意味 | 例文 (999件) |
周りのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8766件
曲面周りの防草構造及び防草シート例文帳に追加
WEED-PROOF STRUCTURE AND WEED-PROOF SHEET ALONG CIRCUMFERENCE OF CURVED SURFACE - 特許庁
自動車におけるシート周りの車体構造例文帳に追加
BODY STRUCTURE AROUND SEAT IN AUTOMOBILE - 特許庁
デイジーの周りには無茶苦茶な噂が飛び交ってた——例文帳に追加
Wild rumors were circulating about her—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
みんなはささやいて、急いでウェンディの周りに集まりました。例文帳に追加
they whispered, and gathered hastily around Wendy. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「それからその周りに家をたてるんだ」例文帳に追加
"Then we shall build a house round them." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
ウエスト開口の上縁部において、ウエスト周り方向に延設されたウエスト弾性部材と;脚周り開口の縁部において、脚周り方向に延設された脚周り弾性部材とを備える。例文帳に追加
This pants type throwaway diaper is provided with waist elastic members extending in the circumferential direction of the waist in the upper edge part of a waist opening part and leg circumference elastic members extended in the leg circumference direction in the edge parts in the leg opening parts. - 特許庁
彼女はいつも周りに気を配っている。例文帳に追加
She always cares about the people around her. - Weblio Email例文集
先端に、あるいは周りにアイスクリームを乗せる例文帳に追加
with ice cream on top or on the side - 日本語WordNet
彼女が現れたとたんカメラマンが周りに群がった例文帳に追加
The moment she appeared, photographers crowded around . - Eゲイト英和辞典
出入りできる部分を残して周りに堀を穿つ。例文帳に追加
Moats were constructed around the Umadashi, leaving a small part of land available for a path. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脚周りが調整可能なパンツ型使い捨ておむつ例文帳に追加
PANTS TYPE DISPOSABLE DIAPER WITH SURROUNDING OF LEGS ADJUSTABLE - 特許庁
人間の乳頭の周りの部分または吹き出物または昆虫のかみ傷の周りの赤く腫れ上がった部分のような小さな円形の部分例文帳に追加
small circular area such as that around the human nipple or an inflamed area around a pimple or insect bite - 日本語WordNet
ワゴンのシャフトを支える牽引用の動物の腹の周りのひも例文帳に追加
a strap around the belly of a draft animal holding the shafts of a wagon - 日本語WordNet
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。例文帳に追加
Between the language he uses and the language those around him use. - Tanaka Corpus
2つの輪の周りを回る歯の付いた鉄のバンドで成る帯鋸例文帳に追加
an endless saw consisting of a toothed metal band that is driven around two wheels - 日本語WordNet
(赤ん坊の臍が癒着するまでのように)腹部の周りに巻く布製の帯例文帳に追加
a cloth band that is worn around the waist (as on infants until the navel has healed) - 日本語WordNet
その姿を覗き見ようと竹取の翁の家の周りをうろつく公達は後を絶たず、彼らは竹取の翁の家の周りで過ごしていた。例文帳に追加
Many young court nobles who try to take a peek at her constantly come and surround the residence of Taketori no Okina, spending their time around it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正の角度は反時計周りの向きを示し、負の角度は時計周りの向きを示す。 angle2 の大きさが360度以上の場合、XDrawArcやXDrawArcsはこの角度を360度に縮める。例文帳に追加
Positive angles indicatecounterclockwise motion, and negative angles indicate clockwise motion.If the magnitude of angle2 is greater than 360 degrees, XDrawArc or XDrawArcs truncates it to 360 degrees. - XFree86
金属製ガスケットのボア孔3の周りの面圧分布は,シム板2のボア孔6の周りにおける幅のサイズによって一部調整されるものである。例文帳に追加
The distribution of surface pressure of the metal gasket around the bore 3 is partly adjusted in accordance with the width of the shims 2 around the bore 6. - 特許庁
全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。例文帳に追加
It is especially because of the people around that we intend to materialize everything. - Weblio Email例文集
農家の周りにはいくつかの付属の建物がかたまって(建って)いた.例文帳に追加
Several outbuildings were clustered around the farmhouse. - 研究社 新英和中辞典
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。例文帳に追加
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. - Tatoeba例文
自動車のホイールの縁の周りのゴムリングで成るタイヤ例文帳に追加
a tire consisting of a rubber ring around the rim of an automobile wheel - 日本語WordNet
(港の中などで)軍艦の船団の周りの巡回を義務とする船舶例文帳に追加
a boat that is on guard duty (as in a harbor) around a fleet of warships - 日本語WordNet
聖者の頭の周りに描かれた放射状の光のしるし例文帳に追加
an indication of radiant light drawn around the head of a saint - 日本語WordNet
鳥または他の動物の首の周りの羽または毛からなる外体位例文帳に追加
an external body part consisting of feathers or hair about the neck of a bird or other animal - 日本語WordNet
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。例文帳に追加
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. - Tanaka Corpus
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。例文帳に追加
Live where she may, she always enjoys her surroundings. - Tatoeba例文
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。例文帳に追加
Live where she may, she always enjoys her surroundings. - Tanaka Corpus
一対の可撓性バンド(12)がこの織物シールの周りに取り付けられ得る。例文帳に追加
A pair of flexible bands (112) may be mounted about the fabric seal (104). - 特許庁
かれらの周りでは、テーブルや椅子の上に金色の貢物が並んでいた。例文帳に追加
All round them on tables and chairs there were golden tributes, - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
その結果、装着システムのループを、選択的に、ユーザの首の周りまたは手首の周りに通すことができる。例文帳に追加
As the result of it, the loop of the mounting system can be selectively put around a user's neck or wrist. - 特許庁
コンバインの運転席周りへの第2のレバーパネルを配設し、機械装置の保護を図ると共に、運転席周りの作業安全性を確保する。例文帳に追加
To provide a combine harvester having the second lever panel at the vicinity of its driving seat to protect mechanical devices and to ensure work safety around the driving seat. - 特許庁
その後、ろう付け合金が、押さえねじ14の周り、押さえ部材13の上面および押さえ部材13のスロットを通って出る導線の周りとに施される。例文帳に追加
After that, a brazing alloy is applied around a presser screw 14, on top of the presser member 13, and around a lead exiting through the slot of the presser member 13. - 特許庁
この単層金属ガスケットは,ボア孔周縁板のボア孔周りの幅を変更してボア孔周りの面圧の調整を行う。例文帳に追加
To adjust surface pressure around bores of a single level metal gasket by varying width of a bore peripheral plate around the bores. - 特許庁
周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。例文帳に追加
He emphasized on the importance of enculturation. - Weblio英語基本例文集
完全結晶中の原子は、それらの格子サイトの周りで振動を行う。例文帳に追加
The atoms in a perfect crystal execute oscillations around their lattice sites. - 科学技術論文動詞集
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。例文帳に追加
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |