万全を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 221件
万全な議論例文帳に追加
a bulletproof argument - 日本語WordNet
「準備は万全ですか?」例文帳に追加
"Is everything all right?" - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
万全の対策を取ることは難しい例文帳に追加
It is difficult to take thorough measures. - Weblioビジネス英語例文
お守りの写真を持って、準備は万全です。例文帳に追加
I'll bring my lucky pictures, and now my presentation thoroughly set. - Weblio Email例文集
明日は万全の準備をして練習に臨みます。例文帳に追加
We will prepare everything we can tomorrow and attend the practice. - Weblio Email例文集
会議の準備を万全にしておくように。メールで書く場合 例文帳に追加
Please make sure that the preparation for the meeting will be perfect. - Weblio Email例文集
失敗の憂い無きように万全の策をとる例文帳に追加
We shall resort to sure means to preclude the possibility of failure―to obviate the possibility of failure. - 斎藤和英大辞典
やり損いの無いように万全の策をとる例文帳に追加
We must adopt a safe plan to preclude the possibility of failure―to obviate the possibility of failure. - 斎藤和英大辞典
失敗の憂い無からしめんために万全の策を取った例文帳に追加
We have adopted the surest way to obviate the possibility of failure―to preclude the possibility of failure. - 斎藤和英大辞典
大型台風への万全の態勢が整いました。例文帳に追加
Everything has been perfectly prepared to deal with a major typhoon. - Tatoeba例文
これらの報告期限を守るべく万全を期してください。例文帳に追加
Please take every precaution to ensure these reporting deadlines are observed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
我が社は、2000年問題への対応は万全です。例文帳に追加
We're thoroughly prepared for the millennium bug. - Tanaka Corpus
とことん調べてみた結果、防犯対策は万全のようだ。例文帳に追加
A close examination would have showed many more ingenious safeguards; - G.K. Chesterton『少年の心』
当行に対し、顧客保護のため万全の対応をとるとともに、再発防止に万全を期すように求めたところでございます。例文帳に追加
The FSA urged the bank to make every possible effort to protect customers and to prevent a recurrence of a glitch like this. - 金融庁
明後日のプレゼンの資料の準備は万全ですか?メールで書く場合 例文帳に追加
Have you finished all the preparations for the references for the presentation which is to be given the day after tomorrow? - Weblio Email例文集
ビルの所有者は防火設備が万全であることを力説した.例文帳に追加
The owner of the building emphasized that his building was completely equipped for fire prevention. - 研究社 新和英中辞典
台風一過には、万全の態勢で臨みたいものです。例文帳に追加
For when the typhoon comes by, I want to prepare for it as best as I can. - Tatoeba例文
ペストからの対策を万全にするために換気されたか冷却された戸棚例文帳に追加
a ventilated or refrigerated cupboard for securing provisions from pests - 日本語WordNet
しかし消火設備が万全だったので大事に至らずに済んだ。例文帳に追加
However, thanks to the carefully established fire-extinguishing equipment, the fire did not turn into a serious situations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「剪枝畸人」は、万全でない指への拘わりと解される。例文帳に追加
Senshi Kijin' can be taken as being sensitive about his fingers, which he could not move freely. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大会には万全の状態ではないという心配があった。例文帳に追加
There was some concern that he was not in top condition for the tournament. - 浜島書店 Catch a Wave
また、メールアドレス等、個人情報の管理には万全を期します例文帳に追加
Also, we will take all possible measures to ensure the management of personal information such as E-mail address. - 京大-NICT 日英中基本文データ
トップライトにおける結露水や万一の雨漏りに万全に対処する。例文帳に追加
To take all possible measures to prevent dew condensate and accidental rain leaking. - 特許庁
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。例文帳に追加
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. - Tatoeba例文
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。例文帳に追加
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. - Tanaka Corpus
このため、さらに万全を期すために、校舎内部の奉安所は金庫型へ改められた。例文帳に追加
Therefore, aiming at a more perfect system, Hoan-sho established inside the schoolhouse was reformed to a strongbox style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2人はまだ万全の体調ではないが,チームでプレーすることにやる気を見せている。例文帳に追加
They are not yet in great shape, but are motivated to play for the team. - 浜島書店 Catch a Wave
アクセス対象物の管理に万全を期し、本来公開されるべきでない情報の保護の充実を図る。例文帳に追加
To protect information that must not be disclosed by securely managing access targets. - 特許庁
防水対策に万全を期すとともに高い性能を確保維持し得るエアクリーナ装置を提供する。例文帳に追加
To provide an air cleaner that adopts thoroughgoing measures for waterproofing, and capable of securing and maintaining high efficiency. - 特許庁
建築物は、必ず梁(床梁、屋根梁等)を設けるため躯体強度は万全となる。例文帳に追加
The building has always beams (floor beams, roof beams, etc.) so that the strength of the skeleton becomes perfect. - 特許庁
セキュリティを万全にすると共に、コストを低減させて、コンテンツの流通を容易に行なうこと。例文帳に追加
To assure security and distribute contents easily, by reducing cost. - 特許庁
万が一身体が離れても自動制御を可能にした万全を期した救命操置です。例文帳に追加
If the body is separated therefrom, this rescue device is prepared for all possible occasions and enables the automatic control. - 特許庁
半導体メモリに格納された情報の保護の万全を図り、不正なデータ改ざんを防止する。例文帳に追加
To prevent illegal data alteration by completely protecting information stored in a semiconductor memory. - 特許庁
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |