1016万例文収録!

「めりっさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めりっさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めりっさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49962



例文

危険の認識のためにびっくりさせるさま例文帳に追加

frightening because of an awareness of danger  - 日本語WordNet

さっぱりと完全にあきらめるさま例文帳に追加

the manner of giving up in a relieved feeling; a manner characterized by a good loser  - EDR日英対訳辞書

部品本体10表面には、湿式めっき処理により形成された湿式めっき層11と、湿式めっき層11の表層側に乾式めっき処理により形成された乾式めっき層12とが形成されている。例文帳に追加

The parts body 10 of the parts has a wet-plated layer 11 formed by a wet plating process on its surface, and a dry-plated layer 12 formed by a dry plating process on the surface side of the wet-plated layer 11. - 特許庁

雨は小降りになって, 霧雨に変わった.例文帳に追加

The rain eased to a fine misty drizzle.  - 研究社 新和英中辞典

例文

めっき用レベリング剤、酸性銅めっき浴用添加剤組成物、酸性銅めっき浴および該めっき浴を用いるめっき方法例文帳に追加

LEVELLING AGENT FOR PLATING, ADDITIVE COMPOSITION FOR ACIDIC COPPER PLATING BATH, ACIDIC COPPER PLATING BATH, AND PLATING METHOD USING THE PLATING BATH - 特許庁


例文

そのりんごは私が期待していたより小さめだった。例文帳に追加

That apple was smaller than what I'd been hoping. - Weblio Email例文集

行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。例文帳に追加

Try not to make random statements. - Tatoeba例文

行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。例文帳に追加

Try not to make random statements.  - Tanaka Corpus

警察がひったくり犯逮捕のため,おとり捜査を行う例文帳に追加

Police Go Undercover to Catch Purse Snatchers  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

冊子の頁捲り装置及び冊子の頁捲り方法例文帳に追加

BOOKLET PAGE TURNING DEVICE AND METHOD FOR TURNING BOOKLET PAGES - 特許庁

例文

めんどりはびっくりして、鳴きさけびます。例文帳に追加

The hen was frightened, and screamed,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

とホームズが、ぼんやり照らされた通りを見つめながら言った。例文帳に追加

said Holmes, staring down the dimly lit street.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

物をひっかけたり,吊り下げたりするためのしかけ例文帳に追加

a device used to hook onto or hang something  - EDR日英対訳辞書

トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。例文帳に追加

Tom knows exactly how Mary feels. - Tatoeba例文

そのため、官吏に出航を差し止めされ、4回目も失敗する。例文帳に追加

With Ganjin being stopped starting on a voyage by them, his fourth attempt to reach Japan was aborted, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐が一層激しくなり、作業は午後、とりやめとなった。例文帳に追加

The operation was halted in the afternoon when the storm got worse. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

大きさや形のために運んだり取り扱ったりするのが面倒な苦労例文帳に追加

trouble in carrying or managing caused by bulk or shape  - 日本語WordNet

被めっき材の非めっき領域に有機錯化剤を付着させ、前記被めっき材に無電解めっき処理を施すことにより前記被めっき材のめっき領域にめっき層を選択的に形成する。例文帳に追加

An organic complexing agent is stuck to the non-plating region in the material to be plated, and the material to be plated is subjected to electroless plating treatment, thus a plating layer is selectively formed on the plating region in the material to be plated. - 特許庁

無電解めっき法、または電気めっき法により、酸化し難いNiめっき、NiBめっき、NiPめっき、NiBPめっき、Coめっき、CoBめっき、CoPめっき、又はCoBPめっきをはんだボール表面に行い、はんだボール表面の金属の出ている部分を覆い、錆が発生するのを防止する。例文帳に追加

Ni plating, NiB plating, NiP plating, NiBP plating, Co plating, CoB plating, CoP plating or CoBP plating, which is hard to be oxidized is applied to a surface of the solder ball by the electroless plating method or the electric plating method to cover an exposed metal portion of the surface of the solder ball and to prevent rust. - 特許庁

(x)縦2mm×横2mm×高さ1mm。例文帳に追加

(x): 2 mm length ×2 mm width ×1 mm height. - 特許庁

出版条例という,明治政府の定めた出版取締りのための法規例文帳に追加

regulations called Publishing Regulations  - EDR日英対訳辞書

ぎゅっと物を強く握り締めたり押さえつけたりするさま例文帳に追加

of the manner in which something is being held and squeezed, tightly  - EDR日英対訳辞書

アメリカ産コトンラット例文帳に追加

American cotton rats  - 日本語WordNet

熱帯アメリカ産の草本例文帳に追加

tropical African herbs  - 日本語WordNet

熱帯アメリカのアサガオ例文帳に追加

tropical American morning glory  - 日本語WordNet

熱帯アメリカ産シダ例文帳に追加

tropical American ferns  - 日本語WordNet

特許料の追納例文帳に追加

Late payment of patent fees  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 アメリカ合衆国例文帳に追加

3 United States of America  - 日本法令外国語訳データベースシステム

パラメトリック磁気センサ例文帳に追加

PARAMETRIC MAGNETIC SENSOR - 特許庁

ペット用サプリメント例文帳に追加

SUPPLEMENT FOR PET - 特許庁

殺菌灯付照明器具例文帳に追加

LUMINAIRE WITH BACTERICIDAL LAMP - 特許庁

超微粒子サーメット例文帳に追加

ULTRA-FINE PARTICLE OF CERMET - 特許庁

路面切削車両例文帳に追加

ROAD SURFACE CUTTING VEHICLE - 特許庁

光センサ照明スイッチ例文帳に追加

PHOTOSENSOR LIGHTING SWITCH - 特許庁

草刈用アタッチメント例文帳に追加

MOWING ATTACHMENT - 特許庁

メタリック摩擦材例文帳に追加

METALLIC FRICTION MATERIAL - 特許庁

硫酸銅メッキ方法例文帳に追加

COPPER SULFATE PLATING METHOD - 特許庁

メタリック印刷方法例文帳に追加

METALLIC PRINTING METHOD - 特許庁

ワイヤをめっき液内で擦過する擦過部材により当該めっき液を流動させながら前記ワイヤ表面にめっきを施す。例文帳に追加

This plating method includes plating the wire surface while passing a plating solution by a rubbing member which rubs the wire in the plating solution. - 特許庁

めっき槽10内に陽極電極30を配設し、めっき液噴射管35からめっき槽10内にめっき液を流入することで被めっき基板Wの被めっき面にめっき液の噴流を当接しながら陽極電極30と被めっき基板W間に通電することでめっきを行う。例文帳に追加

Plating equipment plates, the surfaces of which are to be plated of a substrate by conducting electricity between an anode 30 set up in a plating tank 10 and a substrate W, while a plating solution made to flow in the tank 10 from a solution jetting pipe 35 is jetted upon the surface to be plated. - 特許庁

色とりどりの花のために栽培される、熱帯アメリカ産の植物の属例文帳に追加

genus of tropical American plants cultivated for their colorful flowers  - 日本語WordNet

めっき前処理方法およびパターンめっきされたフィルムの製造方法例文帳に追加

PLATING PRETREATMENT METHOD, AND MANUFACTURING METHOD OF PATTERN-PLATED FILM - 特許庁

めっきを施した場合にめっきが析出しない、めっき用めっき未析出材料であって、該めっき用めっき未析出材料の一部を改質操作により改質することにより、当該改質部分が、めっきを施した場合にめっきが析出するめっき析出部分に変換されることを特徴とするめっき用めっき未析出材料により、上記課題を解決し得る。例文帳に追加

Disclosed is the plating undeposition material for plating on which plating is not deposited when plated, and which is characterized in that, by reforming part of the plating undeposition material for plating through a reforming operation, the reformed portion is converted into a plating deposition part where a plating is deposited by plating. - 特許庁

霧が立ちこめてしかと物を見定めることができなかった.例文帳に追加

The mist was so thick that we couldn't see things distinctly.  - 研究社 新和英中辞典

有力家の賛成を求めるために遊説に行った例文帳に追加

I called on influential men to interest them in my project.  - 斎藤和英大辞典

彼は良心を慰めるために彼女に花を買った例文帳に追加

He bought her flowers to salve his conscience. - Eゲイト英和辞典

Fe−W合金の電気めっきにおいて、めっき液を老化させずに連続めっきを可能とする。例文帳に追加

To attain a continuous plating without aging a plating liquid in an Fe-W alloy electroplating. - 特許庁

Ni−W合金の電気めっきにおいて、めっき液を老化させずに連続めっきを可能とする。例文帳に追加

To allow continuous plating without aging a plating liquid in electroplating of an Ni-W alloy. - 特許庁

目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。例文帳に追加

Much better to be woken by the birds than by an alarm. - Tatoeba例文

例文

目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。例文帳に追加

It's much better to be woken by the birds than by an alarm. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS