1016万例文収録!

「人しれず」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 人しれずの意味・解説 > 人しれずに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人しれずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15523



例文

大野東(おおののあずまびと、生年不詳-天平14年11月2日(旧暦)(742年12月7日))は奈良時代の武例文帳に追加

ONO no Azumahito (year of birth unknown - December 7, 742) was a warrior during the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マザー・テレサは「貧しい々の中の最も貧しい々」のそばで生きていくことを決意する。例文帳に追加

Mother Teresa decides to spend her life among "the poorest of the poor."  - 浜島書店 Catch a Wave

また、出生数は2005年に106.7万、2020年に91.4万、2040年に75.3万、2060年には63.2万と、今後急激に減少することが予測されている(第3-1-1図)。例文帳に追加

The number of live births is projected to decline dramatically in the years ahead, falling from 1,067,000 in 2005 to 914,000 in 2020, 753,000 in 2040, and 632,000 in 2060 (Fig. 3-1-1).  - 経済産業省

預言者エリシャの時に,イスラエルには多くのらい病がいたが,彼らのうち一も清められず,ただシリアナアマンだけが清められた」。例文帳に追加

There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 4:27』

例文

彼がうろうろしていると必ず大勢のたちに声をかけられる例文帳に追加

People always come up and talk to him whenever he's just hanging out.  - 京大-NICT 日英中基本文データ


例文

まずはそれを、この々の衛生装置と関連づけようと思いました。例文帳に追加

I was at first inclined to associate it with the sanitary apparatus of these people.  - H. G. Wells『タイムマシン』

彼は家庭教師の資格で主に随行した例文帳に追加

He accompanied his master on his travels in the capacity of tutoras tutor.  - 斎藤和英大辞典

老齢者や貧しい、障害者のための扶助例文帳に追加

aid for the aged or indigent or handicapped  - 日本語WordNet

彼らはアメリカとして育児をし、静かな生活を送る。例文帳に追加

They raise their children as Americans, and lead the quiet life. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼は後に巨を監督し,日本シリーズを2度制した。例文帳に追加

Nagashima later managed the Giants and won the Japan Series twice. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

又、前記抽出された物画像から物領域のサイズが算出され、この物のサイズを基に、画像内での前記物のサイズが所望のサイズなるようにカメラのズームが制御される。例文帳に追加

Also, the size of the person area is calculated from the extracted person image, and the zoom of the camera is controlled so that the size of the person in the image can be turned into a desired size based on the size of the person. - 特許庁

形浄瑠璃で,形を遣わずに三味線を入れて浄瑠璃を語ること例文帳に追加

the act of reciting a ballad drama with only a Japanese shamisen for accompaniment  - EDR日英対訳辞書

尺八の吹奏口についての本格的な調査はされておらず、正確な口は不明である。例文帳に追加

As a full-scale survey of the number of shakuhachi players has not been carried out, the exact number is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「当流に構える太刀を皆殺刀という。構えのなき所をいずれも皆活劔という。」例文帳に追加

"A sword that is being held in position is called Mina Setsuninto. A sword that is not being held in position is called Mina Katsuninken."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは官の子弟にとどまらず、民間からの登用も可能であった。例文帳に追加

It was possible for commoners as well as sons of civil servants to gain appointments to these positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の特徴によって2ずつ対になっており、堂内でもそのように掲げられている。例文帳に追加

2 poets were selected to demonstrate each characteristic and portraits hung in the building to reflect this selection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゲーム中に、ゲームに参加中のプレイヤの数であるプレイ数を検出する。例文帳に追加

The number of players participating in the game is detected during the game, and the detected number of players and the set number are compared. - 特許庁

私は10年間ずっと憧れてたに会えて、幸せでした。例文帳に追加

I was happy to meet the person I had admired for 10 years.  - Weblio Email例文集

彼の非礼な態度は日本としてとても恥ずかしいと思います。例文帳に追加

As a Japanese person I'm very ashamed of his rude attitude. - Weblio Email例文集

車がパンクして困っていると, 行きずりのが手を貸してくれた.例文帳に追加

Not knowing what to do when I found a tire blown out, a person who happened to pass by helped me out.  - 研究社 新和英中辞典

日本は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。例文帳に追加

The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. - Tatoeba例文

「トムはが恥ずかしがってるの見るの好きなの?」「それは否定しないな」例文帳に追加

"Do you enjoy seeing people blush, Tom?" "I'm not denying it." - Tatoeba例文

日本は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。例文帳に追加

The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.  - Tanaka Corpus

学識物に傑出し身分を問わず広い層に尊崇された。例文帳に追加

Being outstanding in scholarship and personality, he was respected by many people of various social levels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数確認エリア2には、ビームセンサ15が設けられており、数確認エリア2内の通過待ち数を検出することができる。例文帳に追加

In the confirming area 2 of the number of persons, a beam sensor 15 is provided and the number of waiting persons in the confirming area 2 of the number of persons can be detected. - 特許庁

4添付書類は、法の場合は定款又はこれに準ずるもの、個の場合は住民票の抄本又はこれに準ずるもの等とされている。例文帳に追加

4 Attached documents are articles of incorporation or equivalent documents for corporations and a copy of the residence certificate or equivalent documents for individuals.  - 金融庁

好きなと食べれば何でもおいしいし、好きじゃないと食べれば何でもまずい。一で食べると全く味が分からない。例文帳に追加

If you eat with someone you like, everything is delicious, if you eat with someone you don't like, everything is nasty. If you eat alone, you can't taste anything at all. - Tatoeba例文

給食用のワゴンテーブルを少数から大数までフレキシブルに対応できるようにする。例文帳に追加

To provide a wagon table for providing meals, which can flexibly adapted to a small group to a big group. - 特許庁

ステップS201において、分割パターン選択部223は、利用者に指定された利用者の数(例えば撮影数)が所定の数(例えば4)より多い「大数」であるか否かを判定する。例文帳に追加

In the step S201, a divided pattern selection unit 223 determines whether or not the number of users who are designated as the users (for example, the number of photographing persons) is larger than a predetermined number of persons (for example, four persons) which is called as "large number of persons". - 特許庁

数が確定したら、また連絡します。例文帳に追加

When we have decided upon the number of people, I will contact you again.  - Weblio Email例文集

数が確定したら、連絡します。例文帳に追加

When we have decided upon the number of people, I will contact you.  - Weblio Email例文集

彼は貧しい々の中で暮らしている.例文帳に追加

He lives among the poor.  - 研究社 新英和中辞典

彼は持っていた金を惜しみなく貧しい々に与えた.例文帳に追加

He gave his money generously to the poor.  - 研究社 新和英中辞典

彼は自ら手を下してそのを殺したのだ例文帳に追加

He killed the man with his own hands.  - 斎藤和英大辞典

彼は貧しいのために多くのことをしてきた。例文帳に追加

He has done many things for poor people. - Tatoeba例文

彼は貧しいに援助の手を差し伸べた。例文帳に追加

He held out a helping hand to the poor. - Tatoeba例文

彼はわざわざその貧しいを援助した。例文帳に追加

He took the trouble to assist the poor man. - Tatoeba例文

彼は貧しいのために多くのことをしてきた。例文帳に追加

He has done many things for poor people.  - Tanaka Corpus

彼は貧しいに援助の手を差し伸べた。例文帳に追加

He held out a helping hand to the poor.  - Tanaka Corpus

彼はわざわざその貧しいを援助した。例文帳に追加

He took the trouble to assist the poor man.  - Tanaka Corpus

彼の従卒も、そうした兵士の一として、目立たず服従している。例文帳に追加

His orderly was among them in common subjection.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

「我々の律法は,まずそのから聞いて,そのが何をしているかを知っていなければ,を裁くだろうか」。例文帳に追加

“Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:51』

(の世話にならずに)私たちは自分の世話をしなければならない.例文帳に追加

We must take care of ourselves.  - 研究社 新英和中辞典

そんな話でだまされるなんて, 君もずいぶんお好しだ.例文帳に追加

It's pretty naive of you to be taken in by such a story.  - 研究社 新和英中辞典

は学問があるからといって必ずしも良い教師になれるとは限らぬ例文帳に追加

A good scholar does not always make a good teacher.  - 斎藤和英大辞典

まず第一に私たちはその料理を解雇しなければならない。例文帳に追加

First of all, we must dismiss the cook. - Tatoeba例文

(ある感情を)知れず心の中にしまっておくことができる例文帳に追加

to be able to keep a secret deep within oneself  - EDR日英対訳辞書

まず第一に私たちはその料理を解雇しなければならない。例文帳に追加

First of all we must dismiss the cook.  - Tanaka Corpus

二 申請者が法である場合は、その定款又はこれに準ずる書類例文帳に追加

(ii) In case of a corporation, the articles of incorporation or an equivalent document.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

それと知らず関係を持った罪悪に二は自害して果てる。例文帳に追加

Both of them committed suicide out of guilt that they had a relationship with each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS