the usual position to a rear side. - 特許庁

【判定基準 1a】Priority1 で人への毒性症状を誘発する証拠がある。例文帳に追加

Decision Criteria 1a: Evidence of inducement of toxic effects on humans is found in Priority 1. - 経済産業省

【判定基準 2a】Priority2で人への毒性症状を誘発する証拠がある。例文帳に追加

Decision Criteria 2a: Evidence of inducement of toxic effects on humans is found in Priority 2. - 経済産業省

この時まで、タンカディア号は常に北へと進行し続けていた。例文帳に追加

Up to this time the Tankadere had always held her course to the north;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

区分1:ヒト生殖細胞に経世代突然変異を誘発することが知られているかまたは経世代突然変異を誘発すると見なされている化学物質例文帳に追加

Category 1: Chemicals known or considered to induce heritable mutations in human germ cells. - 経済産業省

発呼側通信デバイスへの通信経路を使用して発呼側通信デバイスへの呼出音の再生を実行し、発呼側通信デバイスへの呼出音の再生特性の選択された変更に対応する発呼側通信デバイスのユーザからの入力について通信経路を監視する方法が提供される。例文帳に追加

A communications channel to a calling communications device is used to reproduce a ringing back tone to the calling communications device, thereby monitoring the communications channel, with respect to an input from the user of the calling communications device, corresponding to a selected change in reproduction characteristics of the ringing back tone to the calling communications device. - 特許庁

発熱損失や廃熱を減らして、より発電効率を高めることができる発電システムを提供する。例文帳に追加

To provide a power generation system that further increases power generation efficiency, by reducing heating loss and waste heat. - 特許庁

隣近所の変わりようにはつきあわず、孤立から生じた数種の奇癖が発現されていた。例文帳に追加

It plainly would not associate with the contiguous elements of its altered environment, and appeared to have developed some of the eccentricities which come of isolation.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

第二の発明は、記録紙送りローラへの回転負荷可変方法は、記録紙送りローラの周への負荷を可変する。例文帳に追加

The rotation load variable method to the recording paper feed roller varies a load to the periphery of the recording paper feed roller. - 特許庁

遺髪は三田済海寺を発し木曽路を経て松山市大林寺へ送られ、法要が営まれた。例文帳に追加

His hair was sent from Saikai-ji Temple, via Kisoji Road, to Dairin-ji Temple in Matsuyama City, where a Buddhist memorial service was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福原京に都を遷していた朝廷は、11月21日平安京への還都を決定。例文帳に追加

The Imperial Court decided to change the capital which had been located in Fukuhara-kyo to Heian-kyo on November 21.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙幣還流装置9には、釣り銭紙幣を収納する紙幣収納室11が設けられる。例文帳に追加

The bill returning device 9 is provided with a bill compartment 11 for storing bills for change. - 特許庁

形状変化が誘発可能な、活性細胞への取り込みが制御可能な粒子の提供。例文帳に追加

To provide a particle inducing shape change and controlling intake into an active cell. - 特許庁

紙幣還流装置9には、釣り銭紙幣を収納する紙幣収納室11が設けられる。例文帳に追加

The paper money circulation device 9 is provided with a paper money housing chamber 11 for housing paper money for change. - 特許庁

彼によって発明された機械は大変役に立ちます。例文帳に追加

The machine that he discovered is quite useful.  - Weblio Email例文集

私は、その会社で兵器を開発するために働きました。例文帳に追加

I worked at that company in order to develop weapons.  - Weblio Email例文集

私たちはその開発方針の変更を検討している。例文帳に追加

We are considering some adjustments for those development plans.  - Weblio Email例文集

私の妻は椎間板ヘルニアで苦しんでいます。例文帳に追加

My wife suffers from a herniated inter-vertebral disk.  - Weblio Email例文集

神経変性疾患の新薬を開発する例文帳に追加

develop a new drug for neurodegenerative disease  - Weblio英語基本例文集

この辺の店は通常 8 時まで営業している.例文帳に追加

The shops in this neighborhood are usually open till eight o'clock.  - 研究社 新和英中辞典

英文が平易で初学者にもわかる例文帳に追加

The English is easy enough for beginners to understand.  - 斎藤和英大辞典

僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。例文帳に追加

I made a big mistake in choosing my wife. - Tatoeba例文

長い休止期間を経てのみ再発するさま例文帳に追加

recurring only at long intervals  - 日本語WordNet

彼の発言は、ありふれていて、平凡だった例文帳に追加

his remarks were trite and commonplace  - 日本語WordNet

平和目的核爆発条約という条約例文帳に追加

a treaty called {the treaty of nuclear explosion for peaceful purposes}  - EDR日英対訳辞書

自然な閉経は通常50歳前後で訪れる。例文帳に追加

natural menopause usually occurs around age 50.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

自然な閉経期は、通常50歳前後で訪れる。例文帳に追加

natural menopause usually occurs around age 50.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

この会社の従業員の平均所得は月2,500ドルです例文帳に追加

The employees' average income in this company is about $2,500 a month. - Eゲイト英和辞典

テープレコーダーのヘッドは月に1回掃除した方がよい例文帳に追加

You should clean your tape recorder heads once a month. - Eゲイト英和辞典

例文

昨年以来、その数は月100件までに減った。例文帳に追加

Since last year the number has declined to fewer than 100 a month. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS