1016万例文収録!

「タイマイ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > タイマイの意味・解説 > タイマイに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

タイマイを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

タイマイ例文帳に追加

hawksbills  - 日本語WordNet

〔1〕国内タイマイ保護・増養殖事業例文帳に追加

1) Preservation, breeding, and cultivation of hawksbills in Japan - 経済産業省

一方、取得したイベントが電子メールでなく、使用期限タイマイベントの場合は、使用期限が過ぎているか否かを判断する(S2→S5→S6)。例文帳に追加

When the event is not the electronic mail, but a use time limit event, it is judged whether the use period has expired (S2 to S5 to S6). - 特許庁

タイマイ、赤海亀、その他の海亀は大きさや形状の違いがあり、同じ型や色付けでは加工できなかった。例文帳に追加

An imitation turtle with an erected head 2 can be removed from a mold without doing harm to the head 2 inside a suction mold gear after being molded by using part of a used panty hose, with avoiding deformation by pulling the end to disperse force. - 特許庁

例文

夫々タイマイベント30、トリガイベント31、ユーザイベント32の設定を行うタイマイベント設定メニュー、トリガイベント設定メニュー、ユーザイベント設定メニューを選択するための画面を選択するイベント設定メニューが親機に表示される。例文帳に追加

An event set menu for selecting a screen on which a timer event set menu, a trigger event set menu or a user event set menu for setting a timer event 30, a trigger event 31 or a user event 32, respectively, is selected is displayed at a master unit. - 特許庁


例文

また、ログアウト確認画面のキーの押下前に、ログアウトタイマ111がタイマイベントを発生させると、認証管理部14は、ログアウト処理を実行する。例文帳に追加

A log-out timer 111 generates a timer event before a key of the log-out confirmation picture is pressed, the authentication management unit 14 executes log-out processing. - 特許庁

被検査ワーク5は,そのワーク内部で発生するタイマイベントにより各入力端子の状態を確認し,その確認結果により検査プログラムを実行する。例文帳に追加

The workpiece 5 checks the state of each input terminal by a timer event which is generated in the workpiece, and performs an inspection program by that check result. - 特許庁

無線通信デバイス130は、Pushプロトコル131とタイマ132とを内蔵しており、タイマイベントが発生すると、新着メール有無の問い合わせを実行する。例文帳に追加

A radio communication device 130 incorporates a Push protocol 131 and a timer 132, and when a timer event occurs, performs an inquiry for the presence/absence of new incoming mail. - 特許庁

ルール実行制御部22は、タイマイベント処理部27から一括出力されたイベントデータを入力し、入力したイベントデータに対してルールを適用する。例文帳に追加

The rule execution control part 22 receives the event data collectively output from the timer event processing part 27 and applies a rule to the input event data. - 特許庁

例文

タイマインタラプト信号TINが送られてくれば(ステップ79)、この待ち時間情報に対応する命令が終了され(ステップ80)、次の命令が実行される(ステップ73〜78)。例文帳に追加

If a timer interruption signal TIN is transmitted (a step 79), an instruction corresponding to the waiting time information is terminated (the step 80), and the next instruction is executed (steps 73-78). - 特許庁

例文

そして、計時手段1aによりタイマイベントが発生すると、周期データ用送信キューに格納されたパケットデータを出力用送信キューの先頭に配置し、通信部3に転送する。例文帳に追加

When the timer means 1a generates a timer event, the packet data stored in the transmission queue for cyclic data are placed at the head of the transmission queue for output and transfers the data to a communication unit 3. - 特許庁

タイマイベントの発生時、RAM17に格納されたサーボパラメータが、インタフェースレジスタ15に設定され、ディスク回転数が制御される。例文帳に追加

When a timer event is generated, the servo parameter stored in the RAM 17 is set into an interface register 15 and the disk revolving speed is controlled. - 特許庁

タイマインタラプト処理では、登録された優先順位の内、検出された電池残量で同時に受信可能なチャンネル数分の順位以内のチャンネルのみ受信動作させ、それ以外のチャンネルでは受信停止させる。例文帳に追加

A timer interrupt processing carries out reception of only channels by the number of receptible channels simultaneously by the detected remaining battery life within the registered priority rankings and stops the reception for the other channels. - 特許庁

そして、タイマイベント設定メニュー、トリガイベント設定メニュー、ユーザイベント設定メニューを介して各イベントの諸条件を設定することにより、この設定条件が満たされたときに、親機から子機へ所望の情報が転送される。例文帳に追加

Desired information is transferred from the master unit to the slave unit when various conditions of each event set through a timer event set menu, a trigger event set menu or a user event set menu are satisfied. - 特許庁

スレーブは、マスターに応答データを送信するタイミングを格納した送信タイミング情報テーブルを備え、送信タイミング情報テーブルに従ってインターバルタイマを起動し、インターバルタイマにより発生するタイマイベントにより送信処理を実行し、同期点のみでIEEE1394通信の固有周期同期信号を受け付けるようにした。例文帳に追加

Each slave includes a transmission timing information table for storing transmission timing of response data to the master, starts the interval timer according to the transmission timing information table, performs the transmission processing by the timer event produced by the interval timer, and receives the unique cycle-synchronized signal in compliance with the IEEE1394 communication only at synchronizing points. - 特許庁

制御手段は、前記稼働状態中に前記第2の省電力状態へ移行すべき状況となった際、前記第1の省電力状態で実行可能なタイマイベント処理が一定時間内に予定されているか否かを判定し、予定されている場合、前記第1の省電力状態に維持されるように、前記第1の省電力処理手段および前記第2の省電力処理手段を制御する。例文帳に追加

The control means, when a shift to the second power saving state is required during the operating state, determines whether timer event processing executable in the first power saving state is scheduled within a predetermined period of time and, when it is scheduled, controls the first power saving processing means and the second power saving processing means so as to maintain the first power saving state. - 特許庁

タイマイベント処理部27は、対応するイベントデータプールのタイマ計時を行い、対応するイベントデータプールにおいて出力タイミングが到来した際に、対応するイベントデータプールにて記憶されているイベントデータをイベントデータ管理部21から一括して入力するとともに、ルール実行制御部22に出力する。例文帳に追加

A timer event processing part 27 performs timer clocking of the corresponding event data pool, and collectively receives event data stored in the corresponding event data pool from the event data management part 21 and outputs the event data to a rule execution control part 22 when output timing comes in the corresponding event data pool. - 特許庁

マスターはスレーブ毎に指令データの送信タイミングを格納した送信管理テーブルを備え、送信管理テーブルに従ってインターバルタイマを起動し、インターバルタイマにより発生するタイマイベントにより送信処理を実行し、同期点のみでIEEE1394通信の固有周期同期信号を受け付けるようにした。例文帳に追加

A master includes a transmission management table for storing a timing of transmission command data for each of slaves, starts an interval timer according to the transmission management table, performs transmission processing by a timer event produced by the interval timer, and receives a unique cycle-synchronized signal in compliance with the IEEE1394 communication only at synchronizing points. - 特許庁

データ送信装置100は、計時手段1aによるタイマイベントの発生によって送信対象のパケットデータを送信させるための所定の処理を行い、パケットデータの送信待ち行列を構成する出力用送信キューに格納する制御部1と、制御部1により処理されたパケットデータを、通信ネットワークを介して外部機器に対して送信する通信部3と、を備える。例文帳に追加

A data transmission device 100 includes a control unit 1 which performs predetermined processing for transmitting packet data to be transmitted in response to occurrence of a timer event by a timer means 1a and stores the packet data in a transmission queue for output constituting the transmission queue of the packet data; and a communication unit 3 which transmits the packet data processed by the control unit 1 to external equipment through a communication network. - 特許庁

政府の決定で平成4年末をもって、唯一の原材料であるタイマイの甲羅輸入が禁止されたことにより大きな影響を受けている中小べっ甲事業者の原材料確保対策として、(社)日本べっ甲協会が行う以下の事業等への補助を行う。(継続)(予算額108百万円)例文帳に追加

Subsidies will be provided for the following activities undertaken by the Japan Bekko Association in order to ensure supplies of raw materials for small and medium tortoiseshell businesses suffering adversely from the prohibition imposed by the Japanese government at the end of 1992 on the import of hawksbill shells-such businesses 'sole raw material. (continuation) (\\108 million budget) - 経済産業省

例文

平安時代前期の「延喜弾正台式」の記述によれば、「白玉の腰帯は三位以上か四位の参議まで着用可能、玳瑁(タイマイ/鼈甲)・瑪瑙・斑犀(サイの角とあるが普通は牛の角で代用)・象牙・沙魚皮(サメ皮の事だが装束ではエイ皮を指すことが多い)・紫檀は五位通用、紀州産の石に模様を彫ったもの、定摺の石は参議以上、金銀を捺した筋彫りや唐の帯は五位以上。例文帳に追加

According to 'Engi Danjodai Shiki' (The Rule of the Board of Censors) of the early Heian Period, there were many rules: 'Waistbands with white gems can be worn by those of Third Rank or higher or sangi (councilors) of the Fourth Rank, waistbands with tortoiseshell, agate, rhinoceros horn (said to be rhinoceros horn, but bull's horns were usually used), ivory, sharkskin (said to be sharkskin, but the skin of a ray was often used for costumes) or rosewood can be worn by officials of the Fifth Rank for everyday use, stones of teizuri, which are stones of Kishu (now Wakayama Prefecture) origin on which patterns were engraved, can be worn by sangi (councilors) or higher, and sujibori (carving thin lines with sharp implements) on which gold or sliver is stamped, and Chinese belts can be worn by officials of Fifth Rank or higher.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS