例文 (999件) |
元受の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6918件
この共通サーバ装置2に蓄積された会員端末1宛ての受信データのうち、会員端末1の使用者が優先的に受信を希望する優先受信送信元からの受信データを、会員端末1からの優先受信要求があったときに、共通サーバ装置2に予め登録されている優先受信送信元情報に基づいて抽出し、要求元の会員端末1に提供する。例文帳に追加
The received data from a preferentially received transmitting source which a user of the affiliate terminal 1 desires to preferentially receive among the pieces of received data addressed to the affiliate terminal 1 accumulated in the common server device 2 are extracted based on preferentially received transmitting source information preliminarily registered in the common server device 2 when there is a preferential receiving request from the affiliate terminal 1 and provided to the affiliate terminal 1 at a requesting source. - 特許庁
錬金術師は元素金属の交換不能な特質を受け入れることができなかった例文帳に追加
the alchemists were unable to accept the inconvertible nature of elemental metals - 日本語WordNet
ハ 第二条第八項第六号に掲げる行為であって、有価証券の元引受け以外のもの例文帳に追加
(c) acts listed in Article 2(8)(vi) that are other than Wholesale Underwriting of Securities. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 投資信託契約締結当初の信託の元本の額及び受益権の総口数例文帳に追加
(iii) The initial amount of trust principal and the total number of units of beneficial interest at the time of the conclusion of the Investment Trust Contract; - 日本法令外国語訳データベースシステム
このルート・ディレクトリは呼び出し元のプロセスの全ての子プロセスに受け継がれる。例文帳に追加
The root directory is inherited by all children of the calling process. - JM
stringは受信データの文字列で、addressは送信元のアドレスを示します。例文帳に追加
The return value is a pair(string, address) where string is a string representing the data received and address is the address of the socket sending the data. - Python
3代将軍足利義満の帰依を受け、康暦元年10月10日_(旧暦)初代の僧録となる。例文帳に追加
He was trusted by the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, and became the first Soroku (highest-ranking priest of the Gozan, the leader of the Zen sect) on November 27, 1379. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高野山の雅真(がしん)に師事して得度し、その後石山寺元杲(がんごう)に灌頂を受けた。例文帳に追加
Ningai entered the Buddhist priesthood under Gashin of Mt. Koya before being ordained by Gango of Ishiyama-dera Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初め元興寺歳栄に師事して華厳宗の僧として得度・受戒した。例文帳に追加
He first studied under Saiei of Gango-ji Temple and entered priesthood and received religious precepts as a Kegon sect monk. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
対馬にいること13年、1623年(元和(日本)9年)赦免となり、不受不施派の弘通が許された。例文帳に追加
In 1623, after spending thirteen years in Tsushima, Nichio was pardoned and the gutsu (missionary activities) of Fuju-fuse-gi was allowed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ついで元杲(げんこう)から灌頂をうけ、真言宗広沢流・小野流双方の法を受けた。例文帳に追加
Thereafter, he received Kanjo from Genko and learned the doctrine of both Hirosawa school and Ono school of Shingon Sect from him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比叡山に上って出家し、1116年(永久(元号)4年)20歳の時良祐から灌頂を受けた。例文帳に追加
He became a monk at Mt. Hiei and received kanjo (ceremony to be the successor) from Ryosuke in 1116 when he was 20 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1292年(正応5年)無関普門のあとを受けて南禅寺2世となって、無学祖元の法を継いだ。例文帳に追加
In 1292, he became Nanzen-ji Temple II after Mukan Fumon and succeeded the doctrine of Mugaku Sogen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1637年中国福州黄檗山萬福寺の隠元隆きに師事して菩薩戒を受戒した。例文帳に追加
In 1637, he studied under Ingen Ryuki (Yinyuan Longqi) in Manpuku-ji Temple on Mt. Obaku in Fuzhou, China, and received Bosatsu-kai (Bodhisattva Precepts). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌1182年(寿永元年)頌子内親王の猶子となり、1191年(建久2年)親王宣下を受けた。例文帳に追加
In the next year, 1182, he became an adopted child of Imperial Princess Shoshi, and in 1191, he was given the title of Imperial Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後比叡山において戒を受け、京都建仁寺を経て、1343年(康永2年)中国元に渡った。例文帳に追加
After that, he received commandments at Mt. Hiei, entered Kennin-ji Temple in Kyoto and, in 1343, went to study in the Yuan dynasty of China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
810年(弘仁元年)宮中での金光明会において勅命を受けて得度した。例文帳に追加
In 810, in Konkomyoe (annual assembly on Konkomyo-kyo (Golden Light Sutra)) held within the Imperial Court, he received his imperial order and entered the Buddhist priesthood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉元2年1304年、比叡山延暦寺で受戒、尊勝院玄智に入門する。例文帳に追加
In 1304, he received the religious precepts at Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, and became a disciple of Sonshoin Genchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正元年(1573年)に38歳で高野山において出家し、宝性院の政遍から受戒している。例文帳に追加
In 1573, Ogo entered the priesthood on Mt. Koya at the age of 38 and received religious precepts from 政遍 of Hosho-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1006年(嘉承元年)大和国金峰山の鳳閣寺で伝法灌頂を受けた。例文帳に追加
He received the Denpo-Kanjo (the consecration for the Transmission of the Dharma) in 1006 at the Hokaku-ji Temple on Mt. Kongo in Yamato Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞永元年(1232年)六月十三日、後堀河天皇の下命を受けた藤原定家が単独で撰した。例文帳に追加
Fujiwara no Teika was ordered to compile the anthology by Emperor Gohorikawa on July 9, 1232, and he selected the poems alone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
版元の蔦屋重三郎は過料、京伝は手鎖50日という厳しい処罰を受けた。例文帳に追加
There was a severe punishment, and the publisher Juzaburo TSUTAYA assessed an enormous fine, while Kyoden himself was handcuffed for fifty-days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「西陣」の織物は富裕町人の圧倒的な支持を受け元禄~享保年間に最盛期を迎える。例文帳に追加
Nishijin' textiles gained overwhelming popularity among the rich townspeople, and experienced a golden age of popularity during the Genroku and Kyoho eras. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在「乱飾」以降は家元伝授のみであり、市中で教授を受けることはできない。例文帳に追加
At present, only the iemoto can initiate disciples into 'midarekazari' (one of the procedures for making tea) and beyond and it cannot be learned from instructors in town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々は江戸時代に卓袱料理の影響を受けて京阪地区で考案されたうどん。例文帳に追加
Referring to the Shippoku cuisine (Special Chinese cuisine in Nagasaki Prefecture), Shippoku Udon was designed in the Keihan area during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
角帯は元来浴衣には合わせないものとされていたが、この意識は薄れつつあるように見受けられる。例文帳に追加
Kaku-obi was originally regarded as unsuitable for yukata, but it seems this idea is receding. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした時代の変化を受けて、現在、御座楽を復元する事業が行われている。例文帳に追加
Having accepted that times are changing, presently, efforts are being made to revive Uzagaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最初に元老の詔勅を受け取ったのは、伊藤博文、黒田清隆である。例文帳に追加
The persons to whom Shochoku (an Imperial edict) was issued were Hirobumi ITO and Kiyotaka KURODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝廷の篤い崇敬を受け、至徳(日本)元年には正一位の神階を授けられた。例文帳に追加
They received the deep reverence of the Imperial Court and in 1384 were awarded the highest rank Shoichii (Senior First Rank) that could be bestowed upon a shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応元年(1865年)には朝廷の勅願所とされ、皇室や公家から篤い崇敬を受けた。例文帳に追加
The shrine was made a chokugansho (place of imperial prayer) in 1865, becoming deeply revered by the imperial household and court nobles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毛利元就などの献金を受けてようやく即位の礼を挙げることができた。例文帳に追加
At last there was an enthronement ceremony; a coronation after having donations from Motonari MORI and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
康治元年(1142年)には東大寺戒壇院にて受戒し、法皇となった。例文帳に追加
In 1142 he became a Cloistered Emperor after being ordained as a Buddhist priest by receiving the orders of Buddhism at Todai-ji Temple Kaidan in [the building that houses the 'ordination platform']. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1308年(延慶元年)に青連院に入り、1310年(延慶3年)に親王宣下を受ける。例文帳に追加
He entered into the Shoren-in Temple in 1308, and received the title to become Imperial Prince in 1310. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建仁4年(1204年)に親王宣下を受け、建暦2年(1212年)に元服して三品親王となる。例文帳に追加
In 1204, he was given the title of Imperial Prince, then went through genpuku (celebrate one's coming of age) in 1212 and became an Imperial Prince with the third court rank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
応安元年/正平23年(1368年)正月親王宣下を受け、栄仁と命名される。例文帳に追加
He received title of Imperial Prince in the New Year of 1368, and was named Yoshihito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11歳で親王宣下を受け、4年後に元服して三品親王となった。例文帳に追加
He was officially announced as Imperial Prince at the age of 11 by the Emperor, and four years later, he had a ceremony of attaining manhood and became Sanbon Shinno (the third-ranked Imperial Prince). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛弘元年5月4日(旧暦)(1004年)には清仁親王とともに親王宣下を受ける。例文帳に追加
He was given the title of Imperial Prince on May 25, 1004, along with Imperial Prince Kiyohito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘長元年(1261年)6月、10歳で入内して女御宣下を受けた。例文帳に追加
In July 1261, she entered into the court at the age of ten, and was given the title of nyogo (a high-ranking lady in the court - a consort of an emperor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし麗子は子を産むこともないまま、承元4年(1210年)3月に院号宣下を受けた。例文帳に追加
Reishi never had a child with the emperor, and was given the title of ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) in April 1210. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを受けて億計王が仁賢天皇元年1月(488年2月)に即位した。例文帳に追加
Therefore, the older prince Oke no mikoto ("億計王") ascended the throne in February, 488, thus becoming Emperor Ninken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万延元年(1860年)8月に孝明天皇の養子となり、同年11月、親王宣下を受ける。例文帳に追加
In August, 1860, he became an adopted child of Emperor Komei and in November of the same year, he was given the title of Imperial Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は毛利輝元、そして、豊臣秀吉らの援助を受けて余生を送った。例文帳に追加
After that, he spent the rest of his life under patronage of Terumoto MORI, Hideyoshi TOYOTOMI and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勝元は将軍・義政から宗全追討令を受領したものの、戦況は互角であった。例文帳に追加
Although Katsumoto was instructed by the shogun Yoshimasa to hunt down and kill Sozen, they were evenly matched. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして失意のうちに病に倒れた澄元は、まもなく高国の攻撃を受けて播磨国に逃走した。例文帳に追加
The disappointed and disease-stricken Sumimoto soon had to escape again to Harima Province following Takakuni's offensive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元和(日本)3年(1617年)1万石の加増を受けて伏見城代となり、あわせて5万石を領した。例文帳に追加
He had an estate of 50,000 koku when he received additional 10,000 koku in 1617 and became the Fushimi jodai (the keeper of Fushimi-jo Castle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄7年(1694年)4月の「将軍お成り」の際にもさらに1万石加増と侍従の官職を受けた。例文帳に追加
At the time of the 'Shogun onari' in April 1694, he was also given an additional 10,000 koku as well as the official position of jiju. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また仁安(日本)元年(1166年)には邦綱の譲りを受けて参議に任ぜられている。例文帳に追加
And in 1166, Kunitsuna transferred his title of Sangi to Nariyori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |