1016万例文収録!

「四脚門」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 四脚門の意味・解説 > 四脚門に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

四脚門の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

勅使四脚門例文帳に追加

Chokushimon Gate: A four-legged gate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四脚門移建。例文帳に追加

The Yotsuashimon Gate (four-legged gate) was moved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂御祖神社例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Four-legged inner gate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四脚門、鎌倉時代建築例文帳に追加

This four-pillar gate was also constructed in the Kamakura Period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-江戸時代初期の再建、四脚門例文帳に追加

Front gate: restored at the beginning of Edo period; four-legged gate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

玉鳳院四脚門(微笑庵前例文帳に追加

Shikyakumon of Gyokuhoin Temple (Bishoan Zenmon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂別雷神社(1628年建造)例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Four-legged inner gate (constructed in 1628)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-境内南正面にある小規模な四脚門例文帳に追加

This is a small-scale four-legged gate located at the south front of the precincts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐院大師堂・唐・灌頂堂・四脚門例文帳に追加

To-in Daishi Do, Kara-mon gate, Kanjodo (The hall for holding the ceremony to pour holy water on the head of a monk), Yotsuashimon Gate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(重要文化財)-切妻造・本瓦葺の四脚門例文帳に追加

The South Gate (an Important Cultural Property) is a four-pillar gate with hip-and-gable roofing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宝塔寺四脚門(総)〔京都市伏見区深草宝塔寺山町〕例文帳に追加

Shikyakumon (four-legged gate) of Hoto-ji Temple (Somon [main gate]) [Fukakusa Hotojiyama-cho, Fushimi Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅使(重文)-寺の南側正面、八坂通りに面した四脚門例文帳に追加

Chokushi-mon Gate (gate for Imperial Envoys) (Important Cultural Property) - This four-legged gate stands at the southern entrance to the temple facing Yasaka-dori Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切妻造・桧皮葺の四脚門で、方丈・唐と同時代に建立された。例文帳に追加

A cypress bark gable roof four-legged gate that was constructed at the same time as the abbot's quarters and karamon gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(重要文化財)-切妻造・本瓦葺の四脚門で、本堂と同時に再建された。例文帳に追加

Nanmon (Important Cultural Property) - A four-legged gate with a gable roof with formal tiles that was restored when the hondo was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宸殿西方の四脚門(御幸)は、明正天皇の中和院の旧殿のを移築したもので、明治26年の火災をまぬがれている。例文帳に追加

To the west of the Shin-den stands the four-legged Shikyaku-mon gate (for imperial visits) which was relocated from the old palace of Empress Meisho's Chukamonin and managed to avoid the fire of 1893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造としては檜皮葺、切妻屋根の角柱の四脚門である。例文帳に追加

The gate is Yotsuashi-mon Gate (four-legged gate) with hiwadabuki (cypress bark roof) and kakubashira (a corner post or pillar that is square or rectangular).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素木、切妻造、桧皮葺(ひわだぶき)、柱間1間の四脚門である。例文帳に追加

The Gate is made of unpainted natural wood with a Kiritsuma zukuri style and Hiwadabuki style roof and is supported by four pillars that are 1.82 meters apart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂は東山天皇の中宮、承秋院の旧殿であり、四脚門・車寄せも御所より移築されたものである。例文帳に追加

The main hall was formerly the palace of the wife of Emperor Higashiyama, Empress Dowager Joshumonin, and the four-legged gate and entranceway were also relocated from the Imperial palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長屋-拝観入口の手前右手に建つで、宸殿西方の四脚門と同様、明正天皇の中和院の旧殿のを移築したもの。例文帳に追加

Nagaya-mon gate: Stands just to the front right of the visitor entrance and, as with the Shikyaku-mon gate to the west of the Shin-den, was relocated from the old palace of Empress Meisho's Chukamonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早水藤左衛と萱野三平の第一の急使、足軽飛による第二の急使、原惣右衛と大石瀬左衛の第三の急使、町飛による第・第五・第六の急使、と次々に赤穂藩邸から国許赤穂市へ情報が送られ、3月28日までには刃傷事件・浅野内匠頭切腹・赤穂藩改易といった情報が出揃った。例文帳に追加

A stream of information came from Ako Domain's hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) to the provincial capitol of Ako: the first dispatch came from Tozaemon HAYAMI and Sampei KAYANO, the second from an ashigaru (common foot soldier) and express messenger, the third from Soemon HARA and Sezaemon OISHI, and the fourth, fifth and sixth from town express messengers, until, by March 28, information such as the assassination attempt, the Seppuku of Asano Takumi no Kami and the Kaieki of Ako Domain arrived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板蟇股(かえるまた)など細部にわたり鎌倉時代の特色をよく残す切妻造・檜皮葺木の四脚門で、文永5年(1268年)に一条実経が常楽庵を建立した際に亀山天皇が京都御所の月華を下賜されたと伝えられる。例文帳に追加

This cypress bark gable-roofed four-legged gate retains Kamakura period detailing such as its frog-leg struts and is said to be the Gekka-mon Gate of Kyoto Imperial Palace that was granted to Sanetsune ICHIJO by Emperor Kameyama when he built Joraku-an in 1268.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌右衛生涯の当たり役は非常に多く、『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『籠釣瓶花街酔醒(籠釣瓶)』の八つ橋、『祗園祭礼信仰記(金閣寺)』の雪姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『本朝廿孝・十種香』の八重垣姫、『東海道谷怪談』のお岩、『妹背山婦女庭訓(妹背山)』の定高、お三輪、『沓手鳥孤城落月(孤城落月)』の淀君、『仮名手本忠臣蔵・九段目』の戸無瀬、『積恋雪関扉(関の扉)』の小町と墨染、『恋飛大和往来・新口村』の梅川、『攝州合邦辻・合邦庵室』の玉手御前、『伽羅先代萩』の政岡、『鏡山旧錦絵(鏡山)』の尾上、『隅田川続俤(隅田川)』の班女など、娘形から姫、片はずし、傾城に至るまで、あらゆる女形の領域をこなした。例文帳に追加

Utaemon performed many successful characters in his lifetime, and those were Shirabyoshi (women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo Temple), Yatsuhashi of "Kago Tsurube Satono Eizame" (Basket bucket in red-light district), Yukihime of "Gion Sairei Shinkoki" (The Gion Festival Chronicle of Faith)(Kinkaku-ji Temple), Tokihime of "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura" (Three Generations of the Kamakura Shogunate in Kinugawa Village), Yaegaki-hime of "Honcho Niju-shi ko, Jusshuko" (24 Paragons of Filial Piety of our Country, Incense Burning), "Oiwa of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories), Sadaka and Omiwa of "Imoseyama Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue in Mt. Imose), Yodogimi of "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries), Tonase of "Kanadehon Chushingura, Kudanme" (The Treasury of Loyal Retainers, 9th act), Komachi and Sumizome of "Tsumoru Koiyuki no Seki no To" (The Barrier Gate), Umegawa of "Koibikyaku Yamato Orai, Ninokuchi-mura" (The Amorous Courier on the Yamato Highway, Ninokuchi Village), Tamate-Gozen of "Gappo Anjitsu (hermitage of Gappo), Sesshu Gappo ga Tsuji (A Kabuki Drama of Unfettered Evil)," Masaoka of "Meiboku Sendai Hagi" (The trouble in the Date Clan), Onoue of "Kagamiyama Kokyo no Nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami), Hanjo of "Sumida-gawa Gonichi no Omokage" (Latter-day Reflections of the Sumida-gawa River), and he acted many types of female roles, such as a daughter, princess, Katahazushi (female role of nyobo (a court lady) of a samurai family or goten jochu (palace maid)), and keisei (courtesans with high dignity and literacy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS