1016万例文収録!

「みくろきかがく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みくろきかがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みくろきかがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

君が黒き瞳の輝くところ例文帳に追加

Are where the dark eye glances,  - Edgar Allan Poe『約束』

製袋機に複数の駆動機構が組み合わされ、各駆動機構が各可動ユニットに設けられる。例文帳に追加

A plurality of drive mechanisms are assembled in the bag making machine, and each drive mechanism is disposed on each movable unit. - 特許庁

さらに、製袋機に複数の操作スイッチが組み合わされ、各操作スイッチが各可動ユニットに対応し、各操作スイッチによって可動ユニットの駆動機構が駆動され、対応する可動ユニットが移動し、その位置が調整される。例文帳に追加

A plurality of operation switches are assembled in the bag making machine, each operation switch corresponds to each movable unit, each of the operation switches works on each of the drive mechanisms to move the corresponding movable unit for adjustment of the position thereof. - 特許庁

マイクロ共振器および電気光学構成要素がくさび形である結果として、そのマイクロレーザアセンブリは比較的高密度に実装することができる。例文帳に追加

As a result of the wedge-shape of the microresonator and the electro-optical components, the microlaser assembly can be packaged relatively densely. - 特許庁

例文

黒基準領域読出手段3は、指1が光学イメージセンサ2に載置される前後の(光学イメージセンサ2を構成する)フォトダイオードの暗電流を読み出し、暗電流比較手段4は両電流信号を比較する。例文帳に追加

A black reference area reading means 3 reads dark currents of a photodiode (constituting the optical image sensor 2) before and after the finger 1 is placed on the image sensor 2, and a dark current comparing means 4 compares both current signals. - 特許庁


例文

上記課題を解決するため、本件発明に係るフォーカス調整機構は、レンズフォルダとフォーカス調整フォルダとマクロ切替フォルダとベースプレートとが組み付けられた状態で撮像レンズの位置を調整して固定する。例文帳に追加

In a focus adjustment mechanism, the position of an imaging lens is adjusted and fixed in such a state that a lens folder, a focus adjustment folder, a macro switching folder and a base plate are assembled. - 特許庁

光源導波官及び光出口導波官を動作しかつフィルタのような入力/出力装置を形成しうる光学マイクロ共振器結合システムを提供する。例文帳に追加

To provide an optical microwave resonator coupling system that operates an optical source waveguide and an optical exit waveguide and that can form an input/output device like a filter. - 特許庁

走査光学装置7Kを用いるモノクロ記録モードが行われる場合には、ファンより送風される空気を風路27を介して走査光学装置7Kに導く。例文帳に追加

When the monochrome recording mode using a scanning optical device 7K is taken, air blown by a fan is conveyed to the scanning optical device 7K through an air path 27. - 特許庁

だが、黒木本人がお飾りだけの名誉職としての元帥位を嫌い、最後まで現場の指揮官としての地位を好んだと云う事もある(同僚に書いた手紙の中に、その様な内容が記されている物が残っている)。例文帳に追加

However, Kuroki himself disliked the title of marshal, which he considered as a mere painted honorary position, and he was satisfied with the status of a commander in the field until the end of his career (In a letter directed to one of his colleagues, his words of such meaning can be found.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

モノクロ機等で使用される安価な偏向露光装置を、傾き補正、湾曲等の歪み補正の高価な光学系、及び精密な調整を必要とせずにそのまま4ドラムカラータンデム機で使用可能とし、さらにその各色合わせに必要なレジストレーション補正法を提供する。例文帳に追加

To make an inexpensive deflection exposure device used in a monochrome copying machine or the like usable in a four-drum color copying tandem machine as it is without requiring an expensive optical system for correcting inclination or correcting distortion such as curvature and precise adjustment, and further to provide a registration correction method necessary for each color matching. - 特許庁

例文

高密度に実装されたマイクロレーザアセンブリを構成するために、1つあるいは複数のくさび形電気光学構成要素の近くに取り付けられることができるくさび形マイクロ共振器を提供する。例文帳に追加

To provide a wedge-shaped microresonator which can be fitted close to one or more wedge-shaped electro-optic components in order to construct a densely packaged microlaser assembly. - 特許庁

前二条の規定を適用することにより会員資本を計算することができない場合又は計算す ることが適切でない場合において、吸収合併存続会員商品取引所の次の各号に掲げる額は、 当該各号に定める額とする。 一吸収合併後出資金額次に掲げる額の合計額 イ吸収合併直前出資金額 ロ 会員払込出資変動額((1)に掲げる額から(2)に掲げる額を減じて得た額(当 該額が零未満である場合にあっては、零)をいう。以下この条において同じ。)の 範囲内で、吸収合併存続会員商品取引所が吸収合併契約の定めに従い定めた額(零 以上の額に限る。)(1) 吸収合併対象純資産額(吸収合併対象財産(資産に限る。)に付すべき価 額から吸収合併対象財産(負債に限る。)に付すべき価額を減じて得た額をいう。)(2) 吸収合併存続会員商品取引所における吸収合併直前の吸収合併対価の帳簿 価額(吸収合併存続会員商品取引所の出資以外の吸収合併対価が存しない場合 にあっては、零)二吸収合併後加入金額次に掲げる額の合計額 イ吸収合併直前加入金額 ロ会員払込出資変動額が零以上の額であるときは、当該会員払込出資変動額から前 号ロに掲げる額を減じて得た額の範囲内で、吸収合併存続会員商品取引所が吸収 合併契約の定めに従い定めた額(零以上の額に限る。) 三吸収合併後資本剰余金額イ及びロに掲げる額の合計額からハに掲げる額を減じて 得た額 イ吸収合併直前資本剰余金額 ロ会員払込出資変動額 ハ第一号ロ及び前号ロに掲げる額の合計額 四吸収合併後法定準備金額吸収合併直前法定準備金額 五吸収合併後利益剰余金額次に掲げる額の合計額 イ吸収合併直前利益剰余金額 ロ吸収合併対象純資産額が零未満であるときは、吸収合併対象純資産額例文帳に追加

When the Memberscapital is not calculated by applying the provisions of the preceding two Articles or when it is not appropriate to calculate the Memberscapital by such method, the amount set forth in the following items of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger shall be the amount specified in such items, respectively: (i) the Amount of Contributions subsequent to the Absorption-Type Merger: the sum total of the amounts set forth in the following: (a) the Amount of Contributions immediately prior to the Absorption-Type Merger; (b) the amount (limited to an amount of zero or greater) determined by a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger pursuant to the provisions of the Absorption-Type Merger contract within the scope of the changes to the contributions paid by Members (which means the amount [in the case where such amount is less than zero, using zero as the amount] obtained by deducting the amount set forth in 2. below, from the amount set forth in 1.; hereinafter the same shall apply in this Article): 1. the amount of net assets subject to the Absorption-Type Merger (the amount calculated by deducting the value placed on the Property subject to the Absorption-Type Merger [limited to liabilities] from the value placed on the Property subject to the Absorption-Type Merger [limited to assets]); 2. the book value of the consideration for the Absorption-Type Merger immediately prior to the Absorption-Type Merger at the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger (in the case where the Consideration of an Absorption-Type merger other than the contributions of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger does not exist, the book value is zero); (ii) the Membership Fees subsequent to an Absorption-Type Merger: the sum total of the amounts set forth in the following: (a) the Membership Fees immediately prior to the Absorption-Type Merger; (b)in the case where changes to the contributions paid by Members is zero or greater, the amount (limited to an amount of zero or greater) determined by the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger pursuant to the provisions of an Absorption-Type Merger contract within the scope of the amount obtained by deducting the amount set forth in (b) of the preceding item from said changes of contributions paid by Members; (iii) the Capital Surplus subsequent to an Absorption-Type Merger: the amount obtained by deducting the amount set forth in (c) below, from the sum total of the amounts set forth in (a) and (b): (a) the Capital Surplus immediately prior to the Absorption-Type Merger; (b) changes to the contributions paid by Members; (c) the sum total of the amounts set forth in item 1, (b) and in the preceding item, (b); (iv) the Amount of Statutory Capital subsequent to the Absorption-Type Merger: the Amount of Statutory Capital immediately prior to the Absorption-Type Merger; (v) the Amount of Accumulated Profit subsequent to the Absorption-Type Merger: the sum total of the amounts set forth in the following: (a) the Amount of Accumulated Profit immediately prior to the Absorption-Type Merger; (b) in the case where net assets subject to an Absorption-Type Merger are less than zero, the net assets subject to the Absorption-Type Merger.  - 経済産業省

例文

松岡圭祐の「千里眼シリーズ」では友里佐知子(映画版では黒木瞳が演じた)が御船千鶴子の孫という設定になっているが、他のフィクションと異なるのは、千鶴子の能力を超常現象もしくは故意のトリックのいずれともせず、義兄の催眠誘導によりトランス状態に入ることを覚えた千鶴子が、心理学でいう選択的注意という本能的な才覚を発揮しやすくなっただけという、新解釈が加わっていることにある。例文帳に追加

In the 'Senrigan Series' by Keisuke MATSUOKA, Sachiko YURI (in the film version Hitomi KUROKI acted) appears as a granddaughter of Chizuko MIFUNE, however, it differs from other fictions in that a new interpretation was added that Chizuko's power is neither supernatural phenomena nor deliberate tricks, but that Chizuko, who learned going into a trance by her brother-in-law's hypnotic induction, could easily exert her instinctive powers termed as selective attention in psychology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS