1016万例文収録!

「みちど」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みちどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みちどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12808



例文

本道から分かれ出た道例文帳に追加

the place where a road divides  - EDR日英対訳辞書

話や行動がわき道にそれる例文帳に追加

to wander away from the subject  - EDR日英対訳辞書

本道から脇へそれた道例文帳に追加

a street leading away from a main street  - EDR日英対訳辞書

陽気な道連れは道中の馬車例文帳に追加

A merry companion is a wagon in the way. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

中毒患者には逃げ道はない例文帳に追加

There is no help for the addicts. - Eゲイト英和辞典


例文

この道は大通りと交差している例文帳に追加

This road intersects the main street. - Eゲイト英和辞典

努力が彼女を成功に導いた例文帳に追加

Her endeavors were the making of her. - Eゲイト英和辞典

道は過酷な山道となった。例文帳に追加

The road became a brutal mountain path. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

昨日は驚きに満ちていた。例文帳に追加

Yesterday was full of surprises. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

健康な土壌は生命に満ちている。例文帳に追加

Healthy soils are full of life. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼は人生のドラマに満ちていた。例文帳に追加

His life was full of drama.  - Tanaka Corpus

道が悪いのでスピードを出せない。例文帳に追加

The bad roads prohibit speeding.  - Tanaka Corpus

私は道で1ドル拾った。例文帳に追加

I found a dollar in the street.  - Tanaka Corpus

曲り角のないのは長い道である。例文帳に追加

It's a long lane that has no turning.  - Tanaka Corpus

曲がり角のない道はない。例文帳に追加

It's a long lane that has no turning.  - Tanaka Corpus

帰り道でパレードを見かけた。例文帳に追加

I caught sight of a parade on my way home.  - Tanaka Corpus

運賃は片道1ドルです。例文帳に追加

The fare is one dollar each way.  - Tanaka Corpus

その道は行き止まりだった。例文帳に追加

The road came to a dead end.  - Tanaka Corpus

そうしてぼくが辿り着いた道。例文帳に追加

But still they lead me back to  - Tanaka Corpus

この道は公会堂に続いている。例文帳に追加

This road leads to the public hall.  - Tanaka Corpus

ギリシャの陽光に満ちた風土。例文帳に追加

The sunny skies of Greece.  - Tanaka Corpus

きた道を戻りましょう。例文帳に追加

Let's go back the way we came.  - Tanaka Corpus

あなたが辿った道を見つめてる。例文帳に追加

Gazing at the path you've walked.  - Tanaka Corpus

京都縦貫自動車道参照例文帳に追加

Refer to Kyoto Jukan Jidoshado Expressway  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市動物園 岡崎道例文帳に追加

Kyoto City Zoo: Okazakimichi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲州街道(甲州道中)例文帳に追加

Koshu-kaido Road (Koshu Dochu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥州街道(奥州道中)例文帳に追加

Oshu-kaido Road (Oshu Dochu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武道・芸道における師範例文帳に追加

Grand masters in martial arts and accomplishments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初名は久我吉通、久我季通。例文帳に追加

His original names were Yoshimichi KOGA and Suemichi KOGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

露地の細道(春陽堂 1919年)例文帳に追加

"Roji no Hosomichi" (Narrow Alley) (Shunyodo, 1919)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法名は入道道勝。例文帳に追加

Naouji ISSHIKI's homyo (priest's name or posthumous Buddhist name) was Dosho NYUDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道二は号で、名は義道。例文帳に追加

Doni was his second name or alias, and his original name was Yoshimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府道15号宇治淀線例文帳に追加

Uji Yodo Line of Kyoto Prefectural Route 15  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道の駅若狭熊川宿例文帳に追加

Michi-no-eki Rest Area, Wakasa Kumagawa-juku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-中学校のグラウンドのみ。例文帳に追加

Only the ground of the Junior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄 道・・・南満州鉄道例文帳に追加

Railways ⋯ South Manchuria Railways  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道教とは、「道の教え」である。例文帳に追加

Dokyo means 'the teaching of Do.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎日が驚きに満ちています。例文帳に追加

Each day is filled with surprises.  - 浜島書店 Catch a Wave

人生は驚きに満ちています。例文帳に追加

Life is full of surprises.  - 浜島書店 Catch a Wave

糸道規制ガイドの清掃具例文帳に追加

TOOL FOR CLEANING YARN PASSAGE CONTROL GUIDE - 特許庁

ICカード及び道案内システム例文帳に追加

IC CARD AND ROUTE GUIDANCE SYSTEM - 特許庁

バラスト止め工、有道床軌道例文帳に追加

BALLAST FIXING WORK AND BALLASTED TRACK - 特許庁

鉄道車両用たわみ風道例文帳に追加

FLEXIBLE AIR DUCT FOR RAILWAY VEHICLE - 特許庁

スケールを自動的に導くこと。例文帳に追加

To automatically guide a scale. - 特許庁

(イ)水道より躯体に水を導く。例文帳に追加

(A) Tap water is guided to a body. - 特許庁

電池温度から導き出される充電例文帳に追加

CHARGE DERIVED FROM BATTERY TEMPERATURE - 特許庁

医療器具を導くためのガイド例文帳に追加

GUIDE FOR GUIDING MEDICAL INSTRUMENT - 特許庁

回転ドラム型生ごみ貯留装置例文帳に追加

ROTARY DRUM-TYPE GARBAGE STORAGE DEVICE - 特許庁

差込み丁番を用いたドア例文帳に追加

DOOR USING INSERT HINGE - 特許庁

例文

道で待ち伏せをしたのが二度だ。例文帳に追加

Twice she has been waylaid.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS