1016万例文収録!

「各自」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

各自を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 654



例文

各自めいめいに例文帳に追加

individually  - EDR日英対訳辞書

各自の分配額例文帳に追加

a share  - 斎藤和英大辞典

各自の好き好き例文帳に追加

a matter of individual taste  - EDR日英対訳辞書

各自の部署に就け.例文帳に追加

Go to your posts.  - 研究社 新和英中辞典

例文

各自弁当持参のこと.例文帳に追加

Everyone to bring his own lunch.  - 研究社 新和英中辞典


例文

各自弁当持参のこと例文帳に追加

Each to bring his own luncheon.  - 斎藤和英大辞典

各自分限を守るべし例文帳に追加

Let each man keep his place!  - 斎藤和英大辞典

各自本分を守るべし例文帳に追加

Let each man do his part  - 斎藤和英大辞典

各自の利益を図る例文帳に追加

Each man looks to his own interests.  - 斎藤和英大辞典

例文

各自席につきなさい。例文帳に追加

Go to your respective seats. - Tatoeba例文

例文

各自の部署に就け。例文帳に追加

Go to your posts. - Tatoeba例文

各自の気持ちや考え例文帳に追加

the mind of an individual person  - EDR日英対訳辞書

各自席につきなさい。例文帳に追加

Go to your respective seats.  - Tanaka Corpus

各自の部署に就け。例文帳に追加

Go to your posts.  - Tanaka Corpus

学生には各自の机がある.例文帳に追加

Each student has his own desk.  - 研究社 新英和中辞典

討論者は各自の意見を述べた.例文帳に追加

The debaters expressed their several opinions.  - 研究社 新英和中辞典

交通費は各自自弁のこと.例文帳に追加

Each to pay his own fare.  - 研究社 新和英中辞典

費用は各自出し合った.例文帳に追加

Everyone paid his own share of the expenses.  - 研究社 新和英中辞典

各自己が分を守るべし例文帳に追加

Let each man keep his place!  - 斎藤和英大辞典

各自己が分を守るべし例文帳に追加

Let the cobbler stick to his last!”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

各自分限を守るべし例文帳に追加

Let the cobbler stick to his last!”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

各自の利益を図るべし例文帳に追加

Let each man look to his own interests!  - 斎藤和英大辞典

各自本分を守るべし例文帳に追加

Let each man shine in his own sphere  - 斎藤和英大辞典

各自本分を守るべし例文帳に追加

Let the cobbler stick to his last.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

各自本業を守るべし例文帳に追加

Let each man attend to his business  - 斎藤和英大辞典

各自本業を守るべし例文帳に追加

Let the cobbler stick to his last”【イディオム格言 - 斎藤和英大辞典

各自印形持参のこと例文帳に追加

Each man to be provided with his seal.  - 斎藤和英大辞典

汽車賃は各自自弁たるべし例文帳に追加

Each must pay his own railway-fare.  - 斎藤和英大辞典

各自の本業を守るべし例文帳に追加

Let each man keep to his business  - 斎藤和英大辞典

各自ペンとインキを持参のこと例文帳に追加

Each to bring his own pen and ink.  - 斎藤和英大辞典

生徒は各自の家に帰った例文帳に追加

The boys have gone to their several homes.  - 斎藤和英大辞典

各自の席へお着きなさい例文帳に追加

Please go to your respective seats.  - 斎藤和英大辞典

各自応分の拠金をした例文帳に追加

Each contributed his sharegave his mitetowards the object.  - 斎藤和英大辞典

各自所見を異にする例文帳に追加

Each has his own views on the subject.  - 斎藤和英大辞典

各自随意の処置をすべし例文帳に追加

Each may act at his discretiondo as he thinks fit.  - 斎藤和英大辞典

各自己が利益を守るべし例文帳に追加

Let each man protect his own interests!―watch over his own interests!―look after his own interests!  - 斎藤和英大辞典

各自本業を守るべし例文帳に追加

Let each man keep to his own business  - 斎藤和英大辞典

各自任意の処置をなすべし例文帳に追加

Each may act at his discretiondo as he thinks fit.  - 斎藤和英大辞典

ユーザは,各自のメニューを定義する例文帳に追加

You define your own menus  - コンピューター用語辞典

各自勝手に青森へ帰るように。」例文帳に追加

You can return to Aomori on your own.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各自治体が取り組みをします例文帳に追加

Each municipality has a strategy.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

まず始めに各自自己紹介します。例文帳に追加

First of all, every member will do a self-introduction.  - Weblio Email例文集

各自それぞれのクレジットカードで支払った。例文帳に追加

Every person paid with their own credit card.  - Weblio Email例文集

私たちは各自の仕事に集中する。例文帳に追加

We focus on each bit of work.  - Weblio Email例文集

そのゴミは各自で持って帰って下さい。例文帳に追加

Everyone please take their own trash home with them.  - Weblio Email例文集

各自好きなものを買って食べてください例文帳に追加

Please buy and eat what you like on your own.  - Weblio Email例文集

まず始めに各自自己紹介します例文帳に追加

First of all, each person will introduce himself/herself.  - Weblio Email例文集

各自発表用資料を用意の上ご出席下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please bring handouts for your own presentation.  - Weblio Email例文集

イベントで出たゴミなどは各自お持ち帰り下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please take your own garbage home with you.  - Weblio Email例文集

例文

各自3枚ずつプリントを取ってください。例文帳に追加

Please take three of each of the printouts for every person. - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS