例文 (19件) |
勅嗣の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
聖武天皇はこれに対して広嗣の召喚の勅を出す。例文帳に追加
Responding to this, Emperor Shomu sent out an ordinance of summons to Hirotsugu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ようやく乗馬した広嗣が現れ「勅使が来たというが誰だ」と言った。例文帳に追加
Hirotsugu on the horseback appeared and asked who were imperial messengers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
序文によれば、弘仁10年(819年)、嵯峨天皇が、藤原冬嗣、藤原緒嗣、藤原貞嗣、良岑安世に勅して編纂を命じた。例文帳に追加
According to the preface, in 819 Emperor Saga ordered FUJIWARA no Fuyutsugu, FUJIWARA no Otsugu, FUJIWARA no Sadatsugu and YOSHIMINE no Yasuyo to compile the history book. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冬嗣執政期に行われた開発奨励の一つが勅旨田の設定である。例文帳に追加
One of the incentives for development that was enforced in the period of governance under Fuyutsugu was the establishment of Chokushiden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
没後7日目、大乗戒壇設立は、弟子の光定と、藤原冬嗣、良岑安世の斡旋により勅許。例文帳に追加
Mediated by his disciple, Kojo, FUJIWARA no Fuyutsugu and YOSHIMINE no Yasuyo, the construction of Daijo-Kaidan (Mahayana ordination center) was chartered 7 days after his death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広嗣は勅に従わず、天平12年、弟の藤原綱手とともに大宰府の手勢や隼人などを加えた1万余を率いて反乱を起こした。例文帳に追加
Hirotsugu did not follow the ordinance, and in 740, he, with his younger brother FUJIWARA no Tsunate, gathered and led his 10,000 or more troop members including the ones in Dazaifu and raised a revolt. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また議奏となり、安政6年(1859年)には武家伝奏として、条約勅許問題、水戸藩降勅、将軍継嗣問題、和宮親子内親王降嫁など、朝幕調停に大きく関与した。例文帳に追加
He became giso (position to report congress decision to the emperor) and had been involved in mediation between the imperial court and the bakufu on the issues of the imperial grant for concluding a treaty, the imperial sanction to Mito Domain, a Shogun's heir and the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako as buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government) in 1859. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月29日、「広嗣は凶悪な逆賊である。狂った反乱を起こして人民を苦しめている。不孝不忠のきわみで神罰が下るであろう。これに従っている者は直ちに帰順せよ。広嗣を殺せば5位以上を授ける」との勅が九州諸国の官人、百姓にあてて発せられた。例文帳に追加
On October 28, the emperor issued an imperial decree to the government officials and farmers in Kyushu provinces, stating 'Hirotsugu was a gyakuzoku (rebel). He was making people suffer by raising unjustifiable rebellions. He would incur divine punishment due to extreme disloyalty. Those who followed him should return to their former allegiance immediately. If you killed Hirotsugu, you would receive goi (Fifth Rank) or higher.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに武家伝奏となり、水戸藩への密勅降下にも関与するが、九条尚忠の独断専行(将軍継嗣問題において、将軍継嗣には英傑・人望・年長の三条件を備えた人物、一橋慶喜、が望ましいとする朝議決定事項を、勅書から独断で削って幕府側に伝えた事件)に関与したとして権大納言を辞職する。例文帳に追加
Furthermore, he became a Buke Tenso (or Denso) (Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court), getting involved in grant of an imperial secret edict ('micchoku' in Japanese) to the Mito Domain, and retired as Gon Dainagon (Provisional Major Counselor) for his involvement in an incident related to the friction between the two potential successors to the 14th Shogun's post, in which Hisatada KUJO conveyed an imperial edict declaring eligibility for successor to the Shogun as having intelligence and courage ('eiketsu' in Japanese), popularity ('jinbo') and seniority ('nencho'), thereby inferring the name of Yoshinobu HITOTSUBASHI, from which edict, however, Hisatada KUJO arbitrarily deleted a passage showing the eligibility before granting it to the shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)、日米修好通商条約締結への勅許をめぐり、朝廷と江戸幕府が対立するにおよび、水戸藩や福井藩の藩士に説得され、条約勅許不同意および征夷大将軍継嗣問題における一橋派の意見に同意する。例文帳に追加
In 1858, when the Imperial court and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had an disagreement over an imperial sanction for the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, he was persuaded by statesman of the Mito clan and the Fukui clan to disagree on the Emperor's sanction for the treaty and to agree with the Hitotsubashi group on the successor matter of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政4年(1857年)大納言となり、翌年には公武合体を唱え、また条約勅許問題や将軍継嗣問題において朝幕間の調停に努めた。例文帳に追加
In 1857, he became a Dainagon (Major Counselor) and in the following year he advocated a theory of 'Kobu Gattai' (union of the imperial court and the shogunate), arranging a reconciliation between the court and the shogunate in terms of an issue of the bakufu seeking imperial sanction to the treaties with the West ('Joyaku chokkyo mondai' in Japanese) and a friction caused between the two candidates for the 14th Shogun's post, Yoshinobu HITOTSUBASHI and Yoshitomi (the future Iemochi) TOKUGAWA ('Shogun keishi mondai' in Japanese). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
820年代から多数設定され始めた勅旨田や同時期に大宰府管内で施行された公営田も、冬嗣路線に則ったものとされている。例文帳に追加
It is thought that Chokushiden (proprietorships and imperial land) started in the 820's on a large scale and Kueiden (lands directly managed by the government to secure revenues) was implemented inside Dazai-fu (local government office in Kyushu region) around the same time according to Fuyutsugu's policy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府の大老井伊直弼や老中間部詮勝らは、勅許を得ないまま日米修好通商条約に調印し、また徳川家茂を将軍継嗣に決定した。例文帳に追加
The Tairo (chief minister), Naosuke II and roju (member of shogun's council of elders), Akikatsu MANABE signed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan without obtaining Imperial sanction and decided to put forward Iemochi TOKUGAWA as successor to the Shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
老中堀田正睦はこれを京都の朝廷に上奏したが勅許を得られず、13代将軍徳川家定の将軍継嗣問題とも関係して南紀派、一橋派の抗争となる。例文帳に追加
Although the treaty was brought to the court in Kyoto by roju Masayoshi HOTTA, it was not signed due to a struggle of succession concerning the heir of the 13th shogun Iesada TOKUGAWA between the Nanki group (Yoshitomi loyalists from the Kishu-Tokugawa family) and the Hitotsubashi group (Yoshinobu loyalists from the Hitotsubashi-Tokugawa family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社伝によれば、延暦14年(795年)、藤原冬嗣が桓武天皇の勅命を蒙り、皇居鎮護の神として筑前宗像神を勧請し、自邸である東京第(東京一条第ともいう)の西南隅に祀ったものと伝えるが、当神社の鎮座由来を記す最古のものとしては『土右記』が挙げられる。例文帳に追加
According to the shrine's biography, FUJIWARA no Fuyutsugu received an imperial order from Emperor Kanmu in 795 and made a branch shrine of Chikuzen Munakata deity as a guardian god of the royal palace, and enshrined it at the southwest corner of his own house, Tokyo-tei (Tokyo Ichijo-tei), and the oldest record of the enshrinement place is found in "Doyuki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)1、2月、橋本左内・梅田雲浜らと書簡を交わし、中根雪江が来訪するなど情報交換し、3月には将軍正室から近衛忠煕への書簡を携えて京都に赴き、僧月照らの協力で慶喜継嗣のための内勅降下をはかったが失敗した。例文帳に追加
In January and February of 1858, he was exchanging letters with Sanai HASHIMOTO and Unpin UMEDA, and he exchanged information about the visiting of Yukie NAKANE, and, in March, he went to Kyoto with a letter from the Shogun's legal wife to Tadahiro KONOE, and tried to obtain issuance of an secret Imperial command of Yoshinobu's heir using the support of the priest Gessho, but he failed to receive it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、天台・真言両宗の熱心な後援者であり、僧綱の強硬な反対に遭って難航していた最澄の独立大乗戒壇設立構想が、弘仁13年6月11日、勅許を得るに至ったのは、彼および藤原冬嗣、良峯安世、大伴国道らの尽力によるといわれる。例文帳に追加
He was a vehement supporter of both Tendai sect and Shingon sect of Buddhism, and that the Imperial sanction was given on June 11, 822 (lunar calendar date) to the project of the building of Daijo-Kaidan (Mahayana ordination center), which was tangling because Sogo (Office of Monastic Affairs) strongly opposed, is said to be due to the efforts of FUJIWARA no Fuyutsugu, YOSHIMINE no Yasuyo, OTOMO no Kunimichi and him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝明天皇から勅許が得られないまま独断で安政五カ国条約に調印し、一橋派・南紀派の将軍継嗣問題を裁決したうえ、安政の大獄で反対勢力を弾圧していた井伊直弼に対し、藩主の父・徳川斉昭への謹慎処分などで特に反発の大きかった水戸藩では、高橋多一郎や金子孫二郎などの過激浪士が脱藩した。例文帳に追加
Naosuke II was a man who had arbitrarily signed the Five Nations Treaty of Ansei without imperial sanction from the Emperor Komei, and settled a problem of heir of Shogun caused between the Hitotsubashi group (group supporting Yoshinobu from the Hitotsubashi-Tokugawa family) and the Nanki group (group supporting Yoshitomi from the Kisyu-Tokugawa family), and who had also suppressed the opposition to the Ansei no Taigoku (the suppression of extremists by the Shogunate); his opposition was a group of radical roshi (masterless samurai) from the Mito clan, including Taichiro TAKAHASHI and Magojiro KANEKO, who were strongly opposed to the confinement and punishment of Nariaki TOKUGAWA, the father of the lord of domain and thus left the clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (19件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |