意味 | 例文 (999件) |
よしずの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6683件
静かにしていられるんだったら、この部屋にいてもいいよ。例文帳に追加
As long as you keep quiet, you can stay in this room. - Tatoeba例文
静かにしていられるなら、ここにいていいよ。例文帳に追加
You can stay here as long as you keep quiet. - Tatoeba例文
大坂城という,豊臣秀吉が大坂に築いた城例文帳に追加
a castle built in Osaka by the Japanese leader Hideyoshi Toyotomi, called Osaka Castle - EDR日英対訳辞書
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。例文帳に追加
I wish that noise would stop. It gets on my nerves. - Tanaka Corpus
静かにしてさえいればここにいていいよ。例文帳に追加
You may be here as long as you keep quiet. - Tanaka Corpus
-万代シテイバスセンター乗り入れ開始。例文帳に追加
The service was extended to the Bandai City Bus Center. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1107年(嘉承2年)に権少僧都に任じられる。例文帳に追加
In 1107, he was conferred the title of Gon no Shosozu (a title of high-ranking priest). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養母は見性院(山内一豊室)。例文帳に追加
His mother-in-law was Kenshoin, Katsutoyo YAMAUCHI's lawful wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ、子の宗季は清和源氏義忠流としている。例文帳に追加
His son Munesue, however, is considered to be descended from Seiwa-Genji Yoshitada. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その初代は、谷村三育で3世清水道竿門下である。例文帳に追加
Its first grand master was Saniku TANIMURA, who studied under Dokan SHIMIZU the third. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義経と弁慶主従の絆の深さの感動。例文帳に追加
The moving bond displayed between the master Yoshitsune and his subordinate Benkei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タレントの石原良純がなると大使を務めている。例文帳に追加
An entertainer Yoshizumi ISHIHARA is the ambassador of Naruto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者:竹田出雲・三好松洛・並木宗輔の合作。例文帳に追加
Writers: It was a collaboration between Izumo TAKEDA, Shoraku MIYOSHI, and Sosuke NAMIKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
客として訪れた義経一行を狙う。例文帳に追加
He aims to attack Yoshitsune and his party who visit his boathouse as guests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1946年、18歳『吉野静』で初シテ。例文帳に追加
In 1946, at the age of eighteen he played a main role for the first time in "Yoshinoshizuka." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者並木千柳・三好松洛・竹田小出雲。例文帳に追加
The playwrights were Senryu NAMIKI, Shoraku MIYOSHI, and Koizumo TAKEDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渡辺清 錦鶏間祗候・勲一等瑞宝章例文帳に追加
Kiyoshi WATANABE, recipient of Kinkei no mashiko and Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財「石清水八幡宮田中宗清願文」例文帳に追加
Important cultural property "Iwashimizu hachimangu TANAKA Sohei Ganbun" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利義満が手洗いに用いたと伝えられる泉。例文帳に追加
Yoshimitsu ASHIKAGA is said to have used the water from this spring to wash his hands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青蓮院吉水蔵聖教類1,622種例文帳に追加
1,622 holy teachings of the Shorei-in Kissui collection - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第13代将軍:足利義晴(萬松院)例文帳に追加
Thirteenth shogun: Yoshiharu ASHIKAGA (Bansho-in) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先聖先賢聖道一徹義東巌慧安筆例文帳に追加
Sensei Senken Seido Ittetsugi (literally, adamant teachings of ancient sages), written by Togan Ean - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義経の愛妾であった静御前を祀っている。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoritomo's favorite concubine, Shizuka Gozen is enshrined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本殿は吉水院であったころの護摩堂である。例文帳に追加
Its honden (main shrine) used to be a goma-do hall (hall for the goma rites) of Kissuiin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平泉澄『明治の源流』(時事通信社、1970年6月)例文帳に追加
HIRAIZUMI, Kiyoshi. (June. 1970). Meiji no Genryu. Jiji Press Ltd. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『続源義経』(1956年監督:萩原遼、演:泉田行夫)例文帳に追加
"Zoku (second series) MINAMOTO no Yoshitsune" (1956 director: Ryu HAGIWARA, cast: Ikuo IZUMIDA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淳和天皇の子・恒世親王の一子。例文帳に追加
He was the first son of Imperial Prince Tsuneyo who was the son of Emperor Junna. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美萬貴天皇(みまきのすめらみこと)-『常陸国風土記』例文帳に追加
Mimaki no Sumera Mikoto: Hitachi no Kuni Fudoki (the topography of Hitachi Province) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治43年(1910年)に家督を徳川慶久に譲り隠居。例文帳に追加
He passed on the family estate to Yoshihisa TOKUGAWA and he retired in 1910. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本名・片山春子(1838年-1938年9月7日旧姓吉住)。例文帳に追加
Given Name: Haruko KATAYAMA (1838-September 7, 1938; maiden name: YOSHIZUMI) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通称黒谷上人、吉水上人とも。例文帳に追加
Also commonly called Kurodani Sho'nin or Yoshimizu Sho'nin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文楽・歌舞伎『蘆屋道満大内鑑』(通称「葛の葉」)例文帳に追加
Bunraku and Kabuki, "Ashiya-doman Ouchikagami" (also known as "Kuzu no Ha" (Arrowroot Leaves)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義朝は涙ながらに自らの手で我が子を刺し殺した。例文帳に追加
With tears in his eyes, Yoshitomo stabbed his son to death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に、豊臣秀吉に自ら頼み込んで家臣となる。例文帳に追加
Later, he applied directly to Hideyoshi TOYOTOMI to become his vassal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
許由巣父図(重要文化財)-東京国立博物館例文帳に追加
Kyoyu Soho-zu (Xuyou and Chaofu) (important cultural property) - Tokyo National Museum - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |