1016万例文収録!

「ひとぞく」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひとぞくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひとぞくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38905



例文

この芥臭い俗界にはもったいないような潔白な人だ例文帳に追加

He is too pure for this dusty world.  - 斎藤和英大辞典

この芥臭い俗界には惜しいような潔白な人だ例文帳に追加

He is too pure for this dusty world.  - 斎藤和英大辞典

哲学の研究は人文学に属する。例文帳に追加

The study of philosophy belongs to the humanities. - Tatoeba例文

チマクアン族の人々が話すチマクアン語例文帳に追加

a Chemakuan language spoken by the Chemakum  - 日本語WordNet

例文

(縫い物、木工品、金属細工用の)型紙を作る人例文帳に追加

someone who makes patterns (as for sewing or carpentry or metalworking)  - 日本語WordNet


例文

以前の望ましくない行動様式に堕落した人例文帳に追加

someone who lapses into previous undesirable patterns of behavior  - 日本語WordNet

世俗の欲望を脱して正しい道理を会得した人例文帳に追加

a person who achieved spiritual enlightenment by eliminating all of his/her worldly desires  - EDR日英対訳辞書

江戸時代の火付盗賊改という役職の人例文帳に追加

in Japan's Edo period, a person who is a {'hitsuketozokukai'}  - EDR日英対訳辞書

紅小兵という,中国の学生組織に属する人例文帳に追加

in China, a member of the {Junior Red Guards}  - EDR日英対訳辞書

例文

執行吏という,地方裁判所に所属する役職の人例文帳に追加

a person who fills the district court post of bailiff  - EDR日英対訳辞書

例文

観念学派という,哲学の一派に属する人例文帳に追加

a person who belongs to the ideology branch of philosophy  - EDR日英対訳辞書

木造建築士という職業の人例文帳に追加

a person who makes a living as a registered architect of wooden houses  - EDR日英対訳辞書

この上なく尊い人という属性例文帳に追加

a characteristic of a person of being the noblest person within a particular circle  - EDR日英対訳辞書

彫金師という,金属の彫刻をする職業の人例文帳に追加

a person whose occupation is to teach metal carving  - EDR日英対訳辞書

哲学の研究は人文学に属する。例文帳に追加

The study of philosophy belongs to the humanities.  - Tanaka Corpus

連続した行で等しいものがないかどうかをチェックする。例文帳に追加

check that no pair of consecutive lines compares equal.  - JM

ブロックスタックからブロックを一つ取り除きます。例文帳に追加

Removes one block from the block stack.  - Python

家族や友人をがんで亡くした人たちもいました。例文帳に追加

There were also people who lost their family members or friends to cancer.  - 浜島書店 Catch a Wave

多くの人々が団塊の世代に属している。例文帳に追加

Many people belong to the baby-boom generation.  - 浜島書店 Catch a Wave

人々はより多くの時間を家族や友人と過ごしている。例文帳に追加

People are spending more time with their families and friends.  - 浜島書店 Catch a Wave

少なくとも一つの安定化層を有する多層構造物例文帳に追加

MULTILAYER STRUCTURE HAVING AT LEAST ONE STABILIZING LAYER - 特許庁

下水管の人孔接続用継ぎ手及び副管例文帳に追加

MANHOLE CONNECTING JOINT FOR SEWER PIPE, AND AUXILIARY PIPE - 特許庁

その人はパリスという若くて立派な貴族であった。例文帳に追加

was Count Paris, a gallant, young, and noble gentleman,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

同様の不具合について、もしご存知でしたら、ぜひとも教えていただきたく存じます。メールで書く場合 例文帳に追加

Please explain about similar faults if you know any.  - Weblio Email例文集

それぞれのMDIアプリケーションは, ひとつの主ウィンドウといくつもの子ウィンドウとを持っている.例文帳に追加

Each MDI application has a single main window, and any number of child windows.  - コンピューター用語辞典

隣接する溝32間の寸法W2と1つの溝32の幅W1とをほぼ等しくする。例文帳に追加

The dimension W2 between the adjoining grooves 32 and the width W1 of one groove is made almost equal. - 特許庁

等速ジョイント、等速ジョイント外輪の製造方法およびその製造装置例文帳に追加

CONSTANT VELOCITY JOINT, AND METHOD AND APPARATUS FOR MANUFACTURING OUTER RING OF CONSTANT VELOCITY JOINT - 特許庁

画像と当該画像に付随する文字列とをひとつの画面上に効率良く表示する。例文帳に追加

To efficiently display an image and a character string accompanying the image on one screen. - 特許庁

画像と当該画像に付随する文字列とをひとつの画面上に効率良く表示する。例文帳に追加

To efficiently display an image and a character string attached to the image on one screen. - 特許庁

CPU51は、1つ以上の空の画像の内から、時刻を基に、1つの空の画像を選択する。例文帳に追加

CPU 51 selects one idle picture based on time from one or above idle pictures. - 特許庁

画像記憶手段(観客オブジェクト画像記憶部82)は人画像又は物体画像を少なくとも1つ記憶する。例文帳に追加

An image storage means (spectator object image storage part 82) stores at least one person image or object image. - 特許庁

ステーター構造は、少なくとも一つの導磁層と、少なくとも一つの補助磁極性層と、からなる。例文帳に追加

The stator structure comprises at least one magnetically permeable layer and at least one auxiliary magnetic pole layer. - 特許庁

少なくとも1つの孔を有する上方弁は、少なくとも1つの孔を有する下方弁に接続される。例文帳に追加

The upper valve having at least one aperture is coupled to the lower valve having at least one aperture. - 特許庁

少なくとも1つの側面は、スレッド部材17を収納するための少なくとも1つの溝を備える。例文帳に追加

At least one side surface comprises at least one groove for accommodating a thread element 17. - 特許庁

その少なくとも1つの保持帯状部を、その少なくとも1つの溝においてクランプ止めできる。例文帳に追加

At least one of the retaining bands is fixed with a clamp in at least one groove. - 特許庁

基板、少なくとも1つの第1のくぼんだ基部、少なくとも1つの第2のくぼんだ基部、少なくとも1つの接続構造および少なくとも1つのバンプを備える自己整合ウェハまたはチップ構造を提供する。例文帳に追加

To provide a self matching wafer, or a chip structure, including a substrate, at least one first recessed base part, at least one second recessed base part, at least one connection structure, and at least one bump. - 特許庁

基板、少なくとも1つの第1のくぼんだ基部、少なくとも1つの第2のくぼんだ基部、少なくとも1つの接続構造および少なくとも1つのバンプを備える自己整合ウェハまたはチップ構造を提供する。例文帳に追加

To provide a self-aligning wafer or a chip structure equipped with a substrate, at least one first recessed base portion, at least one second recessed base portion, at least one connecting structure, and at least one bump. - 特許庁

去れども、个様(かよう)の人は、凡俗の眼には見得られぬぞ例文帳に追加

It is, however, difficult for those that are mediocre and worldly to identify such people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撮像面16には、対物レンズ11の瞳像が結像する。例文帳に追加

A pupil image of the objective lens 11 is formed on the imaging surface 16. - 特許庁

この特定画像を原画像Aに合成して、1つの画像を形成する。例文帳に追加

The specified image is combined with a source image A and one image is formed. - 特許庁

撮像した画像に対し、人の視覚に適した画像処理を施すこと。例文帳に追加

To perform image processing suitable for person's faculty of sight on a photographed image. - 特許庁

各画像指定ボタン129には撮像画像が1つずつ割り当てられている。例文帳に追加

One photographed image is allocated to each image specification button 129. - 特許庁

なつふかくなりぞしにけるおはらぎのもりのしたくさなべて人かる例文帳に追加

Summer is in full swing as people are cutting down the underbrush in the woods of Oaraki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1つの検査機10と室外機Xの各接続部3とを接続する。例文帳に追加

The inspection machine 10 is connected to each connection 3 of the outdoor machine X. - 特許庁

第1の画像セットから少なくとも1つの画像を検索する(動作150)。例文帳に追加

At least one image is retrieved from the first image set (operation 150). - 特許庁

不均一な溝の少なくとも一つの溝を備える容器、特にボトル例文帳に追加

CONTAINER, ESPECIALLY BOTTLE, WITH AT LEAST ONE GROOVE OF VARIABLE DEPTH - 特許庁

複数画像の同時入力の場合も、各画像の秘匿処理を確実に実施し、それぞれ正確にする。例文帳に追加

To reliably conceal each of a plurality of images and ensure accuracy, even if the images are inputted simultaneously. - 特許庁

特定の疾患をもつ人々の生存率をその疾患をもたない人々のそれと比べるための指標のひとつ。例文帳に追加

a way of comparing survival of people who have a specific disease with those who dont.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

デジタル画像を形成する各画素に対して、差分検出部12により上記各画素の周囲の画素ひとひとつとの信号レベル差が検出される。例文帳に追加

For respective pixels for forming digital images, a signal level difference from each pixel surrounding the respective pixels is detected by a difference detection part 12. - 特許庁

例文

一つの有機EL発光体162が、印刷する画像の一つの画素に対応し、一つの微細発光部164が一つのサブ画素に対応している。例文帳に追加

One organic EL illuminant 162 corresponds to one pixel of an image to be printed, and one fine illuminating section 164 corresponds to one subsidiary pixel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS