例文 (811件) |
厳大の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 811件
経典-華厳経(大方廣仏華厳経)例文帳に追加
Scripture - Kegon-kyo Sutra (Daihokobutsu Kegon-kyo Sutra) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は東大寺厳寛で、戒壇院円照の兄。例文帳に追加
Shoshu's father is Todai-ji 厳寛 and Shoshu is an elder brother of Kaidan-in Ensho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛大なことと厳格なこと例文帳に追加
the {alternation} of leniency and strictness - EDR日英対訳辞書
厳重で大げさなさま例文帳に追加
of something or someone, the state of being imposing in an ostentatious manner - EDR日英対訳辞書
この試験は大変厳しいものです。例文帳に追加
This examination is very difficult. - 浜島書店 Catch a Wave
ウエストミンスターホールノ巨大で高く荘厳な畏敬の念を抱かす威厳さ例文帳に追加
Westminster Hall's awing majesty, so vast, so high, so silent - 日本語WordNet
戒名は大虞院英厳大禅定尼、大虞院花顔妙香、大広院殿英嵓と伝わる。例文帳に追加
Her Kaimyo (posthumous Buddhist name) was 大虞院英厳大禅定尼、大虞院花顔妙香、大広院殿英嵓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大日本帝国は厳しい植民者だった。例文帳に追加
Imperial Japan was a harsh colonizer. - Weblio英語基本例文集
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。例文帳に追加
The President suspended the constitution and imposed martial law. - Tatoeba例文
大統領のコメントは共和党から厳しい批判を得た例文帳に追加
The President's comments drew sharp criticism from the Republicans - 日本語WordNet
規制などが厳しくなく,寛大である程度例文帳に追加
the degree of lenience in a regulation - EDR日英対訳辞書
面接には時間厳守であることが大切です。例文帳に追加
It is important to be on time for an interview. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
大統領は憲法を一時停止し、戒厳令をしきました。例文帳に追加
The President suspended the constitution and imposed martial law. - Tanaka Corpus
宝厳寺(滋賀県長浜市、日本三大弁才天)例文帳に追加
Hogon-ji Temple (Nagahama City, Shiga Prefecture; one of the Three Great Benzaiten of Japan) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
至相大師智儼(602年-668年)中国華厳宗第二祖例文帳に追加
Shiso Daishi Chigon (602 - 668): Second founder of Chinese Kegon Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に本願寺派・大谷派は、厳密である。例文帳に追加
Those of Hongan-ji School and Otani School are particularly strict. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月4~5日:春季大祭(豊川市妙厳寺)例文帳に追加
May 4-5: Annual spring festival (Myogon-ji Temple, Toyokawa City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月22~23日:秋季大祭(豊川市妙厳寺)例文帳に追加
November 22-23: Annual autumn festival (Myogon-ji Temple, Toyokawa City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺の末寺で、宗派は華厳宗に属する。例文帳に追加
The temple is a branch temple of Todai-ji Temple, belonging to the Kegon sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芳年は弟子に厳しかったが、同時に大変かわいがった。例文帳に追加
Yoshitoshi was a strict and also affectionate master to his disciples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諡号は大器院白厳乾堂居士。例文帳に追加
Kendo's shigo (posthumous title) was Taikiin Hakugen Kendo Koji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著作に『瑜伽師地論』、『大乗荘厳経論』、『中弁分別論』、『現観荘厳論』、『法法性弁別論』などがある。例文帳に追加
His works are "Yugashijiron," "Daijo-shougonkyoron," "中弁分別論,""現観荘厳論," "法法性弁別論," and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。例文帳に追加
There were fussiness and primness in her speaking. - Weblio英語基本例文集
最後は「南無帰命頂礼大慈大悲観自在尊」と厳かに唱え締めくくる。例文帳に追加
At last they end up chanting solemnly "Namukimeichoreidaijidaihikanjizaison." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家厳は久秀方に付き、東大寺大仏殿もこの時焼け落ちた。例文帳に追加
Ieyoshi sided with Hisahide and Daibutsu-den Hall of Todai-ji Temple burned down at this time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は不行跡のかどで大学より厳重な戒告処分を受けた.例文帳に追加
I was severely admonished [reprimanded] by my college for disorderly conduct. - 研究社 新和英中辞典
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。例文帳に追加
He seems very hard on me, but he is really a very kind man. - Tatoeba例文
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。例文帳に追加
Don't punish the boy severely; go easy on him. - Tatoeba例文
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。例文帳に追加
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. - Tatoeba例文
例文 (811件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |