例文 (999件) |
めりっさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49962件
出し抜けに質問されてすっかり面くらってしまった.例文帳に追加
I was completely nonplussed by his unexpected question. - 研究社 新和英中辞典
切削工具のヘッド部及び締まり嵌め式切削工具例文帳に追加
HEAD PART OF CUTTING TOOL, AND INTERFERENCE-FIT CUTTING TOOL - 特許庁
複数のめっき槽で鋼板に複数回亜鉛めっきを施す電気亜鉛めっき鋼板の製造方法において、後段のめっき槽のめっき電流密度を前段のめっき槽のめっき電流密度より小さくする。例文帳に追加
In the method for producing an electrogalvanized steel sheet where a steel sheet is subjected to galvanizing in a plurality of plating tanks for a plurality of times, the plating current density in the plating tank of the poststage is made lower than that in the plating tank of the prestage. - 特許庁
不幸があった時に,親類などが慰め合ったりするために集まること例文帳に追加
an act of people gathering for consolation because of an unhappy event - EDR日英対訳辞書
めっき液を供給するためのめっき液供給槽10と、内部に基板を設置しめっき処理を行うための複数のめっき処理槽12と、めっき液供給槽10とめっき処理槽12とを接続し、めっき液を循環させるためのめっき液循環配管11とを有する構成とする。例文帳に追加
This device is constituted to have a plating liquid supplying vessel 10 for supplying the plating liquid, plural plating treatment vessels 12 which are internally installed with substrates and are used to execute a plating treatment and plating liquid circulating piping 11 for connecting the plating liquid supplying vessel 10 and the plating treatment vessels 12 and for circulating the plating liquid. - 特許庁
錫めっき膜又は錫合金めっき膜を作製するためのめっき液に、サッカリンナトリウムを含有させる。例文帳に追加
The plating liquid for producing a tin plating film or a tin alloy plating film comprises saccharin sodium. - 特許庁
さらに、引張り応力めっき層3aと、圧縮応力めっき層3bを複数積層しためっき構造とする。例文帳に追加
Further, a plated structure is formed by stacking a plurality of the tensile-stress plated layers 3a and the compressive-stress plated layers 3b. - 特許庁
ぼくがフリーソフトを書くのはこの悪行を止めさせるためだ」。例文帳に追加
I write free software to end this evil.'' - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
私は最近あまりお酒を沢山飲めなくなった。例文帳に追加
I haven't been able to drink a lot of alcohol recently. - Weblio Email例文集
3 月の声を聞いて寒さがめっきり緩んできた.例文帳に追加
The cold has abated remarkably since the beginning of March. - 研究社 新和英中辞典
自分や生活状態が下がって,みじめなありさまになる例文帳に追加
of one's rank or living conditions, to deteriorate and become miserable - EDR日英対訳辞書
余りに急な死であったため、殺害説も流布された。例文帳に追加
Because his death was so sudden, a rumor spread that he was killed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
センサにより印刷用紙の位置決めを行ってする印刷例文帳に追加
PRINTING WHICH PERFORMS POSITIONING OF PRINTING PAPER BY SENSOR - 特許庁
センサにより印刷用紙の位置決めを行ってする印刷例文帳に追加
PRINTING BY POSITIONING PRINTING PAPER BY SENSOR - 特許庁
センサにより印刷用紙の位置決めを行ってする印刷例文帳に追加
PRINTING ON PRINT SHEET BEING POSITIONED BY MEANS OF SENSOR - 特許庁
前記微細な凹部がめっき層により充填された時点において、電解めっき液中に通電されるめっき電流の極性を反転させる。例文帳に追加
When the fine recessed sections are filled with a plating layer, the polarity of the plating current supplied to the electroplating solution is inverted. - 特許庁
他の滅菌バッグBの滅菌処理は続行される。例文帳に追加
Sterilization processing for other sterilization bags is continued. - 特許庁
かなりの広さがあり両側面は切り立っている。例文帳に追加
The ninomaru is quite large, and both sides are sheer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2つ目の角を左に曲がってください。例文帳に追加
Turn left at the second corner. - Weblio英語基本例文集
遠慮なく召しあがってください.例文帳に追加
Please help yourself. - 研究社 新英和中辞典
速度および効率によって示される例文帳に追加
marked by speed and efficiency - 日本語WordNet
奏任によって任命された官吏例文帳に追加
a government official appointed during Japan's Meiji Period - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |