会集の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3369件
理事による理事会の招集請求例文帳に追加
Request for Convocation of Council by Board Members - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第九十条の規定による投資主総会の招集例文帳に追加
(i) Calling of an Investors' meeting under Article 90; - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 創立総会を招集したときは、その議事録例文帳に追加
(viii) When an Organizational Meeting has been called, the minutes thereof; - 日本法令外国語訳データベースシステム
会社の新株募集等の認可の特例例文帳に追加
Exceptions for Authorization of Invitation for Subscription, etc. of the Company - 日本法令外国語訳データベースシステム
農耕社会の成立によって地域集団が形成された。例文帳に追加
The establishment of an agriculture-based society generated local communities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
反体制派グループの代表約60人が会合に集まった。例文帳に追加
About 60 representatives of dissident groups gathered at the meeting. - 浜島書店 Catch a Wave
集会の後,漁業者は抗議して街をデモ行進した。例文帳に追加
After the rally, the fishermen marched through the streets in protest. - 浜島書店 Catch a Wave
この集会には、全国から500人が参加した例文帳に追加
This rally was attended by 500 people from all over the country. - 京大-NICT 日英中基本文データ
会場には全国から80人が集まった例文帳に追加
Eighty people from around the country gathered at the venue. - 京大-NICT 日英中基本文データ
少なくとも月1回,諮問委員会を召集する。例文帳に追加
To call a meeting of the Advisory Committee at least once a month. - 特許庁
特定イベント会場撮影風景編集方法例文帳に追加
METHOD FOR EDITING PHOTOGRAPHING SCENE IN PARTICULAR EVENT HALL - 特許庁
遊技において集中力を高める機会を提供する。例文帳に追加
To provide an opportunity that enhances concentration in a game. - 特許庁
音声会議装置及び集音方法例文帳に追加
VOICE CONFERENCE DEVICE AND VOICE COLLECTING METHOD - 特許庁
長距離輸送貨物の集配経過照会支援システム例文帳に追加
COLLECTION-DELIVERY PROGRESS INQUIRY SUPPORT SYSTEM OF LONG DISTANCE TRANSPORT CARGO - 特許庁
販売機会損失情報収集システム例文帳に追加
会議招集システム、個人スケジュール管理システム例文帳に追加
MEETING CALLING SYSTEM, AND PERSONAL SCHEDULE MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
個人認証装置および集会システム例文帳に追加
PERSONAL AUTHENTICATION DEVICE AND MEETING SYSTEM - 特許庁
第二百八十四条の二(総会の招集)例文帳に追加
Article 284-2 (Convocation of a general meeting) - 経済産業省
(1)監視委員会における情報収集例文帳に追加
(1) Information collection by the Monitoring Subcommittee - 経済産業省
ところで、これはなんの集会なんだろう?例文帳に追加
For what purpose was this meeting? - JULES VERNE『80日間世界一周』
つまりちいさな鳥のご婦人を集会から追い払ったのです。例文帳に追加
chased her from the meeting. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
(i) 委員会の会議の召集,及び (ii) 定足数を構成する委員会委員の数,及び (iii) 委員会の会議において議長となる委員会委員の選定,及び (iv) 委員会の会議において生じる問題を決定する方法例文帳に追加
(i) the convening of meetings of the Board; and (ii) the number of members of the Board who are to constitute a quorum; and (iii) the selection of a member of the Board to preside at a meeting of the Board; and (iv) the manner in which questions arising at a meeting of the Board are to be decided. - 特許庁
一 株主総会若しくは種類株主総会、創立総会若しくは種類創立総会、社債権者集会又は債権者集会における発言又は議決権の行使例文帳に追加
(i) statement of opinions or exercise of a voting right at a shareholders meeting, Class Meeting, Organizational Meeting or Class Organizational Meeting, bondholders meeting or creditors meeting; - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 官庁、株主総会若しくは種類株主総会、創立総会若しくは種類創立総会、社債権者集会又は債権者集会に対し、虚偽の申述を行い、又は事実を隠ぺいしたとき。例文帳に追加
(vi) when the person makes a false statement to or conceals facts from a government agency, shareholders meeting, Class Meeting, Organizational Meeting or Class Organizational Meeting, bondholders meeting or creditors meeting; - 日本法令外国語訳データベースシステム
会計取引登録システム、会計取引登録装置、会計取引登録編集装置、会計取引登録方法、会計取引登録編集方法、コンピュータ読み取り可能な記録媒体、および会計取引プログラム例文帳に追加
SYSTEM, DEVICE, EDITING DEVICE, METHOD AND EDITING METHOD FOR REGISTERING ACCOUNTING TRANSACTION; COMPUTER- READABLE RECORDING MEDIUM AND ACCOUNTING TRANSACTION PROGRAM - 特許庁
2 債権者集会は、次条第三項の規定により招集する場合を除き、清算株式会社が招集する。例文帳に追加
(2) A Creditors' meeting shall be convened by the Liquidating Stock Company, except in cases where convened pursuant to the provisions of paragraph (3) of the following Article. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 社債権者集会は、次条第三項の規定により招集する場合を除き、社債発行会社又は社債管理者が招集する。例文帳に追加
(2) Bondholders' meetings shall be convened by the bond-issuing Company or bond manager, except in cases where a bondholders' meeting is convened under the provisions of paragraph (3) of the following article. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 委託者、受託者及び受益者が同一の会社の集団(一の会社(外国会社を含む。以下この号及び第十項において同じ。)及び当該会社の子会社の集団をいう。以下この条において「会社集団」という。)に属する会社であること。例文帳に追加
(i) that the settlor, trustee, and beneficiary are companies which belong to the same group of companies (meaning a company (including a foreign company; hereinafter the same shall apply in this item and paragraph (10)) and a group of Subsidiary Companies of said company; hereinafter referred to as "Company Group" in this Article); - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 社債発行会社が無記名式の社債券を発行している場合において、社債権者集会を招集するには、招集者は、社債権者集会の日の三週間前までに、社債権者集会を招集する旨及び前条各号に掲げる事項を公告しなければならない。例文帳に追加
(4) In cases where a bond-issuing Company issues bearer bond certificates, in order to convene a bondholders' meeting, the Convener must give public notice to the effect that a bondholders' meeting will be convened and of the matters listed in each item of the preceding article no later than three weeks prior to the day of the bondholders' meeting. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 相互会社の社員総会、総代会、創立総会、社債権者集会若しくは債権者集会、株式会社が第六十八条第一項の組織変更をする場合の保険契約者総会若しくは保険契約者総代会又は外国相互会社の債権者集会における発言又は議決権の行使例文帳に追加
(i) The making of remarks or exercise of voting rights in a general meeting of members, General Meeting, Organizational Meeting, bondholders meeting or creditors meeting of a Mutual Company, policyholders meeting or General Meeting of Policyholders in the case where a Stock Company shall carry out the Entity Conversion set forth in Article 68, paragraph (1), or creditors meeting of a Foreign Mutual Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 この法律又はこの法律において準用する会社法に規定する事項について、官庁、社員総会、総代会、創立総会、保険契約者総会、保険契約者総代会、社債権者集会又は債権者集会に対し、虚偽の申述を行い、又は事実を隠ぺいしたとき。例文帳に追加
(viii) When he/she, regarding matters prescribed in this Act or the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to this Act, has made a false statement or has concealed any fact from a government agency, general meeting of members, General Meeting, Organizational Meeting, policyholders meeting, General Meeting of Policyholders, bondholders meeting, or creditors meeting; - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 清算株式会社が債権者集会を招集する場合には、当該清算株式会社は、各協定債権について債権者集会における議決権の行使の許否及びその額を定めなければならない。例文帳に追加
(2) In cases where a Liquidating Stock Company convenes a creditors' meeting, such Liquidating Stock Company must prescribe with respect to each Agreement Claim whether or not voting rights can be exercised at the creditors' meeting and the amount of the same. - 日本法令外国語訳データベースシステム
また集会開催者は、同じくホームページにアクセスし、会議室情報から、場所、日時、定員、設備、空き状況を考慮して、集会情報データベースに集会開催情報を登録する。例文帳に追加
A conference organizer also accesses the website and registers conference organization information in a conference information database in consideration of the place, time, number of people, facility, and vacancy, based on the conference room information. - 特許庁
情報収集・テレビ会議実施制御装置、情報収集・テレビ会議実施制御方法、情報収集・テレビ会議実施制御プログラムおよびテレビ会議システム例文帳に追加
APPARATUS, METHOD AND PROGRAM FOR INFORMATION COLLECTION-VIDEO CONFERENCE IMPLEMENTATION CONTROL AND VIDEO CONFERENCE SYSTEM - 特許庁
三 連結基準対象会社以外の会社等(保険会社等の議決権の保有者である会社等に限り、前号に掲げる会社の計算書類その他の書類に連結されるものを除く。)が会社等集団(当該会社等及び当該会社等が他の会社等に係る議決権の過半数を保有していることその他の当該会社等と密接な関係を有する会社等として内閣府令で定める会社等の集団をいう。以下この項において同じ。)に属し、かつ、当該会社等集団が当該会社等集団に属する全部の会社等の保有する一の保険会社等の議決権の数を合算した数(以下この号及び次号において「会社等集団保有議決権数」という。)が当該保険会社等の主要株主基準値以上の数である会社等集団(以下この号及び次号において「特定会社等集団」という。)である場合において、当該特定会社等集団に属する会社等のうち、その会社等に係る議決権の過半数の保有者である会社等がない会社等 当該特定会社等集団に係る会社等集団保有議決権数例文帳に追加
(iii) Where a Company, etc. (excluding that which is consolidated in the financial statements and other documents of a company falling under the type of company listed in the preceding item, limited to that which holds voting rights of an Insurance Company, etc.) which is not a Company Subject to Standards for Consolidation belongs to a Group of Companies, etc. (referring to a group of that Company, etc. or a group of another Company, etc. specified by a Cabinet Office Ordinance as a Company, etc. with which the Company, etc. first set forth in this item has a close relationship including through the holding of majority voting rights; hereinafter the same shall apply in this paragraph), and where the total number of voting rights held in an Insurance Company, etc. by all of the Companies etc. belonging to the Group of Companies, etc (hereinafter referred to as the "Number of Voting Rights Held by the Group of Companies, etc." in this item and the next item) is equal to or more than the Major Shareholder Threshold of the Insurance Company, etc. (such Group of Companies, etc. are hereinafter referred to as "Specified Group of Companies, etc." in this item and the next item), a Company, etc. in the Specified Group of Companies, etc. whose majority voting rights are held by no other Company, etc.: the Number of Voting Rights Held by the Group of Companies, etc. in the Specified Group of Companies, etc.; - 日本法令外国語訳データベースシステム
ユーザAから会議Xへの招集を受けた時点でユーザCが会議Xへ参加することができなかった場合、会議管理サーバ1はユーザCが会議Xへの被招集者であることを会議管理テーブルに保存する。例文帳に追加
If the user C can not join in the conference X when convocation to the conference X is received from the user A, the conference management server 1 stores the user C in a conference management table as a convened person to the conference X. - 特許庁
一 投資主総会、創立総会、投資法人債権者集会又は債権者集会(第百六十四条第四項において準用する会社法第五百四十六条第一項の債権者集会をいう。第二百四十九条第六号において同じ。)における発言又は議決権の行使例文帳に追加
(i) A statement of opinions or exercise of voting rights at an Investors' meeting, Organizational Meeting, meeting of Creditors of an Investment Corporation, or Creditors Meeting (meaning a creditors meeting as set forth in Article 546, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 164, paragraph (4); the same shall apply in Article 249, item (vi)); - 日本法令外国語訳データベースシステム
釈迦の入滅後、教えを正しく伝えるために、弟子たちは経典編集の集会(結集(けつじゅう))を開き、経典整理を開始した。例文帳に追加
Once Shaka reached nirvana, in order to transmit his teachings correctly his disciples held a meeting to edit Buddhist sutras (Ketuju, 結集) and began to classify them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な集会を開いた。例文帳に追加
The County Republican Committee had its annual clambake last Sunday. - Weblio英語基本例文集
社会集団で相互作用の精神力学を研究する社会心理学の部門例文帳に追加
the branch of social psychology that studies the psychodynamics of interaction in social groups - 日本語WordNet
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |