1016万例文収録!

「はつへい」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はつへいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はつへいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49954



例文

サーマルヘッドの発熱体制御方法および制御装置例文帳に追加

CONTROL METHOD AND CONTROLLER OF HEATER IN THERMAL HEAD - 特許庁

不揮発性メモリの消去回数平準化方法例文帳に追加

METHOD FOR LEVELING ERASE FREQUENCY OF NONVOLATILE MEMORY - 特許庁

可変速揚水発電電動機の励磁制御装置例文帳に追加

EXCITATION CONTROLLER OF VARIABLE SPEED PUMPED STORAGE POWER GENERATION MOTOR - 特許庁

発電機能併用水素製造方法及び装置例文帳に追加

HYDROGEN MANUFACTURING METHOD AND DEVICE FOR SIMULTANEOUSLY USING POWER GENERATION FUNCTION - 特許庁

例文

抵抗変化型不揮発性半導体メモリ例文帳に追加

RESISTANCE CHANGE TYPE NONVOLATILE SEMICONDUCTOR MEMORY - 特許庁


例文

内壁10は、発熱体3から熱伝達を受ける。例文帳に追加

The inner wall 10 receives heat conducted from the heat producing body 3. - 特許庁

発音変化形生成方法及び音声認識方法例文帳に追加

METHOD FOR GENERATING PRONUNCIATION CHANGE FORM AND METHOD FOR SPEECH RECOGNITION - 特許庁

揮発性物質収納容器及びその開閉装置例文帳に追加

CONTAINER FOR VOLATILE SUBSTANCE AND ITS OPENING/CLOSING DEVICE - 特許庁

Ms. Anjana Bhushan, WHO西太平洋事務局 保健開発局専門官例文帳に追加

Ms. Anjana Bhushan, Technical Officer, Health in Development, WHO/WPRO - 厚生労働省

例文

研究開発技術への投資に対するリターンシステム、研究開発技術への投資に対するリターン方法、及び研究開発技術への投資に対するリターン処理装置例文帳に追加

RETURN SYSTEM WITH RESPECT TO INVESTMENT TO RESEARCH AND DEVELOPMENT TECHNOLOGY, RETURN METHOD WITH RESPECT TO INVESTMENT TO RESEARCH AND DEVELOPMENT TECHNOLOGY, RETURN HANDLING DEVICE WITH RESPECT TO INVESTMENT TO RESEARCH AND DEVELOPMENT TECHNOLOGY - 特許庁

例文

この発明は発話者の英語の発音を啓発するためのものでありこの機器で捉えた話者の発音の確度を数字で画面に表示することと、文字と数字の点滅によって発音啓発への意欲をかきたてるようにした。例文帳に追加

This machine is used to enlighten the speaker's pronunciation of English and is constituted to display the accuracy of the speaker's pronunciation captured by the machine by means of figures on a screen and to arouse the will to enlighten the pronunciation by flickering of characters and figures. - 特許庁

そして,端末3bを含む他の参加者のID, 位置, 発言などを端末3aへ通知し, 端末3aのID, 位置, 発言を他の参加者へ通知する。例文帳に追加

The device 1 informs the terminal 3a of the ID numbers, positions, messages, etc., of other participants including a participant of a terminal 3b and informs other participants of the ID, position and message of the terminal 3a. - 特許庁

また、データストアサーバは、複数の不揮発性メモリへのアクセスをまとめて、不揮発性メモリへ書きみを高速化する。例文帳に追加

In addition, the data storage server processes multiple accesses to the plurality of non-volatile memory at a time to speedily write data to the non-volatile memory. - 特許庁

熱交換器40へ供給された冷却水は、通路401,403,405,407,409,411を流れ、熱交換器40へ供給されたオイルは、通路402,404,406,408,410,412を流れる。例文帳に追加

The cooling water supplied into the heat exchanger 40 flows in the passages 401, 403, 405, 407, 409, and 411, and the oil supplied into the heat exchanger 40 flows in the passages 402, 404, 406, 408, 410, and 412. - 特許庁

あな恋しはつかに人をみづの泡のきえかへるともしらせてしがな例文帳に追加

Ana koishi/Hatsuka ni hito o/Mizu no awa no/Kiekaeru to mo/Shiraseteshi gana (Ah, what a longing!/After catching but a glimpse,/To become like foam,/Vanishing as I faint/With the need to tell my love.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

健磐とは、つまり巨岩の事である(崩落し火口湖へ落ちたとの記録がある)。例文帳に追加

Takeiwa means a huge rock (there is a record that it fell into a crater lake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発電現場への輸送のためにタービンと発電機を搭載するトレーラ。例文帳に追加

To provide a trailer mounted with a turbine and a generator for transport to a power generation site. - 特許庁

ヒートシンクへの発熱部品の取り付け方法および発熱部品の冷却装置例文帳に追加

METHOD OF MOUNTING HEAT-RELEASING COMPONENT ON HEAT SINK AND COOLING DEVICE OF HEAT-RELEASING COMPONENT - 特許庁

履物へのラベル貼付け方法、履物用ラベル及び履物用ラベル貼付け台紙例文帳に追加

LABEL STICKING METHOD TO FOOTWEAR, LABEL FOR FOOTWEAR AND STICKING MOUNT OF LABEL FOR FOOTWEAR - 特許庁

発電用熱電変換モジュールの製造方法および発電用熱電変換モジュール例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF THERMOELECTRIC CONVERSION MODULE FOR POWER GENERATION, AND THERMOELECTRIC CONVERSION MODULE FOR POWER GENERATION - 特許庁

庁は,発明者証の特許への変更請求を公報に公告する。何人も,発明者証の特許への変更請求の公告日から3月以内に,発明者証の特許への変更に異議を提起することができる。この期限の不遵守は許容されない。例文帳に追加

The Office shall publish the request for transformation of the inventor's certificate into a patent in the Bulletin. Anybody may file an objection to transformation of the inventor's certificate into a patent within three months from the date of publication of the request for transformation of the inventor's certificate into a patent. Failure to comply with this time limit cannot be excused.  - 特許庁

本発明は、水平偏向ドライブ回路の温度変化または負荷変化による水平位置変動をラインメモリーにて吸収し、管面上の水平曲がりを抑え、水平ジッタが少ない水平AFC回路を提供する。例文帳に追加

To provide a horizontal AFC circuit having small horizontal jitter by absorbing the fluctuation of horizontal positions due to the temperature change or the load change of a horizontal deflection driving circuit to suppress the horizontal curve on the surface of a tube. - 特許庁

毛髪へのなじみが良く、毛髪に対し自然なツヤと、油性感のない自然な感触を付与する透明度の高い毛髪化粧料の提供。例文帳に追加

To provide a hair cosmetic having high transparency and affinity to the hair and giving natural luster and natural feeling free from oiliness to the hair. - 特許庁

上記発熱体6aが通電によって発熱する発熱体であり、発熱体6aと香3との間に耐熱性を備え発熱によって香3及び粉塵等への着火を防止する遮蔽カバー6bを設けている。例文帳に追加

The heating body 6a is heated by energization and provided with a shielding cover 6b, which has heat resistance and prevents the firing of the incense 3 and powdery dust by the heating, between the heating body 6a and the incense 3. - 特許庁

半導体光変調器、マッハツェンダ型光変調器、及び光変調器一体型半導体レーザ例文帳に追加

SEMICONDUCTOR OPTICAL MODULATOR, MACH-ZEHNDER TYPE OPTICAL MODULATOR AND OPTICAL MODULATOR INTEGRATED TYPE SEMICONDUCTOR LASER - 特許庁

続いてDAC16は音データをアナログの発音信号に変換し、各スピーカへ出力する。例文帳に追加

The DAC 16 converts the sound data into analog pronunciation signals and outputs the signals to each speaker. - 特許庁

前癌状態から癌への悪性化の過程で発現量が変化する遺伝子の利用例文帳に追加

USE OF GENE WHICH VARIES IN AMOUNT OF EXPRESSION DURING COURSE OF MALIGNANT TRANSITION FROM PRECANCER TO CANCER - 特許庁

発電装置10からの排ガスが排ガスダクト12を経て反応装置4へ送られる。例文帳に追加

A discharge gas from the generation device 10 is fed to the reactor 4 through a discharge gas duct 12. - 特許庁

不揮発性メモリへのアクセス回数の低減等を図って、処理オーバーヘッドを低減する。例文帳に追加

To reduce processing overhead by reducing the number of times of access to a non-volatile memory. - 特許庁

本発明の多重QAM変調装置は、QAM変調部、および変調波合成部を備える。例文帳に追加

A multiplex QAM modulating device comprises a QAM modulating unit and a modulated wave synthesizing unit. - 特許庁

私の夫は2月から、仕事のためフィリピンへ移住します。例文帳に追加

My husband will migrate to the Philippines for work starting from February.  - Weblio Email例文集

私は8月にイギリスへ3週間の観光旅行をしました。例文帳に追加

I did a three week sightseeing trip in England in August. - Weblio Email例文集

学生を自発的な学習へと動機づけることが重要だ。例文帳に追加

It is important to motivate students toward self-directed learning.  - Weblio英語基本例文集

年が明けたので、近所のお寺へ初詣に行ってきました。例文帳に追加

I went to the temple in the neighborhood to pay the first visit of the year after the new year started. - 時事英語例文集

ある筋への情報によれば、敵は対馬海峡に向かうものの如し例文帳に追加

According to an advice received in a certain quarter, the enemy seems to be heading for the Tsushima straits.  - 斎藤和英大辞典

電話、テレビまたは発電所への電気的接続を提供するケーブル例文帳に追加

a cable that provides an electrical connection for telephone or television or power stations  - 日本語WordNet

発音をより簡単にする母音か子音の単語への挿入例文帳に追加

the insertion of a vowel or consonant into a word to make its pronunciation easier  - 日本語WordNet

その会社は次年度へ向けてさらに雇用の削減を発表した例文帳に追加

The company announced more job cuts for the next year. - Eゲイト英和辞典

は次のトークンへのポインタか、トークンがなければ NULL を返す。例文帳に追加

functions return a pointer to the next token, or NULL if there are no more tokens.  - JM

JMX マネージャーとリモート JMX エージェントへの接続の開発例文帳に追加

Developing a JMX Manager and Connecting to a Remote JMX Agent  - NetBeans

モジュールをインストールするには「次へ」をクリックし、「完了」をクリックします。例文帳に追加

Click Next to install the module, and then click Finish.  - NetBeans

ここには追加ドキュメントとダウンロードへのリンクがあります。例文帳に追加

This includes links to additional documentation and downloads. - Python

"Layout Horizontal"このエントリは、ツリーのレイアウトを左から右への表示にする。例文帳に追加

Layout Horizontal This entry causes the tree to be laid out from left to right.  - XFree86

"Layout Vertical"このエントリは、ツリーのレイアウトを上から下への表示にする。例文帳に追加

LayoutVertical This entry causes the tree to be laid out from top to bottom.  - XFree86

江戸で一通りやるべきことを終えた大石は、12月には京都へ戻った。例文帳に追加

OISHI returned to Kyoto in December upon the completion of his duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸で一通りすべきことを終えた大石は、12月には京都へ戻った。例文帳に追加

He returned to Kyoto in December after finishing his business in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしある日,オリバーは捕まって,フェイギンのところへ連れ戻されてしまう。例文帳に追加

One day, however, Oliver is kidnapped and taken back to Fagin.  - 浜島書店 Catch a Wave

このバスは大阪発の団体旅行への貸し切りも可能だ。例文帳に追加

The bus can also be reserved for group tours from Osaka.  - 浜島書店 Catch a Wave

点数の合計は7-3となり,シャルケが準決勝への初進出を決めた。例文帳に追加

With overall points of 7-3, Schalke achieved its first semifinal appearance.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

発明特許の期間は、特許庁への出願日から20 年とする。例文帳に追加

The term of an invention patent shall be 20 years from the date of filing of the application with Kazpatent. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS