1016万例文収録!

「モジュール生産」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > モジュール生産の意味・解説 > モジュール生産に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

モジュール生産の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 409



例文

単または複数の収容容器内にそれぞれ中空糸膜束の端部をポッティング剤にて同時に集束固定する前に、中空糸膜束の末端にチクソトロピック性を有する目止め剤を塗布することにより、中空糸内へのポッティング剤の侵入を防ぎ、生産効率の高いモジュール化を行うことを可能にする。例文帳に追加

The entering of the potting agent into the hollow fiber and forming the module with high production efficiency by applying a filler having thixotropy to the terminal of the hollow fiber membrane bundle before each end part of the hollow membrane bundle is simultaneously bundled and fixed with the potting agent in a single or plural housing vessels. - 特許庁

組み立てのステップが簡単なだけでなく、操作が便利で大量生産に適し、且つ、従来のはんだ付けが不完全な欠陥を防いで、高放熱効率を有することができるようにし、且つ、はんだ付けを行う時、はんだ材料を漏れ難くすることで、全体的な外観をきれいに保持できる放熱モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a heat dissipation module in which not only the assembly step is simple, but also the operation is convenient and suitable for mass production preventing conventional defects of soldering, so as to make high efficiency heat dissipation possible; and which enables to hold the overall appearance fine by making solder material hard to leak in soldering. - 特許庁

本発明の目的は、自動二輪車の構成要素である着座シート、電装部材、カウル、リアフェンダー等のうち少なくとも二つの要素を一体に形成して、モジュール化することにより、取付部品数や、組み付け工数を少なくし、生産効率、作業効率を向上させた二輪車用組立体を提供することにある。例文帳に追加

To provide an assembly for a two wheeler capable of reducing the number of fitting parts and the assembling manhour, and improving production efficiency and work efficiency by integrally forming at least two elements among a sitting seat, an electrical equipment member, a cowl, a rear fender and the like which are components of a motorcycle, and modularizing the same. - 特許庁

ステアリング機構アセンブリーとサブフレームとを一体化してモジュール化することにより、組立時間の短縮、生産性向上、原価低減が可能で、剛性向上により衝突時にステアリングギヤモーターが室内に飛び込んでくるのを防止して、安全性を確保することができるステアリングギヤフレームを利用したサスペンションレイアウトを提供する。例文帳に追加

To provide a suspension layout utilizing a steering gear frame capable of shortening the assembling time, improving productivity, and reducing the cost by integrally forming a steering mechanism assembly and a sub frame with each other for modular assembling, and capable of securing safety by improving rigidity to prevent a jump of a steering gear motor into a cabin when a collision accident is generated. - 特許庁

例文

セラミック多層基板とそれに直接搭載するフリップチップ実装型表面弾性波素子(SAW)を含む高周波電子回路部品において、複数のSAW素子の気密性を一括して得ると共に、生産性の向上を可能とし、且つ使用時の信頼性を高め、実装時の装着性の向上を、さらに製品寸法の低背化を行うことができる高周波モジュール部品およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a high-frequency electronic circuit module components which contain ceramic multilayer boards and flip-chip mounting surface acoustic wave elements(SAW) that are mounted direct on the board and can be hermetically sealed up in a single lot, can be improved in productivity, reliability in use, and mounting properties when being mounted, and can be reduced in height, and to provide its manufacturing method. - 特許庁


例文

本発明は光走査装置として小型モジュール化を実現するとともに、製作工程を簡素化することにより生産効率を向上できると共に、偏向器の可動部を小型、軽量化することで負荷を低減し消費電力の低減を図れる光走査装置及び画像形成装置を提供すること目的とする。例文帳に追加

To provide an optical scanner which is made into a compact module as the optical scanner and has enhanced production efficiency by simplifying a manufacturing stage and the load and the power consumption of which are reduced by making the movable part of a deflector small in size and light in weight, and an image forming apparatus. - 特許庁

国内工場の今後の役割については、研究開発施設に一部海外移転の動きがあるものの、近年のモジュール化やデジタル化等の傾向の中で、商品企画や研究開発、多品種少量生産等付加価値の高いものが重視されているととともに、海外市場向けの技術・技能を国内で育成、蓄積する機能を有する拠点工場(マザー工場)の役割を果たすことが考えられる 。例文帳に追加

In the midst of the recent trends of modularization and digitalization, emphasis is placed on product planning, R&D, and high value-added production such as high-mix low-volume production; although some companies are moving their R&D facilities to outside of Japan, it is considered that domestic plants in Japan will play the role as base plants (mother plants) having the functions to develop and accumulate the technologies and skills for overseas markets . - 厚生労働省

このことから、東アジアの貿易の特徴は、モジュール化が進展し輸送費が比較的少額な電気機械製品を中心に、域内各国・地域がそれぞれの比較優位に基づく国際分業を展開して、中間財を多様な地域で生産し相互供給しながら最終財に組み立て域外に輸出するという「世界の工場」としての役割を担っている生産ネットワークが生み出す貿易だということがうかがえる。例文帳に追加

For these reasons, the trade in East Asia is characterized by a production network made up of the various countries and regions, which operate under a cross-border division of labor based on their particular strengths. Production through this network depends upon the mutual supply of intermediate goods-mainly electrical machinery products that are relatively cheap to transport due to modularization-that are produced in various regions, transported elsewhere in the region for assembly as finished products, and then shipped to countries outside the East Asian region. In a sense, then, this production network fulfills the role of “the world’s factory.” - 経済産業省

例文

動作電圧、発振閾値電流等を低くできる面発光型半導体レーザ素子チップを発光光源として利用し、当該面発光型半導体レーザ素子チップ、もしくは当該チップを収容するモジュールパッケージから引き出される光ファイバーケーブルのファイバーケーブル長を一定長以上とすることで当該パッケージのアセンブリ製作の生産性の向上を図るとともに、容易に光通信システムを構築できるようにすることにある。例文帳に追加

To improve the productivity for manufacturing a module package assembly and to easily structure an optical communication system by making the length of an optical fiber cable, led out of a surface light emitting semiconductor laser element chip which can lessen an operating voltage, an oscillation threshold current, etc., or the module package storing the chip longer than a certain length by using the surface light emitting semiconductor laser element as the light emitting source. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS