1016万例文収録!

「みつたか」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みつたかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みつたかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14273



例文

(実際にどの程度秘密が守られたかは不明。)例文帳に追加

(It is unclear, however, how much of such a secrecy had been kept intact.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に名和義高、名和基長、名和高光。例文帳に追加

The sons were Yoshitaka NAWA, Motonaga NAWA, and Takamitsu NAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、石田三成が関与したかどうかは不明である。例文帳に追加

It's not certain that Mitsunari ISHIDA was involved in that decision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内部の実装密度を高め、装置自体を小型化する。例文帳に追加

To increase mounting density of the inside of an imaging device and miniaturize the device itself. - 特許庁

例文

蜂蜜含量が高く、香りが良好な発酵蜂蜜の製造方法、発酵蜂蜜、発酵蜂蜜酢、乾燥蜂蜜、発酵蜂蜜含有物および蜂蜜発酵作用を示す酵母を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing fermented honey having a high honey content and good fragrance, fermented honey, fermented honey vinegar, dried honey, fermented honey-containing material and yeast exhibiting honey fermentation action. - 特許庁


例文

三井高利(みつたかとし、元和(日本)8年(1622年)-元禄7年5月6日(旧暦)(1694年5月29日))は、江戸時代の商人である。例文帳に追加

Takatoshi MITSUI (1622- May 29, 1694) was a merchant who lived during the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重み付きメタデータ管理方法、重み付きメタデータ管理装置、重み付きメタデータ管理プログラム及びそのプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

WEIGHTED MATA DATA MANAGEMENT METHOD, WEIGHTED MATA DATA MANAGEMENT APPARATUS, WEIGHTED MATA DATA MANAGEMENT PROGRAM AND RECORDING MEDIUM WITH PROGRAM RECORDED THEREON - 特許庁

利三が明智光秀に仕えた際は信長を通じて抗議したが、利三を高く評価していた光秀には容れられなかった。例文帳に追加

He protested through Nobunaga about Toshimitsu serving Mitsuhide AKECHI, but Mitsuhide did not accept it, as Mitsuhide highly regarded Toshimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の組付け部材に固定した回路基板と他方の組付け部材に固定したコネクタとを、両組付け部材の組付けと同時に嵌合させる。例文帳に追加

To assemble both assembly members, a circuit board fixed to ane assembly member of one side and a connector fixed to the other assembly member, and simultaneously fit them with each other. - 特許庁

例文

先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか例文帳に追加

Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? - Tatoeba例文

例文

先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか例文帳に追加

Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? - Tatoeba例文

先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか例文帳に追加

Have you found the umbrella you said you'd lost the other day? - Tatoeba例文

先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか例文帳に追加

Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?  - Tanaka Corpus

高天原広野姫天皇(たかまのはらひろのひめのすめらみこと)持統天皇例文帳に追加

Takamanoharahiro no hime no Sumeramikoto, the Empress Jito  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほかにも街頭で色香を売る辻君(つじぎみ)や夜鷹(よたか)もいた。例文帳に追加

Other than these, there were tsujigimi and yotaka, women who walked the streets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絡み付き防止型回転軸を具えた回転ドラム型乾燥機例文帳に追加

ROTARY DRUM TYPE DRYER WITH ENTANGLEMENT PREVENTION TYPE MIXING BLADE - 特許庁

石山寺門前の住人が法印をみつけて、見慣れない方々だがどなたかと問う。例文帳に追加

A resident living in front of the Ishiyama Temple gate finds Hoin and asks who he is, because he's a stranger there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高三(きょうごくたかみつ)は、丹後田辺藩(舞鶴藩)の初代藩主。例文帳に追加

Takamitsu KYOGOKU was the first lord of the Tanabe Domain of Tango Province (Maizuru han).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武将の醍(だい)醐(ご)景(かげ)光(みつ)(中井貴(き)一(いち))は国内の終わりの見えない戦いに悩んでいる。例文帳に追加

Daigo Kagemitsu (Nakai Kiichi), a warlord, is worried about the endless war in his country.  - 浜島書店 Catch a Wave

高光透過率ガラス及びそれを有するレーザユニット並びに高光透過率ガラスの製造方法例文帳に追加

HIGH LIGHT TRANSMITTANCE GLASS, LASER UNIT HAVING THE SAME AND PRODUCTION OF HIGH LIGHT TRANSMISSION GLASS - 特許庁

エネルギー密度が高く、かつパワー密度も高い有機電解質キャパシタを提供する。例文帳に追加

To provide an organic electrolyte capacitor having high energy density and high power density. - 特許庁

高光吸収率、高光電変換効率、低暗電流性を示す光電変換素子を提供する。例文帳に追加

To provide a photoelectric conversion device exhibiting high light absorptivity, high photoelectric conversion efficiency, and a low dark current characteristic. - 特許庁

圧粉体の密度が高く、磁束密度が高い圧粉磁心を常に安定した得られるようにする。例文帳に追加

To obtain a dust core, in a steadily stable manner, having a high green compact density and a high magnetic flux density. - 特許庁

ソフトはたまにチップにお伺いをたてて、おもしろそうな鍵がみつかったかどうかを調べる。例文帳に追加

The software periodically polls the chips to find any potentially interesting keys that they have turned up.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

六角満高(ろっかくみつたか、正平(日本)20年/貞治4年(1365年)-応永23年(1416年))は、南北朝時代(日本)、室町時代の武士。例文帳に追加

Mitsutaka ROKKAKU (1365 - 1416) was a samurai (warrior) who lived in the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

了佐と烏丸家との交友はその後も長く続き、光広の子、烏丸光賢(みつたか)、さらに光賢の子の烏丸資慶の代に亘った。例文帳に追加

The relationship between Ryosa and the KARASUMARU family continued long after that, until the generation of the son of Mitsutaka, Sukeyoshi KARASUMARU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドラゴンズの落(おち)合(あい)博(ひろ)満(みつ)監督は「日本シリーズには勝ったが,リーグ優勝もしたかった。」と語った。例文帳に追加

Dragons Manager Ochiai Hiromitsu said, “We won the Japan Series but our wish was to win the league championship as well.  - 浜島書店 Catch a Wave

真密度に近い成形密度と高い絶縁性を保持し、かつ高い磁束密度と低鉄損を有する圧粉磁芯の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide the manufacturing method of a dust core for maintaining formation density close to the true density and superior insulation properties, and for having high flux density and a low iron loss. - 特許庁

彼は立ち上がり、ピッチャーを見つめた。例文帳に追加

He stood up and looked at the pitcher.  - Weblio Email例文集

彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。例文帳に追加

She looked at both him and the envelope suspiciously.  - Weblio Email例文集

彼は酔っ払っているところを警察に見つけられた。例文帳に追加

He was found drunk by the police.  - Weblio Email例文集

彼女は若くして自分の天職を見つけた。例文帳に追加

She found her calling early in life. - Weblio Email例文集

この価格は以前の見積より高いです。例文帳に追加

These prices are more expensive than in the previous estimate.  - Weblio Email例文集

彼は努力の結果、解決策を見つけた。例文帳に追加

For the fruits of his labor, he found a solution.  - Weblio Email例文集

彼は努力の結果、最善策を見つけた。例文帳に追加

For the fruits of his labor, he found the best strategy.  - Weblio Email例文集

彼らは生存者を見つけることができなかった。例文帳に追加

They couldn't find any survivors  - Weblio Email例文集

彼女が見つかった時、本当に安堵しました。例文帳に追加

When I found her, I was truly relieved.  - Weblio Email例文集

彼らは修正したい箇所を見つけた。例文帳に追加

They found places that they want to fix.  - Weblio Email例文集

彼らは見積もりの提出を依頼された。例文帳に追加

They were requested to submit an estimate.  - Weblio Email例文集

彼女が先週失くした鍵は未だに見つかっていません。例文帳に追加

The key she lost last week still hasn't been recovered.  - Weblio Email例文集

私はこの歌から別の意味を見つける事ができる。例文帳に追加

I can get another meaning from this song.  - Weblio Email例文集

彼女は煙草を吸って休憩している彼を見つけました。例文帳に追加

She found him smoking and taking a break.  - Weblio Email例文集

この歌から別の意味を見つける事ができる。例文帳に追加

I can get another meaning from this song.  - Weblio Email例文集

彼女の人生は今まで順風満帆でした。例文帳に追加

Her life was smooth sailing until now.  - Weblio Email例文集

彼女の人生は今まで順風満帆でした。例文帳に追加

Her life was going smoothly up until now.  - Weblio Email例文集

その都市は3番目に人口密度が高い。例文帳に追加

The population density of that city was the third highest.  - Weblio Email例文集

彼は納豆を作る方法を見つけた。例文帳に追加

He found a way to make fermented beans.  - Weblio Email例文集

彼はそこで友達のタクシードライバーを見つけた。例文帳に追加

He found his a taxi driver for his friend there.  - Weblio Email例文集

彼はそこで友達のタクシードライバーを見つけた。例文帳に追加

He found his taxi driver friend there.  - Weblio Email例文集

例文

彼は私にそっくりな人を見つけた。例文帳に追加

He found a person who looks just like me.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS