例文 (999件) |
みみきやの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2495件
春休み期間に宿題は出ますか?例文帳に追加
Will I have any homework during spring break? - 時事英語例文集
跳躍競技で,踏み切る場所例文帳に追加
in a jumping competition, the moment when one's feet leave the ground - EDR日英対訳辞書
カメラの山内持ち込み禁止。例文帳に追加
It is forbidden to take cameras into the temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は早めに購入に踏み切った例文帳に追加
I decided to buy it early. - 京大-NICT 日英中基本文データ
uclinux-sourcesは、MMUなしのCPUや、組み込み機器用のカーネルです。例文帳に追加
uclinux-sources The uclinux-sources are meant for CPUs without MMUs as well as embedded devices. - Gentoo Linux
旧仮名遣いでの読みは「やまべのおほきみ」。例文帳に追加
In old Japanese syllabary characters, his name is read 'YAMABE no Ohokimi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
闇... 清明様の法術をも 飲み込む圧倒的な闇の力。例文帳に追加
Overwhelming darkness capable of even swallowing lord seimei's spells... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「宝の山に入って手ぶらで出てくるのは悔やみきれない。」例文帳に追加
I thought I would regret very much if I would return empty-handed from such a mountain of treasures.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
——騎士(ナイト)の穏やかな青い目と優しげなほほえみ例文帳に追加
--the mild blue eyes and kindly smile of the Knight - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
美樹さやかが一生を費やして介護しても例文帳に追加
Even if sayaka miki had spent her entire life caring for him - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
美樹さやかが一生を費やして介護しても例文帳に追加
Even if miki sayaka spent her entire life tending to him - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
薬剤分包機、薬剤分包機の制御方法及び薬包例文帳に追加
DRUG PACKETING MACHINE, CONTROL OF DRUG PORTION- PACKAGING MACHINE, AND DRUG PACKET - 特許庁
弓矢とは「きゅうし」とも読み「弓箭」(ゆみや・きゅうし)とも表記する。例文帳に追加
The term "Yumiya" (弓矢) is also read as 'Kyushi' and also written as '弓箭' (Yumiya or Kyushi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山の中に住み,きこりなどの生活をしている人例文帳に追加
a lower class person who makes a living by working on a mountain - EDR日英対訳辞書
愛宕山(三木市)-兵庫県三木市にある。例文帳に追加
Atago-san (Miki City) - It is located in Miki City, Hyogo Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代わりに 大地は幹や枝や花々をつけた 木々を生やしました例文帳に追加
Instead, the land grew trees that have bark and stems and flowers. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
トムは闇金からお金を借りた。例文帳に追加
Tom borrowed money from a loan shark. - Tatoeba例文
木幹はテーブルとして役立つ例文帳に追加
The tree stump serves as a table - 日本語WordNet
矢の幹の部分としての沓巻き例文帳に追加
the sharp projection at the end of an arrow, called barb - EDR日英対訳辞書
伽耶院(兵庫県三木市)例文帳に追加
Gaya-in Temple (Miki City, Hyogo Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東伏見宮邸:渋谷に現存。例文帳に追加
Higashifushiminomiya Palace: This place still exists in Shibuya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
散薬カセット及び分包機例文帳に追加
POWDER MEDICINE CASSETTE AND PACKING MACHINE - 特許庁
薬剤分包機のシ—ル装置例文帳に追加
SEALING APPARATUS FOR DRUG SUBDIVIDER - 特許庁
薬剤の分包機の制御方法例文帳に追加
METHOD FOR CONTROLLING DRUG SUBDIVIDING MACHINE - 特許庁
天球儀型星座早見器例文帳に追加
家康くんとみきゃんの最終的な差は約3万8000票だった。例文帳に追加
The final margin between Ieyasu-kun and Mican was about 38,000 votes. - 浜島書店 Catch a Wave
番組記録予約装置、番組記録予約方法及びそのプログラム例文帳に追加
PROGRAM RECORDING RESERVATION APPARATUS, PROGRAM RECORDING RESERVATION METHOD, AND PROGRAM THEREOF - 特許庁
山本嘉次郎や成瀬巳喜男の助監督につく。例文帳に追加
He worked as an assistant director for Kajiro YAMAMOTO and Mikio NARUSE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
着生される親木の幹や枝から生えてくる根です例文帳に追加
These are roots that emerge from the trunk and branch of the host trees themselves. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
クノイチがどんなに速くても 動きを見切ってやるぜ。例文帳に追加
No matter how fast kunoichi is, i'll able to follow its movement - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
金属や磁器などの表に模様を刻み,金銀や貝などをはめ込んだ細工物例文帳に追加
a piece of handiwork with inlay - EDR日英対訳辞書
靴下や他の物品の編み機のためのニードル作動装置例文帳に追加
NEEDLE ACTUATION DEVICE FOR KNITTING MACHINES FOR HOSIERY OR OTHER ARTICLES - 特許庁
例文 (999件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |