1153万例文収録!

「みみきや」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みみきやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みみきやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2495



例文

春休み期間に宿題は出ますか?例文帳に追加

Will I have any homework during spring break? - 時事英語例文集

跳躍競技で,踏み切る場所例文帳に追加

in a jumping competition, the moment when one's feet leave the ground  - EDR日英対訳辞書

カメラの山内持ち込み禁止。例文帳に追加

It is forbidden to take cameras into the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は早めに購入に踏み切った例文帳に追加

I decided to buy it early.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

今日は休日 学校は休み例文帳に追加

Today's a holiday, so no school! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

本当に誰も見てないんだな 幹也例文帳に追加

I do not see anyone truly. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

今日は休日 学校は休み例文帳に追加

Today's a school holiday, so we have the day off. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

本や文章を全部読み切れず,読み残す例文帳に追加

to leave a part of a book or sentences unread  - EDR日英対訳辞書

uclinux-sourcesは、MMUなしのCPUや、組み込み機器用のカーネルです。例文帳に追加

uclinux-sources The uclinux-sources are meant for CPUs without MMUs as well as embedded devices. - Gentoo Linux

例文

旧仮名遣いでの読みは「やまべのおほきみ」。例文帳に追加

In old Japanese syllabary characters, his name is read 'YAMABE no Ohokimi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

闇... 清明様の法術をも 飲み込む圧倒的な闇の力。例文帳に追加

Overwhelming darkness capable of even swallowing lord seimei's spells... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「宝の山に入って手ぶらで出てくるのは悔やみきれない。」例文帳に追加

I thought I would regret very much if I would return empty-handed from such a mountain of treasures.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高山湖の澄み切った 穏やかな湖水例文帳に追加

The crystalclear still waters of its alpine lakes - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

——騎士(ナイト)の穏やかな青い目と優しげなほほえみ例文帳に追加

--the mild blue eyes and kindly smile of the Knight  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

美樹さやかが一生を費やして介護しても例文帳に追加

Even if sayaka miki had spent her entire life caring for him - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

美樹さやかが一生を費やして介護しても例文帳に追加

Even if sayaka miki had spent her life caring for him - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

美樹さやかが一生を費やして介護しても例文帳に追加

Even if miki sayaka spent her entire life tending to him - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

薬剤分包機、薬剤分包機の制御方法及び薬包例文帳に追加

DRUG PACKETING MACHINE, CONTROL OF DRUG PORTION- PACKAGING MACHINE, AND DRUG PACKET - 特許庁

弓矢とは「きゅうし」とも読み「弓箭」(ゆみや・きゅうし)とも表記する。例文帳に追加

The term "Yumiya" (弓矢) is also read as 'Kyushi' and also written as '弓箭' (Yumiya or Kyushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山の中に住み,きこりなどの生活をしている人例文帳に追加

a lower class person who makes a living by working on a mountain  - EDR日英対訳辞書

愛宕山(三木市)-兵庫県三木市にある。例文帳に追加

Atago-san (Miki City) - It is located in Miki City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わりに 大地は幹や枝や花々をつけた 木々を生やしました例文帳に追加

Instead, the land grew trees that have bark and stems and flowers. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

閉店に付き見切り大安売り例文帳に追加

Great bargains offered at final riddance sale.  - 斎藤和英大辞典

トムは闇金からお金を借りた。例文帳に追加

Tom borrowed money from a loan shark. - Tatoeba例文

木幹はテーブルとして役立つ例文帳に追加

The tree stump serves as a table  - 日本語WordNet

矢の幹の部分としての沓巻き例文帳に追加

the sharp projection at the end of an arrow, called barb  - EDR日英対訳辞書

伽耶院(兵庫県三木市)例文帳に追加

Gaya-in Temple (Miki City, Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東伏見宮邸:渋谷に現存。例文帳に追加

Higashifushiminomiya Palace: This place still exists in Shibuya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男:平親幹(徳宿氏の祖)例文帳に追加

The eldest son: (founder of Tokushuku clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六男:平頼幹(林氏の祖)例文帳に追加

The sixth son: TAIRA no Yorimoto (founder of Rin clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

散薬カセット及び分包機例文帳に追加

POWDER MEDICINE CASSETTE AND PACKING MACHINE - 特許庁

ワイヤロープ用シンブルの拡縮機例文帳に追加

INTERVAL ADJUSTING MACHINE OF THIMBLE FOR WIRE ROPE - 特許庁

薬剤分包機のシ—ル装置例文帳に追加

SEALING APPARATUS FOR DRUG SUBDIVIDER - 特許庁

跳躍競技用踏切板例文帳に追加

TAKEOFF BOARD FOR JUMPING EVENT - 特許庁

薬剤の分包機の制御方法例文帳に追加

METHOD FOR CONTROLLING DRUG SUBDIVIDING MACHINE - 特許庁

天球儀型星座早見器例文帳に追加

CELESTIAL GLOBE TYPE CONSTELLATION CHART - 特許庁

幸恵さんが 美紀さんを脅かすために例文帳に追加

So to threaten mikisan - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

幹康には 何て言ったんだ?例文帳に追加

What did mikiyasu say? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

家康くんとみきゃんの最終的な差は約3万8000票だった。例文帳に追加

The final margin between Ieyasu-kun and Mican was about 38,000 votes. - 浜島書店 Catch a Wave

番組記録予約装置、番組記録予約方法及びそのプログラム例文帳に追加

PROGRAM RECORDING RESERVATION APPARATUS, PROGRAM RECORDING RESERVATION METHOD, AND PROGRAM THEREOF - 特許庁

山本嘉次郎や成瀬巳喜男の助監督につく。例文帳に追加

He worked as an assistant director for Kajiro YAMAMOTO and Mikio NARUSE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着生される親木の幹や枝から生えてくる根です例文帳に追加

These are roots that emerge from the trunk and branch of the host trees themselves. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

鴨川で起こった ヤミ金の社員殺しや。例文帳に追加

It was the murder of a loan shark in kamogawa. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

クノイチがどんなに速くても 動きを見切ってやるぜ。例文帳に追加

No matter how fast kunoichi is, i'll able to follow its movement - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私自身は幹細胞が 新たに髄鞘や例文帳に追加

Is that those stem cells have made new myelin - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

節子さんや幹康君も あんな様子だったのか?例文帳に追加

Were setsuko and mikiyasu like that too? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

金属や磁器などの表に模様を刻み,金銀や貝などをはめ込んだ細工物例文帳に追加

a piece of handiwork with inlay  - EDR日英対訳辞書

マッコール氏は躊躇したが、やがて踏み切った。例文帳に追加

Mr. McCall hesitated, and then took the plunge. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

靴下や他の物品の編み機のためのニードル作動装置例文帳に追加

NEEDLE ACTUATION DEVICE FOR KNITTING MACHINES FOR HOSIERY OR OTHER ARTICLES - 特許庁

例文

うん「おもちや」の字にインクが付いた4つの積み木...。例文帳に追加

Yeah, four building blocks with ink in the letters of rice toys .... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS