1016万例文収録!

「クロス開発」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > クロス開発の意味・解説 > クロス開発に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

クロス開発の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

プログラム開発装置及び方法並びにクロス開発用プログラム例文帳に追加

PROGRAM DEVELOPING DEVICE AND METHOD, AND PROGRAM FOR CROSS DEVELOPMENT - 特許庁

パラジウムを触媒とするクロスカップリングを開発したことが彼らの受賞理由だった。例文帳に追加

They won for developing palladium-catalyzed cross couplings.  - 浜島書店 Catch a Wave

無線通信を用いたクロス開発方法及びそのシステム並びにデータ送受信装置例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR CROSS DEVELOPMENT VIA WIRELESS COMMUNICATION AND DATA TRANSMITTER-RECEIVER - 特許庁

ホストターゲットで構成されるクロス開発環境においてソースプログラムの開発者がターゲットシステムで直接ソースプログラムを開発することのできる開発環境を提供する。例文帳に追加

To provide a development environment which enables a developer of a source program to directly develop the source program on a target system in a cross development environment comprising a host target. - 特許庁

例文

エンジンの制御ソフトウェアの開発において自然言語の仕様とC言語のプログラムとGUIベースの制御ロジックとのクロス検証を行うことができ、結果的に当該開発の効率を高めることができるクロス検証装置、クロス検証方法およびクロス検証プログラムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a cross verification device capable of performing cross verification among a natural language specification, a C-language program and a GUI-base control logic in development of control software for engine, and capable of consequently enhancing the efficiency of the development; a cross verification method; and a cross verification program. - 特許庁


例文

OSFは分散コンピューティング用の, 広く実用されたクロスプラットホームの産業標準, すなわちDCEを開発した.例文帳に追加

OSF developed a widely-implemented cross-platform industry-standard for distributed computing, the Distributed Computing Environment (DCE).  - コンピューター用語辞典

開発の早期において、様々な条件におけるクロストーク耐性を確認することができる半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device that can verify cross-talk resistance under various conditions in the earlier stage of development. - 特許庁

光線と三角形の交差などの、操作に関するゲームエンジンの処理の開発や、クロスプラットフォームの配備を容易にする。例文帳に追加

To facilitate the development of game engine processing related to operation such as an intersection of light and a triangle and the arrangement of a cross platform. - 特許庁

ウェハーの被研磨面におけるマイクロスクラッチの発生を低減可能なコンディショニングディスクを開発する。例文帳に追加

To exploit a conditioning disc which can reduce the occurrence of micro-scratches on a surface to be polished of a wafer. - 特許庁

例文

ソースの開発者はターゲットシステムでソースプログラムを作成し、作成されたソースプログラムはホストシステムに伝送されクロスコンパイル部を通じてクロスコンパイルされる。例文帳に追加

The developer of a source program creates the source program on a target system, and the created source program is transmitted to a host system and is cross-compiled through a cross-compile part. - 特許庁

例文

メインバーとの格子状組合せ・溶接に際して、滑り止め形成面の向きを逐一確認し、調整する必要がなく、しかも優れた滑り止め効果を発揮するクロスバーを採用したメインバーおよびクロスバーの両方向に滑り止め効果を奏するグレーチング材を開発する。例文帳に追加

To develop a grating material capable of getting good results of a skid in both directions of a main bar adopting a cross bar exhibiting the excellent result of the skid and the cross bar without being required for any adjustment by confirming the direction of the formation surface of the skid in detail when the lattice-like combination/welding work of the grating material with the main bar is carried out. - 特許庁

Simple Directmedia Layer (SDL) は MicrosoftWindows, BeOS そして UNIX の間でサウンドとグラフィックスを効果的に利用した クロスプラットホームアプリケーションを開発することを目的としたレイヤです。例文帳に追加

The Simple Directmedia Layer, SDL, was intended to be a porting layer between Microsoft Windows, BeOS, and UNIX, allowing cross-platform applications to be developed which made efficient use of sound and graphics.  - FreeBSD

また2007年10月には、四条河原町交差点北東角に阪急電鉄が開発する商業ビル・コトクロス阪急河原町(ブックファーストなどが入居)が新たにオープンし、こちらも地下で河原町駅に直結する。例文帳に追加

The commercial building Kotocross Hankyu Kawaramachi (Book First has its store there) was newly opened at the eastern corner of Shijo Kawaramachi Intersection in October 2007 and is directly connected to Kawaramachi Station by an underground passage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クロス環境において、プログラムをターゲットマシン上で動作させたときの実行速度を、開発用コンピュータ上で予測し、確認することができる。例文帳に追加

To predict and confirm an execution speed when a program is operated on a target machine in a cross environment on a computer for development. - 特許庁

構成が簡単で、ボイス入力信号の質を向上し、携帯電話やボイス識別技術に好適に応用できる、ボイス信号のバックグラウンド・クロストークの抑制系統と抑制方法の開発例文帳に追加

To develop a system and method for suppressing the background crosstalks of a voice signal, which is suitably applicable to a portable telephone or a voice identifying technology in which the configuration is simplified, and the quality of a voice input signal is improved. - 特許庁

シールド配線や、配線トラックの再割り当て等の処理をすることなくクロストーク対策を可能とし、開発期間の短縮、及びチップ面積の縮小が可能となる自動配線技術を提供する。例文帳に追加

To provide an automated wiring technique for enabling a countermeasure to be taken against crosstalk and enabling the shortening of a development period and the reduction of a chip area without the need of processing such as shielding wiring and the reallocation of wiring tracks. - 特許庁

EL装置の正孔注入層の製造のために極めて適しており、かつこれらの正孔注入層が、特に小さい粒度を必要とすることなく、クロストークの発生を抑制しうる配合物を開発及び提供する。例文帳に追加

To develop and provide a formulation extremely suitable for the production of a hole injection layer of an EL device and giving the hole injection layer to suppress the generation of cross talk without necessitating especially small particle size. - 特許庁

細胞外マトリクス成分の産生抑制、マトリクス分解酵素産生の促進、及び/又は、線維芽細胞増殖の抑制をする作用を有する新規の剤であって、副腎脂質ステロイド及び前記クロストリジウム由来の精製コラゲナーゼのような副作用がなく、安定かつ安全な剤を開発する。例文帳に追加

To develop a novel agent having extracellular matrix component production inhibition, matrix decomposition enzyme production promotion and/or fibroblast multiplication inhibition which has no side effect like adrenal cortical steroid and purified collagenase derived from Clostridium. - 特許庁

本発明者らは、ペニシリウム・フニクロスム(Penicillium funiculosum)という分類に属する新規の微生物で、主には、穀類を主原料とする飼料の消化性をうまく向上させるために利用できるような、新規の酵素及び酵素活性の混合物を含む微生物を発見開発した。例文帳に追加

Disclosed is a novel micro-organism, Penicillium funiculosum, containing a novel enzyme and mixtures having enzymatic activity which are available for successfully improving the digestibility of the cereal-based feeds. - 特許庁

GEDは、組込みリアルタイムオペレーティングシステムに組み込んだオブジェクト指向のクロスプラットフォーム装置であり、様々な種類の情報機器に実装が可能であるとともに、将来のアプリケーションモジュール開発のための汎用アプリケーションインターフェイスを有する。例文帳に追加

The GED is an object-oriented and cross platform device built in a built-in real-time operating system, can be mounted in various types of information equipment, and has a generic application interface for the future development of an application module. - 特許庁

従来、重症化した免疫・アレルギー性疾患をTh1或いは、Th2タイプの免疫応答を特異的に制御し、治療することは困難であり、種々の副作用を起こすステロイド剤、シクロスポリンやFK506などの免疫抑制剤とは異なった、新しいタイプのサイトカイン産生抑制剤の開発が待望されている。例文帳に追加

To develop a cytokinin production inhibitor of new type different from a steroid agent causing various adverse effects and an immunosuppressive agent such as cyclosporine, FK506, etc., conventionally having difficulty in specifically controlling and treating immunological/allergic disease of serious illness or immune response of Th1 type or Th2 type. - 特許庁

例文

世界的な貿易投資の自由化の進展、各国・地域における規制緩和や民営化、IT等の技術革新の発展によって、製品・技術開発や市場及び経営資源の獲得等をめぐる企業の国境を越えた競争が激化し、企業戦略にとってスピードが競争優位に立つための重要な要因となってきたこと等を背景に、近年の世界の直接投資は拡大傾向にあり、その中でも、クロスボーダーM&Aは1990年代以降急速に増加してきた。例文帳に追加

Cross-border corporate competition has intensified in product and technology development as well as in the acquisition of markets and management resources. These trends are the result of the liberalization of trade and investment on a global scale, deregulation and privatization in each country and region, and the progress of technological innovation such as information technology (IT). Amidst these circumstances, worldwide FDI has been on the rise in recent years, especially cross-border M&A, which has surged since the 1990s. Underlying this expansion is the fact that speed has become one of the crucial factors in a corporate strategy that secures competitive advantage. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS