1016万例文収録!

「まもうしょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まもうしょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まもうしょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28343



例文

私は彼の小説をつまらないと思う。例文帳に追加

I think little of his novel. - Tatoeba例文

私は彼の小説をつまらないと思う。例文帳に追加

I think his novel is boring. - Tatoeba例文

私は彼の小説をつまらないと思う。例文帳に追加

I think that his novel is boring. - Tatoeba例文

私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。例文帳に追加

I think it necessary to finish the work by noon. - Tatoeba例文

例文

私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。例文帳に追加

I think I need to finish that work before noon. - Tatoeba例文


例文

落ちるか、消耗または死の状態に沈む例文帳に追加

fall or sink into a state of exhaustion or death  - 日本語WordNet

垂れること(消耗または脆弱性からのような)例文帳に追加

hanging down (as from exhaustion or weakness)  - 日本語WordNet

消耗しているか、または擦り減っている例文帳に追加

exhausted or worn out  - 日本語WordNet

店に展示されていることから消耗したまたは衰えた例文帳に追加

worn or faded from being on display in a store  - 日本語WordNet

例文

盲人は、あまりにしばしば哀れみの対象である例文帳に追加

the blind are too often objects of pity  - 日本語WordNet

例文

網膜の後ろの脈絡膜層の炎症例文帳に追加

inflammation of the choroid layer behind the retina  - 日本語WordNet

勝負がなかなか決まらない相撲の試合例文帳に追加

a close game of Sumo wrestling  - EDR日英対訳辞書

天皇または将軍の臨席の元に行う相撲例文帳に追加

sumo performed before the Japanese emperor  - EDR日英対訳辞書

相撲で,幕下の力士が昇進して幕内に入る例文帳に追加

of a junior class sumo wrestler, to be promoted to the senior class  - EDR日英対訳辞書

網膜芽細胞腫は通常、5歳未満の小児に発生する。例文帳に追加

retinoblastoma usually occurs in children younger than 5 years.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

胎児がダウン症でも産む人もいます。例文帳に追加

Some give birth to their child even though he has Down's syndrome. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなた自身の消耗品や備品を持参しますか?例文帳に追加

Do you bring your own supplies and equipment? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女の商売はうまくいくと思う。例文帳に追加

I figure that she will succeed in her business.  - Tanaka Corpus

先日申し上げた方をご紹介したいと思います。例文帳に追加

I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.  - Tanaka Corpus

少年は妹のおもちゃを取ってしまった。例文帳に追加

The boy has taken the toy away from his little sister.  - Tanaka Corpus

私は妹ほど衣装にお金を使いません。例文帳に追加

I spend less money on clothes than my sister does.  - Tanaka Corpus

私は彼の小説をつまらないと思う。例文帳に追加

I think little of his novel.  - Tanaka Corpus

私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。例文帳に追加

I think it necessary to finish the work by noon.  - Tanaka Corpus

また、合掌を解く合図としても打つ。例文帳に追加

It is also rung to signal to release praying hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また武散位(武官)は兵部省の管理をも受ける。例文帳に追加

And Busanni (military officer without post) was controlled by Hyobu-sho (the Ministry of Military).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本証券新聞社の田口と申します。例文帳に追加

I am Taguchi from Nihon Securities Journal.  - 金融庁

私の相撲への興味は小学生の頃に高まった。例文帳に追加

My interest in sumo developed when I was an elementary school student.  - 浜島書店 Catch a Wave

糖尿病性網膜症診断用のバイオマーカー例文帳に追加

BIOMARKER FOR DIAGNOSIS OF DIABETIC RETINOPATHY - 特許庁

糖尿病性網膜症の予防又は治療剤例文帳に追加

PROPHYLACTIC OR THERAPEUTIC AGENT FOR DIABETIC RETINOPATHY - 特許庁

耐摩耗部材用多孔質金属焼結体および耐摩環例文帳に追加

POROUS METALLIC SINTERED COMPACT FOR WEAR RESISTANT MEMBER, AND WEAR RESISTANT RING - 特許庁

同様のことを消耗品がなくなるまで繰り返す。例文帳に追加

The same operation is repeated until the consumables are depleted. - 特許庁

高耐摩耗性ジルコニア微小球とその製造方法例文帳に追加

HIGHLY WEAR-RESISTANT ZIRCONIA MICROSPHERE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

消耗性疾患の予防または治療用薬剤例文帳に追加

MEDICAL AGENT FOR PREVENTING OR TREATING EXHAUSTION DISEASE - 特許庁

また、保護対象データを持ち、かつ、消耗度が高いブロックをウエアレベリング対象から除外する。例文帳に追加

A block having the protection target data and a high wear degree is excluded from the wear levelling target. - 特許庁

また両相の位相差の誤差が生じる範囲内で、B相に不感帯25を設ける。例文帳に追加

Dead zones 25 are provided in B phase in a range in which the error of the phase difference between both phases is generated. - 特許庁

読取対象に対して読取位置を示すためのマーカ光Mを照射するマーカ光照射部を設ける。例文帳に追加

A marker light radiation part radiates marker light M indicating a reading position to a reading object. - 特許庁

あなたは将来我々にもう一度注文を入れてくれますか?例文帳に追加

Would you give us another order in future? - Weblio Email例文集

彼は一生懸命にやってみた, しかしそれでもうまくいかなかった.例文帳に追加

He tried hard, yet he could not succeed.  - 研究社 新英和中辞典

日ごろ剛胆な将軍も腹背に敵を受け, もうこれまでと観念した.例文帳に追加

The general, normally indomitable, almost gave up hope when his army was attacked both at front and rear.  - 研究社 新和英中辞典

彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。例文帳に追加

His company is one of the best managed companies in Japan. - Tatoeba例文

おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。例文帳に追加

Now that you are no longer young, you must think of your future. - Tatoeba例文

あなたの新しい小説はもうフランス語に翻訳されていますか?例文帳に追加

Has your new novel already been translated into French? - Tatoeba例文

彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。例文帳に追加

His company is one of the best managed companies in Japan.  - Tanaka Corpus

おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。例文帳に追加

Now that you are no longer young, you must think of your future.  - Tanaka Corpus

信玄は後世に英雄視されていることから出生伝説もうまれた。例文帳に追加

Since Shingen was regarded as a hero in later years, a legend was born surrounding his birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16分後,大(おお)黒(ぐろ)将(まさ)志(し)選手が日本にもう1点追加した。例文帳に追加

Sixteen minutes later, Oguro Masashi added another goal for Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

わたしはもう一つ樟脳に火をつけて、たき火の燃料集めを続けました。例文帳に追加

I lit another piece of camphor, and went on gathering my bonfire.  - H. G. Wells『タイムマシン』

少女の小さな両手は冷たさのためにもうかじかんでおりました。例文帳に追加

Her little hands were almost numbed with cold.  - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

——少女を愛したことのあるたった一人の人、いまはもう亡きおばあさん例文帳に追加

the only person who had loved her, and who was now no more,  - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

例文

貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加

Has your company's website been closed down? I have searched online but can't find it.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS