意味 | 例文 (404件) |
今すぐにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 404件
(物事が)今すぐに起こりそうなさま例文帳に追加
at any moment - EDR日英対訳辞書
今すぐ診察にいらしてください。例文帳に追加
Please come to the hospital right away. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今すぐにいっても大丈夫ですか?例文帳に追加
Is it okay if I go right now? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今直ぐあなたに会いたい。例文帳に追加
I want to see you right away. - Weblio Email例文集
私も今直ぐあなたに会いたい。例文帳に追加
I want to see you right now too. - Weblio Email例文集
私は今すぐにでもフィリピンに戻りたい。例文帳に追加
I want to go back to the Philippines right now. - Weblio Email例文集
私はあなたに今すぐにでも会いたい。例文帳に追加
I want to see you right now. - Weblio Email例文集
今すぐにでも貴方にお会いしたいです。例文帳に追加
I still want to meet you. - Weblio Email例文集
しかし、今すぐに心配することはなにもない。例文帳に追加
But it's nothing to worry about right now. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。例文帳に追加
If you start at once, you'll arrive by six o'clock. - Tanaka Corpus
今すぐという訳にはいきません.例文帳に追加
It can't be done at a moment's notice [《主に米国で用いられる》 in short order]. - 研究社 新和英中辞典
今すぐにそちらへ駆けつけるのが難しい状況です。例文帳に追加
It is difficult for me to rush over there right now. - Weblioビジネス英語例文
私はあなたに今すぐそれをやれと言っているわけではない。例文帳に追加
I don't mean you should do it now. - Weblio Email例文集
彼は今すぐあなたに折り返し電話してくるでしょう。例文帳に追加
He will probably call you back immediately. - Weblio Email例文集
あなたは今すぐに夕食を食べなさい。例文帳に追加
You, eat dinner this very minute! - Weblio Email例文集
今すぐあなたの所に行って、癒してあげたい。例文帳に追加
I want to go to your place right now and make you feel better. - Weblio Email例文集
私は今すぐあなたの傍に行きたいと思っています。例文帳に追加
I am thinking that I would like to go be by your side right away. - Weblio Email例文集
私はあなたに今すぐ会いたいけれど、我慢します。例文帳に追加
I want to see you right now, but I'll be patient. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (404件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |