人しれずの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15523件
それらの作者の1人は12歳の中学生,太田一(かず)毅(き)さんだった。例文帳に追加
One of the writers was Ota Kazuki, a 12-year-old junior high school student. - 浜島書店 Catch a Wave
鐘楼のある広場には人の姿は全く見えず、静寂に包まれていました。例文帳に追加
The square of the Campanile lay silent and deserted, - Edgar Allan Poe『約束』
家屋は大きかったが、召使いは一人も見られず、荒涼としていた。例文帳に追加
The house was large, but it was servantless now, and desolate. - D. H. Lawrence『馬商の娘』
なお、必ずしも文人とされる人物が「文人」という名辞をもって自らをはっきり規定していたのではなく、後に「文人」としての枠組みにその人物を収めた場合も多分にあるということを留意されたい。例文帳に追加
In addition, it needs to be paid attention to that not all Bunjin clearly identified themselves as 'Bunjin' in those days, but many of them were rather classified into 'Bunjin' in later years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それ以来,彼はずっとチームのスター選手の1人だった。例文帳に追加
Since then, he has been one of his team’s star players. - 浜島書店 Catch a Wave
週末には多くの人がそこを訪れます。例文帳に追加
On the weekend, many people visit there. - Weblio Email例文集
そのお祭りは有名で毎年たくさんの人が訪れます。例文帳に追加
That festival is famous and many people visit it every year. - Weblio Email例文集
私は傷つけられている人を守りたいです。例文帳に追加
I want to protect the people that are hurt. - Weblio Email例文集
グレー・レンズマンは「銀河パトロール」の主人公である。例文帳に追加
The Gray Lensman is the hero of "Galactic Patrol". - Weblio英語基本例文集
傷持つ足だから人のことは言われない例文帳に追加
“One who lives in a glass house, should not throw stone.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
それは趣味の問題だ(人々の好き好き)例文帳に追加
That is a matter of taste. - 斎藤和英大辞典
人数が多ければ仕事は楽例文帳に追加
“Many hands make light work.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。例文帳に追加
A lot of foreigners visit Japan every year. - Tatoeba例文
ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。例文帳に追加
The Beatles consisted of four musicians. - Tatoeba例文
石鹸と水で(人の身体)をきれいにする例文帳に追加
cleanse (one's body) with soap and water - 日本語WordNet
宣伝活動に使われる小人数の吹奏楽隊例文帳に追加
a small brass band used to advertise something - EDR日英対訳辞書
禿頭の人が拝むと御利益があるとされる薬師例文帳に追加
physicians of souls for bald headed people - EDR日英対訳辞書
芝居などを見慣れていて,見るのが上手な人例文帳に追加
a person who is accustomed to seeing, and thus able to appreciate, the performing arts - EDR日英対訳辞書
他人に気付かれぬよう静かに歩く例文帳に追加
to walk quietly in order not to be noticed by other people - EDR日英対訳辞書
それに賛同する多人数を獲得できると私は思う。例文帳に追加
I think you could get a lot of people to agree with that. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それに人数のほうも知りたいです。例文帳に追加
On top of that, I'd like to know the number of people. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。例文帳に追加
A lot of foreigners visit Japan every year. - Tanaka Corpus
ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。例文帳に追加
The Beatles consisted of four musicians. - Tanaka Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |